- Tạp Chí Hợp Lưu P.O.BOX 8782 Fountain Valley, CA 92728-9809 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,250,741

Dịch !

02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 99884)

dich_thth

Dịch !

Mở:

Vòng xoay nứt đôi dấu chấm
chiếc túi chở đầy ngữ nghĩa
thiên địa xẻ hàng ngang
ngũ vị chua cay sinh khắc
khí bay lên biến thể
thập chi kết thành dòng
tám phương định vị


I.
dòng chảy uốn khúc phân tán mạch nguồn
đại can long thủ phủ vòm trời
rồng đã bay nghìn năm cũ
tam nguyên cửu vận chu kỳ quái đồ lập lại
vạch ngang đứt đoạn xếp chồng tượng đồ úp ngửa
khảm địa ẩn mình linh vật
tây trạch bùn đen kết dính đạp đầu ngữ âm rỗng
gió chở hơi sương giãy giụa
màu xanh nhẫn nhịn nơi góc hẹp
bật dậy ngoài đêm tiếng rên
hồi chuông quốc tự
sữa phù sa mắc cạn
những con diều gãy khúc
ngôi nhà tẩm liệm
càn tam liên ngôi cửu ngũ
bật thang viễn vọng đài
cưỡng bức hôn mê ném xuống địa ngục
bịt mắt cơn đau lở loét
trâng tráo giọng cười ngạo mạn


II.
chi long xẻ cành chiếm hữu
rừng rựng màu mây khóc
đông nam chia cắt mùa trăng
phủ đầu rồng nằm ngủ
bảy ngàn đêm đau đáu hành thổ
tiếng pháo dòn tan quất vào da thịt
màu hồng pha loãng máu tươi
ly trung hư khói bay rực lửa
tầm bắn chĩa vào nhau
dòng chày loang lổ ửng đỏ
móc sắt chụp vào ước mơ không ngủ
ngọn đuốc sống trần truồng ngõ phố
miếng vải nhuộm máu trường ca hận
đoài thượng khuyết còn trong mộng mị
tôi thấy gì đâu?
trong bước đi khập khiễng
kẻ đứng người ngồi chồm hổm trưng cầu
khảm sung mãn hất tung chiếc mông nhún nhảy
nắn bóp đầu lưỡi dân quyền


III.
nhịp địa tầng kêu cứu
cấn phúc uyển ly thân màu đất
gót chân ma quỷ dẫm vào xương
con số nhún nhảy lên thềm
kẻ đồng tính bệnh hoạn tầm nhìn
nông nổi bờ môi đức hạnh
khí dũng ngụp lặn theo thời
phong hóa màu tri giác
thấp thỏm trên bàn tính
vạch trần màu mắt đen
vu cáo tình nhân lũng đoạn
kết án phân bua
niềm vui ngớ ngẩn thách thức
cơn điên trí tuệ lóng phèn
giai cấp định tuổi nhiễm xạ
uống cạn ký ức trước giờ hấp hối
tam nguyên cửa vận thập niên còn
cái tên đợi hành quyết


Trần Hồ Thúy Hằng
Tháng 3.2011


Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
28 Tháng Hai 20192:35 CH(Xem: 575)
Việt Nam cổ thời chỉ được ghi phụ chép trong cổ sử Trung Hoa như các xứ man di phương Nam rồi Tây Nam từng đến xin cống lễ, hay liên quan đến chiến công xâm lược, thực và giá lẫn lộn, của các triều đại—dưới các chiêu bài giáo hóa, phép thờ nước lớn, và/hay chinh phạt. Lịch sử thành văn của Việt Nam thỉ chỉ xuất hiện từ đời Trần (10[20]/1/1226-23/3/1400)—tức Đại Việt Sử Ký (1272) của Bảng Nhãn Lê Văn Hưu (1230-1322)—nhưng đã tuyệt bản, chỉ còn những mảnh vụn sao chép và sửa đổi theo ý thích của các dòng họ cai trị mà Phó bảng Phan Chu Trinh từng chỉ trích là “hủ Nho” [ultra conservative confucianist].
30 Tháng Mười Một 20187:32 CH(Xem: 3037)
Pétrus Key (sau này trở thành Trương Vĩnh Ký) thường được ca ngợi là một học giả lớn miền Nam. Ông có công quảng bá loại tiếng Việt mới, tức quốc ngữ hiện nay mà các giáo sĩ Portugal và Espania đã sáng chế vào thế kỷ XVII. Tuy nhiên, Petrus Key cũng đóng một vai trò đáng kể trong cuộc xâm lăng Việt Nam của Pháp. Ông là một trong những thông ngôn người Việt đầu tiên hợp tác với Pháp, bên cạnh những giáo sĩ thuộc Hội Truyền Giáo Hải Ngoại đã tiềm phục trong vương quốc Đại Nam từ nhiều thế kỷ.
21 Tháng Ba 20198:08 CH(Xem: 123)
Trong hạt mưa sa mùa gió bấc / Em gối đầu lên những cánh diều / Đường xa sợi nắng chiều phiêu bạc / Đời thắp dùm em nổi hắt hiu.
21 Tháng Ba 20197:52 CH(Xem: 108)
Này vạt nắng vàng trước ngõ / Nghiêng về một phía đắn đo / Nỗi buồn tôi hong dạo nọ / In vào trang giấy thành thơ /
09 Tháng Ba 201910:26 CH(Xem: 589)
Hơn hai trăm năm trước, trong một cuộc “Bắc hành”, đại thi hào Nguyễn Du đã viết tới tám bài thơ chữ Hán về Khuất Nguyên hoặc có liên quan tới Khuất Nguyên. Trong “tòa lâu đài” thơ chữ Hán Nguyễn Du (Mai Quốc Liên), có một mảng thơ rất quan trọng là nói về các danh nhân văn hóa - lịch sử, đặc biệt là về các bậc thầy văn chương Trung Hoa. Tám bài thơ nói trên mà chúng tôi sẽ khảo sát có trữ lượng suy tưởng - cảm xúc cực kỳ phong phú, sâu sắc, cho thấy cả trái tim lớn của đại thi hào nước Việt dành cho một nhà thơ-nhà ái quốc vĩ đại của Trung Hoa cổ xưa, đồng thời thể hiện bút pháp siêu việt của Nguyễn Du trong khả năng khám phá chiều sâu tâm hồn bản thân lẫn đối tượng miêu tả, trong sự sáng tạo về nghệ thuật ngôn từ của một nhà văn-nghệ sĩ Việt Nam kiệt xuất thời Trung đại.
08 Tháng Ba 20194:10 CH(Xem: 539)
Không hồi sinh từ đất như hạt / miền tâm trạng đột nhiên bị phủ nhận / đường chim lãng quên /
08 Tháng Ba 20194:00 CH(Xem: 483)
Hùng lấy rừng làm nghiệp chính để phụ giúp gia đình. Nói tiếng phụ nhưng anh là nhân vật không thể thiếu trong cái nhà gồm mười một con người. Sự sụp đổ của một chính thể - mà - cha và anh của Hùng là những thành viên đã kéo gia đình rơi tự do. Bao nhiêu của nả sau hai mươi năm lính đã trôi tuột vào hư vô. Cha và anh đi cải tạo nên Hùng phải chủ trì chuyện kiếm sống và thăm nuôi. Một mình không xuể vì thế những đứa em buộc phải nghỉ học. Đứa đi bán cà rem đứa chạy chợ. Má và chị Hùng bê mỗi người một thúng bánh ít trần đi rao khắp làng trên xóm dưới.
05 Tháng Ba 20198:59 CH(Xem: 534)
Huế là xứ thơ. Có lẽ do các yếu tố lịch sử, phong cảnh và nếp sống, vùng đất sông Hương núi Ngự là nơi sản sinh ra nhiều nhà thơ – cả nổi tiếng lẫn khét tiếng. Nếu kể hết tên, chắc chắn sẽ thiếu sót. Bài này chỉ viết lơn tơn – không phải với mục đích phê bình văn học hoặc tài liệu giáo khoa gì ráo – về hai tác giả mà cuộc đời và sự nghiệp có những liên hệ oái oăm về thân tộc và chỗ đứng của họ trên văn đàn và trong lòng độc giả.
27 Tháng Hai 201910:53 CH(Xem: 1136)
Anh không thể mang đóa tinh khôi / Không thể nhặt nắng hồng sưởi ấm / Không thể trao nụ cười tưới tắm / gọi tên em làm gì... /
26 Tháng Hai 20199:58 CH(Xem: 1104)
Anh từ bên trong nhà bước ra khỏi cánh cửa , anh trở thành “ Một người khác ”. Khoảng cách rằn ranh giữa bên trong và bên ngoài là hai mặt tương phản trắng đen được thêu dệt chằng chịt bằng những đường ngang dọc, dọc ngang rối rấm như một đống bùi nhùi. Chỉ có tôi mới có đủ kiên nhẫn gở từng sợi nhỏ đan chen chi chít để tìm ra một cái gì đó ẩn giấu bên trong cái đầu của anh, nhưng đôi khi tôi cũng mù mờ và không đoán được anh đang nghĩ gì sau khi anh đã trải qua quá nhiều vết thương từ sâu thẳm trong tâm hồn và thể xác.