- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

VĂN NGHỆ ĐỜI SỐNG

19 Tháng Mười 201212:00 SA(Xem: 100771)

 


THƯ VIỆN DO THÁI ĐƯỢC GIỮ TÀI LIỆU CỦA NHÀ VĂN FRANZ KAFKA SAU MỘT CUỘC THƯA KIỆN

 thetrial-kafka-content

Tin Jerusalem: Một tòa án tại Tel Aviv phán quyết rằng những tài liệu viết bởi nhà văn Franz Kafka, được giữ nhiều thập niên trong một gian phòng chung cư của một phụ nữ cao niên đã qua đời, phải được chuyển lại cho thư viện quốc gia Do thái. Những giấy tờ này đã được giữ lần cuối cùng bởi Eva Hoffe và Ruth Wiesler, hai chị em, người tranh cãi trong một vụ xử kéo dài hơn 4 năm rằng họ là người chính thức thừa hưởng tài liệu này từ người mẹ Esther Hoffe, thư ký của bạn thân và là người thực thi di chúc của nhà văn Kafka ông Max Brod. Luật sư cho Ruth Wiesler nói họ sẽ nộp đơn kháng cáo. Vào năm 1939, ông Brod trốn thoát từ quân đội Nazi, đi trên chuyến xe lửa cuối cùng rời khỏi Prague với một chiếc xách tay chứa đựng những giấy tờ tài liệu của Kafka. Sau cái chết của Brod ở Do Thái vào năm 1968, tài liệu này được truyền xuống cho Esther Hoffe. Khi bà Hoffe qua đời vào năm 2007, bà để lại cho hai con gái, một hành động thách thức bởi quốc gia Do Thái, trong đó nói rằng ông Brod để lại những hướng dẫn trong di chúc, tài liệu này phải được đưa vào một nơi lưu trữ công cộng. Quyển sách The Trial", "The Castle" và "Amerika" của Kafka đã được xuất bản sau cái chết của ông vào năm 1924, khi Brod, cũng là người viết tiểu sử cho ông Kafka, đã làm ngơ và bác bỏ ý muốn trước khi chết của nhà văn người Do Thái nói tiếng Đức phải đốt hết những công việc chưa xuất bản của ông. Những giấy tờ này được tin là bao gồm cả bản thảo bởi Brod vốn có thể chiếu rọi ánh sáng mới trên thời gian và cuộc đời của Kafka tại Prague.

 

PHỎNG VẤN NHÀ VĂN J.K.ROWLING TRÊN CHƯƠNG TRÌNH DAILY SHOW

the_casual_vacancy-content 

Tin New York - Nhà văn người Anh J.K. Rowling tiếp tục chuyến lưu diễn quảng bá cho quyển sách mới của bà tựa đề The Casual Vacancy trên chương trình The Daily Show với Jon Stewart vào ngày thứ hai vừa qua tại New York. Trong khi nói chuyện về sự nổi tiếng và thành công, Rowling đã bàn luận về những thời gian khó khăn trước cơn sốt của loạt trường thiên tiểu thuyết Harry Potter. Bà nói với Stewart gia đình của bà đã phải nhận tiền trợ cấp của chính phủ Anh trong vài năm. Hiện thời tài sản của bà ước tính khoảng 1 tỉ mỹ kim theo từ tạp chí Forbes, bà vẫn biết ơn chính quyền Anh cho số tiền trợ cấp vào thời gian khốn khó này, và cũng vì lý do kể trên mà bà vẫn ở lại Anh Quốc và đóng rất nhiều tiền thuế, bà có thể dời về sống tại Monaco, nhưng thật sự bà cảm thấy quê hương Anh Quốc đã giúp đỡ cho bà rất nhiều, có rất nhiều những nơi chốn khác trên thế giới nơi con người phải chịu đói khát. Sau khi làm việc trên loạt tiểu thuyết Potter trong hơn một thập niên, Rowling đã cho xuất bản quyển sách đầu tiên dành cho người lớn vào ngày 27 tháng 9.

 

VĂN SĨ MẠC NGÔN ĐƯỢC CHỌN TRAO GIẢI NOBEL VĂN CHƯƠNG

 macngon

Tin Stockholm - Giải Nobel Văn chương năm nay đã được trao cho nhà văn Mặc Ngôn của Trung Cộng. Giải Nobel Văn chương là giải thứ 4 được lần lượt tuyên bố sau các giải y khoa, vật lý và hoá học. Các giải Nobel khoa học, văn chương và hòa bình đã được trao tặng từ năm 1901 theo di chúc của nhà khoa học Alfred Nobel. Nhà văn Mặc Ngôn có tên thật là Quản Mô Nghiệp, sinh năm 1955, được coi là nhà văn nổi tiếng nhất người Trung Hoa. Tây Phương đã biết đến tên tuổi Mặc Ngôn nhờ 2 cuốn tiểu thuyết được dùng làm nền tảng cho cuốn phim Red Sorghum.

 

BỨC TƯỢNG GÂY NHIỀU TRANH LUẬN CỦA HOẠ SĨ DAMIEN HIRST

damienhirst_1 

Tin Devon: Bức tượng một phụ nữ đang mang thai của họa sĩ Damien Hirst đã được chính thức khai trương vào ngày thứ ba vừa qua, tại một thành phố duyên hải thuộc quận hạt Devon, 300 dậm về hướng tây nam của Luân Đôn, tuy nhiên giống như những tác phẩm khác của người họa sĩ, bức tượng này cũng đã tạo nhiều bàn cãi tranh luận. Bức tượng đồng cao 20 mét của một phụ nữ mang thai được gọi là Verity đã được dựng lên bằng một cần cầu trên cầu tầu Ilfracombe. Hằng trăm cư dân đã đến để được ngắm nhìn lần đầu tiên tác phẩm này, vốn sẽ phải cần hơn một tuần lễ để lắp ráp hoàn hảo. Thị trưởng của Ilfracombe là Lynda Courtnadge cho biết ông Damien Hirst sống gần đó tại ngôi làng của Combe Martin và ông có một nhà hàng tại Ilfracombe cùng những bất động sản khác chung quanh khu vực. Bức tượng được cho thành phố mượn và họ rất hài lòng với tác phẩm này. Tuy nhiên không phải ai cũng ca ngợi cho công việc của người họa sĩ, một số nghĩ rằng bức tượng khuyến khích giới thiếu nữ trong tuổi teen mang thai và khoảng một chục cư dân đã viết thơ phản đối với hội đồng thành phố địa phương. Hội đồng địa phương nhấn mạnh rằng bức tượng sẽ giúp gia tăng con số du khách và cải tiến hình ảnh của thành phố. Tuy nhiên dù có yêu thích hay chán ghét, cư dân địa phương sẽ là người bảo quản cho bức tượng khổng lồ này trong 2 thập niên tới.

 

CỤ GIÀ NGƯỜI ẤN ĐỘ 96 TUỔI TRỞ THÀNH NGƯỜI CHA CAO NIÊN NHẤT THẾ GIỚI

oldest_father 

Tin Sonipat: Cụ Ramajit Raghav, công nhân lao động từ một thành phố nhỏ bên ngoài vùng ngoại ô của thủ đô Ấn Độ đã trở thành người cha hãnh diện của một bé trai ở một tuổi không còn trẻ của 96, đạt được tước vị là người đàn ông lớn tuổi nhất thế giới làm cha một đứa trẻ. Vợ của cụ Raghav đã cho chào đời bé trai tại ngôi làng Kharkhoda thuộc khu vực Sonipat miền bắc nước Ấn vào ngày 5 tháng 10. Hai người lúc đầu nổi tiếng vào năm 2010 khi ở tuổi 94 cụ đã làm cha đứa con đầu tiên. Hiện thời vợ cụ là Shakuntala Devi, đang trong lứa tuổi 50, đã cho chào đời đứa con trai thứ nhì tại một trung tâm y tế trong thành phố. Đứa trẻ đã được sinh ra tại một bệnh viện chính phủ với tình trạng sức khỏe tốt đẹp. Cụ Raghav cho biết nhờ vào đời sống độc thân không quan hệ tình dục lâu dài đã giúp cho cụ sinh khí hiện thời đang có. Cụ cho rằng đứa con trai thứ hai này là một phép lạ, một hành động của thượng đế. Hiện nay hai người quyết định bà Devi sẽ trải qua một phương pháp giải phẫu vốn sẽ giúp cho bà ngăn ngừa mang thai trong tương lai. Vào năm 2007, cụ Nanu Ram Jogi 90 tuổi từ tỉnh Rajasthan miền tây bắc Ấn Độ đã là người giữ tước vị người cha lớn tuổi nhất thế giới. 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
19 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 89750)
...Chết tuy biết vì sao mình chết, do đâu mình chết mà không làm gì được. Chết một lần dưới làn đạn Tây dương. Chết thêm một lần về tinh thần bởi lòng trung bị khủng hoảng, bị phản bội, ấy là thời đại của những con người như Hoàng Diệu, ấy là những anh hùng cứu nước như Hoàng Diệu...
15 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 75415)
Hợp Lưu 112 Xuân Tân Mão 2011 , đến với bạn đọc và văn hữu khắp nơi trong tiết trời lạnh hơn mọi năm. Một năm đã trôi qua với bao biến động trên thế giới ngày nay, và cũng là một năm có nhiều đổi thay nơi quê nhà. Dù đang ở nơi nào, tâm hồn người Việt vẫn luôn hướng về; mong mỏi đổi mới, cải thiện cho một xã hội tốt đẹp hơn. Mùa Xuân là biểu hiệu của khởi đầu và hy vọng, cũng là dịp cho chúng ta suy gẫm và nhìn lại một năm đã qua.
15 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 103477)
...Tôi đến Trường Chu Văn An trên đường Thụy Khuê, vào phía sau sân trường tìm bãi cỏ nhìn qua Hồ Tây để nhớ đến nụ hôn đầu tiên Kiên bỡ ngỡ đặt lên môi Phương trong Nỗi buồn chiến tranh của Bảo Ninh. Bãi cỏ xanh mướt ngập đầu lưu giữ tình yêu đầu tiên của Kiên không còn nữa. Nếu giờ đây, Phương cũng đã đi nước ngoài và lấy chồng ngoại quốc, nụ hôn của Kiên trao cho Phương, chính tôi nhận và giữ hộ...
15 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 86902)
Larsson lìa đời trước khi đứa con tinh thần, bộ tiểu thuyết thuộc loại trinh thám, Millennium Trilogy, gồm ba cuốn, mà ông đã viết vào mỗi tối như một trò giải trí cho thần kinh bớt căng thẳng, ra đời sáu tháng sau khi ông ký giao kèo với một nhà xuất bản Thụy Điển, Norstedts Förlag, nhà xuất bản thứ hai Larsson liên lạc và ký giao kèo, sau khi gửi cho một nhà xuất bản thứ nhất tới hai lần mà gói sách không hề được mở ra.
15 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 92413)
Gần hai chục năm sau biến cố 30 tháng Tư 1975, chúng tôi có cái hân hạnh được Công đoàn bảo hiểm Pháp ( Fédération Française des Sociétés d’Assurance ), qua thỏa ước với Bộ Tài chánh CHXHCNVN, gởi về nước cùng với một số nhà giáo Pháp giảng dạy bộ môn Bảo hiểm còn mới này trong trường Đại học Tài chính và Kế toán Hà nội - nay trường đã lột xác trở thành Học viện Tài chính.
14 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 109037)
Về đi thôi nhật ký ngày chân đất Gốc đa già bà kể lá bùa yêu Em ôm giấc thị thành nửa mùa cổ tích Hỏi gió trời sao giấu lá bùa yêu 
04 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 84128)
Phụ Chú: 1. Thuật ngữ Việt Nam hoá [Vietnamization] được dùng để mô tả những diễn biến thu nhập và thực thi những biến đổi xã hội, kinh tế, văn hoá và chính trị do chế độ bảo hộ Pháp cưỡng bách áp đặt từ 1861 tới 1945, sau khi chế độ thực dân Pháp bị soi mòn dần từ năm 1940-1941 rồi cuối cùng bị xóa bỏ từ tháng 3/1945. Dù trong Anh ngữ, từ này còn một hàm ý khác — như chính sách Việt nam hóa cuộc chiến tranh Việt Nam của Liên bang Mỹ (1964-1973) — chúng tôi nghĩ thuật ngữ Việt Nam hoá chính xác hơn Việt hóa [Vietism hay Vietnamism].
04 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 83179)
III. ĐOẠN KẾT KHỦNG HOẢNG Trong tháng 8, Việt Nam trải qua một giai đoạn đầy biến động, trên bối cảnh chính trị quốc tế. Một mặt, phe Đồng Minh bắt đầu thực thi các kế hoạch hậu chiến đối với Việt Nam, từ giải giới quân Nhật tới chia chác vùng ảnh hưởng; mặt khác, ngay tại Đông Dương, người Nhật bị tê liệt không những chỉ vì lệnh đầu hàng đột ngột vô điều kiện mà còn vì viễn ảnh bị Đồng Minh trừng phạt. Với người Việt, các quan tướng Nhật bị phân chia theo yếu tố tâm lý và ý thức hệ.
04 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 75505)
II. CHÍNH PHỦ TRẦN TRỌNG KIM (17/4 - 25/8/1945) Mặc dù chính phủ Trần Trọng Kim chỉ là một thứ “tai nạn lịch sử,” được khai sinh do nhu cầu quân sự của Nhật, chính phủ được Nhật bảo trợ này soi sáng mặt trái của đồng tiền cách mạng 1945 tại Việt Nam, mà cho tới năm 2010 còn bị che phủ bởi đủ loại tài liệu tuyên truyền.
04 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 80453)
(*).LTG: Bài này rút ra từ Phần II, “The End of An Era” [Đoạn Kết của Một Thời Đại], của Luận án Tiến sĩ [Ph.D.] sử học “Political and Social Change in Viet Nam between 1940 and 1946” đệ trình tại Đại học Wisconsin-Madison vào tháng 12/1984, dưới sự hướng dẫn của cố Giảng sư John R. W. Smail; và đã in trên Journal of Asian Studies [Tạp chí Nghiên Cứu Á Châu] vào tháng 2/1986, XLV: 2, pp. 293-328, với cùng tựa “The Other Side of the 1945 Vietnamese Revolution: The Empire of Viet-Nam (March-August 1945).” Phần tư thế kỷ sau, nhân dịp sinh nhật thứ 68, và kỷ niệm 65 năm cách mạng 1945, hiệu đính lại lần chót hầu phổ biến rộng rãi hơn trong giới người trẻ Việt muốn đi tìm sự thực lịch sử.