- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

THƠ PHƯƠNG UY TỪ BIỆT ÂM ĐẾN DỤ NGÔN

03 Tháng Giêng 201610:45 CH(Xem: 28070)

PhuongUy 2015 BW
Phương Uy -2015


 

biệt âm nỗi nhớ 2

sẽ đóng cửa - một ngày thôi đóng cửa

mang hoang vu về lận dưới chân thềm

sẽ đặt xuống cạnh thân mình nỗi nhớ

rồi âm thầm- tạc những - khắc- không – em

 

sẽ ép lại dưới mộ bia ngày cũ

rằng tin xa không hồi báo âm gần

chỉ xin nắng một nụ cười trở lại

em không còn, sao nỗi nhớ chung thân?

 

đêm đắm đuối vớt phù du đắm đuối

nghe đài sen rũ nát giữa lòng ao

trên nhánh liễu giọt cam lồ có đọng

hay sương thu sót lại giữa hư hao?

 

bóng 6


chỉ là khi muốn lặng im

trên đồi đầy gió

cơn đau vỡ xước bóng mình

loang tràn mặt cỏ

đêm giấu hình nhân mặt nạ

nỗi đau giấu trong lặng im

cô đơn trên bệ cửa

đốt cháy tàn tro chính mình

khi cơn đau kèn cựa

chỉ còn cái bóng sẻ chia

một ngày bên vách trắng

tỵ hiềm ở phía bên kia

 

rời rạc 10


này đêm ơi

tôi gọi mình rã giọng sương mù

nghe thời gian khát tràn giọt khóc

gió lay đọt giếng mù u

trên đôi tay chưa từng ngà ngọc

chỉ còn chát đắng sương mù

 

này đêm ơi

tôi nhớ mình lòng sâu hầm mộ

 ban công hoa hồng thuốc đắng

khoác trời mây lạnh buốt đêm thu

khoác trời mây lạnh buốt đêm đông

lạnh buốt lòng sâu hầm mộ

 

này đêm ơi

tôi khát mình đêm tràn nguyệt thực

nao nao trăng máu vỗ về

âm u khúc mù diễm tuyệt

bên thềm sương nhập lam khê

tròng mắt đỏ dọc đêm nguyệt thực

 

Này đêm ơi

khi chữ nghĩa đã sức cùng lực kiệt

lối cỏ tranh theo dấu máu hoen về

lối cỏ tranh đêm ngày xưa mưa ướt

tôi gọi mình trong ám chướng hôn mê

 

khi đã vãn

đêm ngày xưa cũng khóc

máu đã hoen

 trên dấu ước thề bồi

đêm nhập mộng

đêm xưa

 tràn vị đắng

tôi gọi mình

từ rời

rạc

đêm ơi

 

dụ ngôn 2


úp mặt bàn tay héo

bờ đêm ánh sáng gầy

cố gắng giải mã một ám tượng đỏ

vàng khói thuốc đầu ngón tay

 

con sóng ngủ mê

thế kỉ chạy loạn những hư hao

chân lạc bờ tưởng tượng

đoá hồng mân côi tháng Mười

vừa tắt

Người không là vua của binh đao

 

cầu cho kẻ sống và kẻ chết

là từ vực sâu

lời trầm thống

câu kinh đổ bóng lên mầu

 

tiếng gió tràn qua đồi cao

" nay là chúng tôi"

dụ ngôn về ngày sau cuối

còn lưu dấu trên môi

 

Phương Uy

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
21 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 106092)
LTS : Nguyễn Thi Quyên, hiện là Nghiên cứu sinh ngành Văn học so sánh tại Đại học Strasbourg, Cộng Hòa Pháp. Câu chuyện về Trương Chi đã được tác giả viết trong một đêm mưa như gửi tiếng lòng về với quê hương xa xôi.Tạp chí Hợp Lưu trân trọng giới thiệu “Trương Chi” đến cùng quí độc giả và văn hữu khắp nơi. Tạp Chí Hợp Lưu
21 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 105662)
P l ease help us to secure the immediate and unconditional release of Viet Khang
18 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 127645)
l à ngày em không còn nghĩ về anh nữa sự tự tin của anh không đủ giữ gìn những kí ức về nhau
18 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 41559)
Lời toà soạn: Mùa thu năm rồi, dưới sự bảo trợ của chương trình học bổng Fulbright của Hoa Kỳ,Giáo sư Tiến sĩ Trần Lê Hoa Tranh thuộc Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, TP-HCM/Sàigòn, đã có mặt tại Hoa Kỳ để thu thập chất liệu cho dự án nghiên cứu về các nhà văn nữ Việt tại hải ngoại. Trong dịp này, chị đã có dịp tiếp xúc với nhà văn/nhà báo Trùng Dương, cũng là một thành viên Fulbright của niên khoá 1990-91, và là một trong năm nhà văn nữ nổi tiếng nhất của nền văn học Miền Nam 1954-1975. Sau đây là cuộc nói chuyện giữa hai thế hệ văn học từ hai môi trường khác biệt, mà nhà văn Trùng Dương đã, với sự đồng ý của người phỏng vấn, dành cho tạp chí Hợp Lưu ...
18 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 95084)
Q uốc âm thi tập của Nguyễn Trãi là tập thơ cổ nhất hiện nay chúng ta còn giữ được. Trước nay, tập thơ này luôn được các nhà nghiên cứu coi là tư liệu đặc biệt quý hiếm để nghiên cứu về ngôn ngữ và văn học Việt Nam thời Cổ- Trung đại, cụ thể là ngôn ngữ thơ cuối thế kỷ XIV đầu thế kỷ XV. Đã có nhiều bản phiên âm chú thích của nhiều thế hệ học giả trong hơn năm mươi năm qua về văn bản này, cũng đã có nhiều bài viết và một số ít chuyên luận nghiên cứu riêng biệt về nguồn ngữ liệu phong phú này. Bài viết sẽ tiến hành khảo sát một số trường hợp trong ngôn ngữ thơ Nôm Nguyễn Trãi ...
18 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 90327)
T rong đời Nguyễn Du có ba sự việc liên can đến Trung Quốc:Năm  1803 , Nguyễn Du được cử lên  ải Nam Quan tiếp sứ  nhà Thanh sang phong sắc cho vua  Gia Long . Năm  1813 ông được thăng Cần chánh điện học sĩ và được cử làm chánh sứ tại  nhà Thanh cho đến  1814 . Năm  1820 Gia Long qua đời,  Minh Mạng nối ngôi. Lúc này Nguyễn Du được cử đi làm chánh sứ sang  nhà Thanh báo tang và cầu phong nhưng ông bị bệnh dịch chết...
17 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 104037)
C on tàu lùi lũi rời thành phố giữa lúc từng cơn mưa bụi gối lên nhau mê mải, những cung đường lồng lộng mở ra trước mắt. Phía sau lưng, thành phố đông đúc và ẩm ướt khuất dần. Ngày ra mắt họ hàng, anh cũng đưa chị về trên chuyến tàu như thế. Cũng một ngày mưa bụi gối lên nhau.
17 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 93938)
AUSTIN, Texas (VAHF) -- Vietnam Center thuộc Đại học Texas Tech tại Lubbock vừa thông báo một tin vui cho hội Bảo Tồn Lịch Sử và Văn Hóa Người Mỹ Gốc Việt (Vietnamese American Heritage Foundation - VAHF). Đó là, trung tâm này vừa nhận được ngân khoản tài trợ 144,120 Mỹ kim từ Ủy Ban Xuất Bản Sử liệu và Tài liệu Quốc Gia (National Historical Publications and Records Commission – NHPRC) để giúp trung tâm hoàn tất việc vi tính hoá (digitize) trên 200,000 trang tài liệu để đưa lên Thư viện Điện tử Quốc gia bộ sưu tập về Tù Nhân Chính Trị Việt Nam, mà hội VAHF đã và đang hợp tác với Việt Nam Center từ năm 2005.
01 Tháng Mười Hai 201112:00 SA(Xem: 113996)
01 Tháng Mười Hai 201112:00 SA(Xem: 104012)
A nh đã lớn lên với những bát phở ở Hanoi, sau khi đất nước chia đôi, anh lại trưởng thành với những bát phở ở Saigon. Anh ăn phở gần như hàng ngày, tại những quán phở có tên tuổi như Tàu Bay, 79, Tương Lai, phở Hòa, Hòa Cựu... hay những xe phở đầu đường không ai cần nhớ tên và cũng chỉ gọi bằng những biệt danh, như các gánh phở ngày xưa.