Vòng xoay nứt đôi dấu chấm chiếc túi chở đầy ngữ nghĩa thiên địa xẻ hàng ngang ngũ vị chua cay sinh khắc khí bay lên biến thể thập chi kết thành dòng tám phương định vị
I. dòng chảy uốn khúc phân tán mạch nguồn đại can long thủ phủ vòm trời rồng đã bay nghìn năm cũ tam nguyên cửu vận chu kỳ quái đồ lập lại vạch ngang đứt đoạn xếp chồng tượng đồ úp ngửa khảm địa ẩn mình linh vật tây trạch bùn đen kết dính đạp đầu ngữ âm rỗng gió chở hơi sương giãy giụa màu xanh nhẫn nhịn nơi góc hẹp bật dậy ngoài đêm tiếng rên hồi chuông quốc tự sữa phù sa mắc cạn những con diều gãy khúc ngôi nhà tẩm liệm càn tam liên ngôi cửu ngũ bật thang viễn vọng đài cưỡng bức hôn mê ném xuống địa ngục bịt mắt cơn đau lở loét trâng tráo giọng cười ngạo mạn
II. chi long xẻ cành chiếm hữu rừng rựng màu mây khóc đông nam chia cắt mùa trăng phủ đầu rồng nằm ngủ bảy ngàn đêm đau đáu hành thổ tiếng pháo dòn tan quất vào da thịt màu hồng pha loãng máu tươi ly trung hư khói bay rực lửa tầm bắn chĩa vào nhau dòng chày loang lổ ửng đỏ móc sắt chụp vào ước mơ không ngủ ngọn đuốc sống trần truồng ngõ phố miếng vải nhuộm máu trường ca hận đoài thượng khuyết còn trong mộng mị tôi thấy gì đâu? trong bước đi khập khiễng kẻ đứng người ngồi chồm hổm trưng cầu khảm sung mãn hất tung chiếc mông nhún nhảy nắn bóp đầu lưỡi dân quyền
III. nhịp địa tầng kêu cứu cấn phúc uyển ly thân màu đất gót chân ma quỷ dẫm vào xương con số nhún nhảy lên thềm kẻ đồng tính bệnh hoạn tầm nhìn nông nổi bờ môi đức hạnh khí dũng ngụp lặn theo thời phong hóa màu tri giác thấp thỏm trên bàn tính vạch trần màu mắt đen vu cáo tình nhân lũng đoạn kết án phân bua niềm vui ngớ ngẩn thách thức cơn điên trí tuệ lóng phèn giai cấp định tuổi nhiễm xạ uống cạn ký ức trước giờ hấp hối tam nguyên cửa vận thập niên còn cái tên đợi hành quyết
Nhiều tiếng nổ ầm ì vẳng lại từ xa. Tiếp theo những loạt phản pháo chấn dội phát ra từ khu rừng trước mặt. Một đoàn xe nhà binh mở đèn từ phía Tân Cảng Sài Gòn rầm rộ tiến trên xa lộ Bình Dương, kéo lê theo sau những thùng sắt khổng lồ chứa đựng quân lương và đạn dược.
LTS: Lần đầu cộng tác cùng tạp chí Hợp Lưu.Thạc sĩ, nhà văn Vũ Đảm hiện là Phó tổng biên tập Tạp Chí Nhà Văn tại Hà Nội Việt Nam, chúng tôi hân hạnh giới thiệu truyện ngắn "Chín Tháng Mười Ngày" của Vũ Đảm đến quí độc giả và văn hữu Hợp Lưu. TCHL
Một lần anh hỏi Ước mơ của tôi là gì? Tôi chợt nhớ đến mùa hè xa… Năm 1980, chị em tôi tíu tít khi ông Chín từ Sài Gòn về Quy Nhơn. Chúng tôi thích thú, cái gì ông cũng biết, đêm nào chúng tôi cũng cùng ông ra bờ biển hóng gió và chơi nhảy sóng. Nhìn trời đêm lấp lánh, ông dạy cho chúng tôi cách nhận ra những chòm sao.
Trọn năm 1946, New Times chỉ đăng hai bài của A. Guber và Vera I. Vasilyeva (1900-1959), cựu chủ nhiệm Văn Phòng Đông Dương của Ban Phương Đông QTCS về “French-Indochina.” Guber yểm trợ mô hình Khối Liên Hiệp Pháp [L’Union francaise] trong Dự thảo Hiến Pháp của Pháp, và nhấn mạnh vào sự thắt chặt liên hệ giữa “nhân dân Đông Dương” với “lực lượng tiến bộ” Pháp, vì đây là chỗ nương dựa cho những đòi hỏi chính đáng.
Trong đời hoạt động của Hồ Chí Minh–ngoại trừ chuyến “đi biển” năm 1911–mỗi cuộc xuất ngoại đều có sứ mạng riêng. Chuyến đi Nga cuối tháng 6/1923 từ Paris–do Quốc Tế Cộng Sản [QTCS] dàn xếp–là chuyến cầu viện thứ nhất. Nó mở ra cho Hồ giai đoạn hoạt động suốt 22 năm kế tiếp như một cán bộ QTCS chuyên nghiệp [agitprop = political agitation and propaganda].
LTG: M ới đây, một số cơ quan ngôn luận trong nước–do Đảng Cộng Sản Việt Nam [CSVN] làm chủ–đã can đảm nhắc đến vấn đề tranh chấp chủ quyền lãnh hải. Dân biểu/sử gia Dương Trung Quốc từng kêu gọi chính phủ Nguyễn Tấn Dũng phải tường trình đầy đủ về vấn đề Trường Sa-Hoàng Sa. Báo Tuổi Trẻ (Sài Gòn) còn đăng cả ký ức của cựu Thượng sỉ HQ Lữ Công Bảy về trận hải chiến 30 phút, hơn 35 năm trước.
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.