- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

NHỮNG BÀI THƠ THÁNG SÁU

21 Tháng Bảy 202410:30 CH(Xem: 9024)


Huỳnh Liễu Ngạn, tháng 9.2021

Huỳnh Liễu Ngạn, tháng 9.2021




Huỳnh Liễu Ngạn
NHỮNG BÀI THƠ THÁNG SÁU

 

TÔI

 

xin người cứ hiểu cho tôi

không quê quán không một nơi trở về

lấy thơ làm mái hiên che

lấy dăm câu chữ làm vè đùa chơi

 

xin người cứ hiểu cho tôi

không tiền bạc không lỗ lời đãi bôi

lấy cô đơn giấu nụ cười

lấy tay trắng để vẽ đời nỗi trôi

 

xin người cứ hiểu cho tôi

không bè bạn không cả người thân quen

lấy mây bay che ưu phiền

lấy trăng sao để ngó nghiêng bầu trời

 

xin người cứ hiểu cho tôi

không mơ ước không gọi mời đầu môi

lấy đêm tối làm mặt trời

lấy cơ cực làm bạn đời trăm năm.

 

10.6.2024

 

NÍU

 

lên cành níu một bóng cây

bữa kia em có đưa tay ra tìm

tìm anh ở những cánh chim

bay theo tiếng gọi con tim xa vời

 

đời anh như ngọn lá rơi

ru em tiếng vọng ầu ơi cõi nào

xuống lên phố chợ ba đào

ai đem trăng rải trời cao lại gần

 

theo dòng nước cạn phù vân

để con cá vượt triều dâng sang bờ

nghĩ đời xuôi ngược vẩn vơ

bên kia bên nọ bơ vơ bên nào

 

anh thương cây khế đổ nhào

qua đường không thấy ai chào hỏi ai

mặc cho hương tóc chưa cài

ra bông đậu nhánh trôi dài trên vai

 

anh còn nặng một bên tai

để nghe em hỏi ngày mai có về

thăm con cò lả miền quê

cho trăng đừng nhớ câu thề đã quên

 

mùa này tôm tép nổi lên

em ra đầu ruộng che phên đợi đò

con gà tục tác ó o

thấy mây xuống thấp chắc lo mưa rào

 

anh trèo tới tận non cao

em còn phơi áo bên rào chưa khô

đã lâu miệt dưới xô bồ

anh lo sốt vó chân co vấp đồng

 

nữa mai em có lấy chồng

anh đem giấu hết mặn nồng vào cây

khi nhìn cây rụng lá bay

thì anh sẽ thấy đôi tay ngày nào

 

thấy em quần lãnh ống cao

lội qua con suối mua đào chợ phiên

đến mùa đi hái sầu riêng

mùi thơm bay nứt ba miền bốn phương

 

để môi em ngọt mía đường

anh ngu ngơ giữa phố phường làm chi

không về mà dắt em đi

theo thầy minh tuệ từ bi cúng dường.

 

17.6.2024

 

TU

 

anh đi theo bóng từ bi

gót chân còn nặng sân si một đời

ngó lên cao thấy mây trôi

vài cánh chim hóa thân trời vẫn bay

 

anh đi theo bóng trăng gầy

bước trên đá sỏi chắp tay lạy dài

chúng sinh biến hóa hình hài

về nơi cát bụi miệt mài nợ duyên

 

ba ngàn thế giới hư huyền

cháy lên ngọn lửa cứu tuyền rồi tan

một đời cứ mộng miên man

yêu đương bể khổ mênh mang cõi tình

 

bên bờ giếng thẳm hư linh

tấm thân tứ đại lềnh bềnh vực sâu

anh đi tìm tiếng kinh cầu

giữa trần gian đã khổ đau nhiều rồi

 

trả xong hết nợ cho người

anh lên núi dựng trang đời mà tu

cạo đầu anh thấy trơn tru

chắp tay anh thấy mùa thu mỉm cười.

 

20.6.2024

 

HUỲNH LIỄU NGẠN

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
02 Tháng Mười Một 20241:29 SA(Xem: 6048)
Những bài thơ dưới đây được tuyển dịch từ cuốn ”Một Trăm Bài Thơ Nhật” rất nổi tiếng của thi sĩ-dịch giả Mỹ Kenneth Rexroth với thơ của các thi sĩ Nhật qua nhiều thế kỷ. Trong cuốn này, dịch giả Rexroth đã nắm bắt được rất nhiều tính cách tinh tế của thi ca cổ điển Nhật Bản: chiều sâu của niềm đam mê chừng mực, văn phong sang trọng khắc khổ, và hình tượng phong phú nhưng cô đọng. - Bạt Xứ
02 Tháng Mười Một 202412:22 SA(Xem: 5036)
Đối với người Việt, dù trong nước hay ở nước ngoài, nhắc đến phở là tự nhiên nước miếng tứa ra. Đi ra nước ngoài, người Việt chỉ mong chóng trở về, ào ra quán phở gần nhà gọi tô phở nóng thưởng thức bù lại những ngày nhớ quê hương.
02 Tháng Mười Một 202412:17 SA(Xem: 4720)
Anh Phước là con ông cậu ruột của tôi. Nhà tôi ở kế bên nhà anh. Anh thứ nhất mà cũng là con duy nhất của cậu tôi nên anh em chúng tôi thường gọi anh là anh Hai Phước. / Anh mồ côi cha từ thuở chưa lọt lòng. Anh có tuổi thơ thật “dữ dội”. (Tuổi thơ dữ dội- tên tác phẩm của nhà văn Phùng Quán). Trong tác phẩm, các cậu thiếu niên trẻ tuổi ấy đều có một câu chuyện riêng đầy cảm xúc, những hoàn cảnh éo le không ngờ tới nhưng họ vẫn đối diện bằng tinh thần lạc quan, vui vẻ. Mỗi người có một số phận riêng và tôi nhìn thấy hình ảnh một thế hệ và bóng dáng anh cũng có phần trong đó.
01 Tháng Mười Một 202410:05 CH(Xem: 4777)
Mùa ngâu tháng Bảy! / Anh đi xa, năm nào / Ngày Cali buồn, chẳng có mưa ngâu, / chỉ ướt nhoè, nước mắt em / khóc anh ngày ấy!
29 Tháng Mười 202411:53 CH(Xem: 5760)
Em còn đó không? / Bờ Tây Thái Bình. / Muôn trùng xa cách! / Vẫn hoài đợi mong? / ** Em còn đó không? / Anh nay phương trời. / Ôm đầy nỗi nhớ! / Xa vời vợi trông. /
23 Tháng Mười 202411:04 CH(Xem: 3737)
The week - from October 16th to 20th, 2024, the largest book fair in the world will take plac: the book fair in Frankfurt, Germany. This year the theme of the book fair is: the country Italy, especially with its great culture and literature. The southern Italian publisher SECOP Edizioni is presenting, among other books, one of my poems in a special volume of poetry in a quadrolingual edition - Italian - Vietnamese - German and English. The title of the long poem is "CASA MIA - NHÀ TÔI - MEIN ZUHAUS - MY HOME"
10 Tháng Mười 20244:15 SA(Xem: 7278)
Tôi trở về Half Moon Bay / Đếm từng con sóng biển / Đếm từng nỗi ưu phiền / Lòng buồn như sương mù / Từ độ ánh trăng tan...
05 Tháng Mười 20244:58 CH(Xem: 7663)
NCT sinh năm 1948 tại Vũng Tàu, cha mẹ là người Hà Nội. Từ đầu những năm 1950er NCT lớn lên ở thành phố Sài Gòn, học tiểu học ở trường Bàn Cờ, trung học ở trường Chu Văn An. Năm 1967 ông từ chối những học bổng của những quốc gia khác, chọn học bổng quốc gia (VNCH) để sang CHLB Đức du học. Tại Viện Đại Học Stuttgart NCT học Triết học và Toán Học & Cơ Học Áp Dụng. Vào thời điểm đó những triết gia Đức có tiếng như Martin Heidegger, Karl Jaspers, hay Ernst Bloch đã hưu trí, ông đã làm luận án tiến sĩ ở Viện Cơ Học & Toán Học Áp Dụng. Ông là sinh viên trẻ nhất xưa nay có bằng Tiến Sĩ Kỹ Sư (Doktor-Ingenieur), vào năm 1977.
02 Tháng Mười 20246:16 CH(Xem: 4813)
Chủ nghĩa phê bình văn học thời cổ điển ở phương Đông thường diễn ra trong các hình thức: Bình văn, bình thơ và ca xướng hay ngâm vịnh; trong lúc ở phương Tây thì hình thức khá phổ biến là diễn thuyết và tranh luận. Cái hay của văn chương chỉ trụ vào hình thức diễn đạt một phần; nhưng sự tinh túy lại là cái “thần” nằm trong góc khuất của cảm xúc và tư tưởng. Bởi vậy, khi nói đến những trường hợp xướng văn, bình thơ hay phê bình văn học đã có rất nhiều văn nghệ sĩ Đông Tây như Jacques Prévert, Francoise Sagan, Mark Twain… ở trời Tây hay Tô Đông Pha, Bùi Giáng…
02 Tháng Mười 20245:30 CH(Xem: 8424)
Những bài thơ dưới đây được tuyển dịch từ cuốn ”Một Trăm Bài Thơ Nhật” rất nổi tiếng của thi sĩ-dịch giả Mỹ Kenneth Rexroth với thơ của các thi sĩ Nhật qua nhiều thế kỷ. Trong cuốn này, dịch giả Rexroth đã nắm bắt được rất nhiều tích cách tinh tế của thi ca cổ điển Nhật Bản: chiều sâu của niềm đam mê chừng mực, văn phong sang trọng khắc khổ, và hình tượng phong phú nhưng cô đọng. (- Bạt Xứ)