- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

THI SĨ TRANSTROMER TRẢ LỜI PHỎNG VẤN

07 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 112864)

tomas_transtromer_3-content


Tin Stockholm – Thi sĩ nổi tiếng Tomas Transtromer đã được chọn trao giải Nobel Văn chương sau khi bị đứt mạch máu não cách nay 20 năm. Tai biến đã làm giới hạn khả năng nói chuyện của thi sĩ, nhưng không làm giảm khả năng viết lách. 

Viện Thụy Điển đã trao tặng giải văn chương cho một công dân trong nước sau một thời gian dài 30 năm, nói rằng thơ của thi sĩ Transtromer cô đọng, trong sáng, làm cho con người có thể nhìn thấu sự việc và thực tế. Tổng thư ký Peter Englund của Viện Thụy Điển nói rằng Thi sĩ Transtromer là một trong những thi sĩ lớn nhất của thế giới trong ngày hôm nay. Sau tai biến mạch máu não trong năm 1990, Thi sĩ đã bị giới hạn khả năng nói chuyện, không thể đi thẳng người và chỉ có thể chơi đàn dương cầm bằng tay trái. Thi sĩ nói rằng ông ta rất ngạc nhiên trước vinh dự được trao giải Nobel Văn chương. Bà Transtromer nói rằng bà ta nghĩ người được chọn trao tặng phải được cho biét trước, nhưng ông Peter Englund chỉ gọi điện thoại cho biết trước chỉ 4 phút. Ông Neil Astley là đồng sáng lập viên nhà xuất bản Bloodaxe Books với Thi sĩ Transtromer ở Anh nói rằng ông ta rất vui mừng trước tin tức, công trình của thi sĩ Transtromer là cái nhìn sâu sắc trong tâm lý và giải thích siêu hình của thế giới. 

Thi sĩ Transtromer sinh ở Stockholm ngày 15 tháng 4 năm 1931, con trai của một người mẹ làm giáo viên và một người cha làm ký giả. Tập thơ 17 bài của thi sĩ trong năm 1954 được coi là một tuyệt tác trong thập niên. Sau khi đậu bằng bác sĩ tâm lý, Thi sĩ chia đôi thì giờ, một nửa thì giờ dùng viết lách, một nửa thì giờ làm bác sĩ tâm lý. Sáng tác của thi sĩ được dịch ra 50 thứ tiếng. Viện Thụy Điển nói rằng 2 tập thơ mới nhất đã có mức độ tập trung cao hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
06 Tháng Hai 201412:00 SA(Xem: 36723)
C hiều an ủi mà hương mướp đi hoang Quê rất nhớ, bay bằng hai chiếc lá Phố rất nắng, trôi bằng nghìn người lạ Bữa tôi về, khóc miết cái răng khôn!
06 Tháng Hai 201412:00 SA(Xem: 36952)
C on lớn, đã ngoài năm mươi tuổi Chân đau chỉ có đẹp tiếng cười Bao nhiêu năm mỗi lần tết đến Lại về với mẹ giữa niềm vui
06 Tháng Hai 201412:00 SA(Xem: 37000)
e m lục lọi ký ức tìm những ngày nắng tìm những chiều xuân nơi cơn gió anh mới hôm qua thổi ngang
06 Tháng Hai 201412:00 SA(Xem: 36598)
L à lời thơ của những buổi chiều Những đêm cô độc Những tiếng cười từ ngày cũ Bỗng dưng mọi chuyện không còn cần thiết
06 Tháng Hai 201412:00 SA(Xem: 41988)
N àng mất liên lạc với Thẩm cho đến hôm hai mươi ba tết. Có lúc, nàng đã thầm nghĩ Thẩm kết thúc công việc với nàng rồi. Biết đâu như vậy tốt hơn. Nàng cũng không thích cảm giác nhận tiền của người khác mà chẳng phải làm gì. Khi nàng vừa cúng ông táo xong, Thẩm gọi: “Tôi đang đợi cô, đi với tôi về phố Hoài được chứ?” Phố Hoài ư?
05 Tháng Hai 201412:00 SA(Xem: 30402)
D ựa trên truyện ngắn Nước như nước mắt của nhà văn Nguyễn Ngọc Tư, đạo diễn Nguyễn Võ Nghiêm Minh đã dựng thành phim, kết hợp các thể loại của điện ảnh: viễn tưởng, ly kỳ, lãng mạn. Bối cảnh phim vào năm 2030, tình trạng biến đổi khí hậu đã khiến cả vùng ven biển miền Nam chìm trong nước, kèm theo đó là những bi thương trên thân phận con người…
05 Tháng Hai 201412:00 SA(Xem: 34328)
E m nhường anh cho người ta ôm về chiều bão đổ cây thuỳ dương tím mắt gió cát phủ trắng nhói đau.
05 Tháng Hai 201412:00 SA(Xem: 32071)
...trò chơi đĩ điếm, gian lận và lừa đảo, làm một thứ vũ nữ chính trị bám quanh cái cột Marx Lê nin để múa cột à ơi ...
05 Tháng Hai 201412:00 SA(Xem: 34244)
N hư những chuyến đi xa nỗi muộn phiền bỏ lại không đem theo gì ngoài trái tim phủ bụi .
05 Tháng Hai 201412:00 SA(Xem: 34562)
V à chúng ta dễ dàng nhận ra màu đỏ của “Đàn sẻ ri bay ngang rừng” thường xuyên nhất được dùng để tả máu. Máu khi người vợ sinh con, và máu khi những con chim sẻ bị bắn chết: sự đối lập của màu đỏ của bắt đầu sự sống và màu đỏ của bắt đầu sự chết.