- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

Thư Tòa Soạn Hl 99

18 Tháng Ba 200912:00 SA(Xem: 7853)

Hợp Lưu 99 đến tay quý bạn đọc và văn thi hữu khắp nơi vào những ngày cuối tháng tư, khi thời tiết ở California trở nên bất thường. Những ngày thật nóng xen kẽ những đêm thật lạnh. Đài khí tượng dự đoán sự trở về của những cơn địa chấn làm người dân Cali cũng bất ngờ căng thẳng và lo lắng.

Cùng với thế giới, chúng ta dõi theo ngọn đuốc Thế Vận Hội Hè 2008 trên hành trình đến Bắc Kinh với cờ giăng ủng hộ và biểu tình tẩy chay từ Luân Đôn đến Paris và sang tận Hoa Kỳ. Khi sự kiện Hoàng Sa-Trường Sa đang còn nóng hổi trên các diễn đàn báo chí trong và ngoài nước, chúng ta chắc hẳn cùng xúc động chia sẻ lòng quả cảm quyết tranh đấu của người dân Tây Tạng khi nhìn tấm biểu ngữ "One World, One Dream – Free Tibet" bay phấp phới trên cầu Golden Gate ở San Francisco.

Chiến tranh Việt Nam đã kết thúc từ ba mươi ba năm trước, nhưng tâm hồn người Việt khắp nơi chừng như vẫn còn giao động khi nhìn lại biến cố lịch sử 30 tháng tư năm 1975. Hợp Lưu 99 xin gửi đến độc giả một số bài viết tưởng niệm ngày này. Ký của Triệu Vũ về tướng Lê Nguyên Vỹ, người đã chọn cái chết theo thành, và không nỡ bắt "con em người ta gửi gấm cho mình" chết oan uổng ở những giờ tàn cuộc của chiến tranh Việt Nam – là một trong những tài liệu hiếm hoi, có giá trị sử liệu. Phan Nhật Nam với bài thơ Với, Người, Việc Suốt lịch sử về nỗi đau của những vết thương chiến tranh, và tùy bút của Trang Luân về kỷ niệm ngày cũ. Truyện ngắn Những Đôi Mắt của Trần Mộng Tú nhắc nhở chúng ta về cuộc chiến ở Iraq, về sự mất mát của chiến tranh mà con người luôn phải hứng chịu hậu quả của nó, không chỉ trong giây lát, trong một ngày, mà kéo dài dai dẳng suốt mãi một đời.

Hợp Lưu 99, ngoài những bài biên khảo của Nguyễn Phạm Hùng, Lại Nguyên Ân, và Phạm Xuân Hy; nhà phê bình Thụy Khuê gửi đến bạn đọc một vài kỷ niệm của các nhà hội họa Chagall, Matisse, Lê Phổ,Vũ Cao Đàm, và nhà văn Hồ Trường An phỏng vấn nhà thơ Vũ Tiến Lập về thi tập Tạp Ghi Thơ mới xuất bản.

Về văn xuôi, Hợp Lưu 99 giới thiệu những sáng tác của Nguyễn Huy Thiệp, Lê Quỳnh Mai, Đỗ Kh., Nguyễn Xuân Tường Vy, Ngô Ngọc Trang, Đinh Ngọc Hùng, Hoài Ziang Duy, Song Thao, Phan Ni Tấn, và đặc biệt, Pinckney Benedict, một trong những nhà văn trẻ của Hoa Kỳ do Trần Viết Minh-Thanh chuyển ngữ...

Về thơ, Hợp Lưu 99 khởi sắc hẳn với các sáng tác mới của Nam Dao, Lê Ngân Hằng, Vũ Thị Huyền Trang, Đoàn Minh Châu, Vũ Tiến Lập, NNguong, Hoàng Chính, Võ Công Liêm, Trần Trọng Dương, Xuyên Trà, Trần Mộng Tú, Lê Yêu Thương, Chu Vương Miện, Hoàng Ngọc Thư, Lưu Diệu Vân, Hoàng Xuân Sơn...

Trong số này, Hợp Lưu xin trân trọng giới thiệu những người viết mới: Tăng Văn Chung với truyện ngắn Tan Vỡ, Trương Đình Trác với hai bài thơ Sợi BấcĐêm Nghe Mùa Hạ Cũ, và Đinh Ngọc Hùng với truyện ngắn Thiền Mộng.

 

Hợp Lưu 100 sắp tới sẽ là một số đặc biệt về nhà văn Mai Thảo, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ và đóng góp của qúi văn hữu và độc giả, bài vở xin gởi về toà soạn trước ngày 30 tháng 5 năm 2008.

Kính chúc quí độc giả và văn hữu có những ngày chớm hè thật trọn vẹn vui tươi.

Tạp Chí Hợp Lưu

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
(Xem: 12392)
(Xem: 10968)
(Xem: 11007)
(Xem: 10574)
(Xem: 9937)
(Xem: 9366)
(Xem: 10128)
(Xem: 11175)
(Xem: 10826)
(Xem: 10917)