- Tạp Chí Hợp Lưu P.O.BOX 8782 Fountain Valley, CA 92728-9809 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,289,694

Dịch !

02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 100762)

dich_thth

Dịch !

Mở:

Vòng xoay nứt đôi dấu chấm
chiếc túi chở đầy ngữ nghĩa
thiên địa xẻ hàng ngang
ngũ vị chua cay sinh khắc
khí bay lên biến thể
thập chi kết thành dòng
tám phương định vị


I.
dòng chảy uốn khúc phân tán mạch nguồn
đại can long thủ phủ vòm trời
rồng đã bay nghìn năm cũ
tam nguyên cửu vận chu kỳ quái đồ lập lại
vạch ngang đứt đoạn xếp chồng tượng đồ úp ngửa
khảm địa ẩn mình linh vật
tây trạch bùn đen kết dính đạp đầu ngữ âm rỗng
gió chở hơi sương giãy giụa
màu xanh nhẫn nhịn nơi góc hẹp
bật dậy ngoài đêm tiếng rên
hồi chuông quốc tự
sữa phù sa mắc cạn
những con diều gãy khúc
ngôi nhà tẩm liệm
càn tam liên ngôi cửu ngũ
bật thang viễn vọng đài
cưỡng bức hôn mê ném xuống địa ngục
bịt mắt cơn đau lở loét
trâng tráo giọng cười ngạo mạn


II.
chi long xẻ cành chiếm hữu
rừng rựng màu mây khóc
đông nam chia cắt mùa trăng
phủ đầu rồng nằm ngủ
bảy ngàn đêm đau đáu hành thổ
tiếng pháo dòn tan quất vào da thịt
màu hồng pha loãng máu tươi
ly trung hư khói bay rực lửa
tầm bắn chĩa vào nhau
dòng chày loang lổ ửng đỏ
móc sắt chụp vào ước mơ không ngủ
ngọn đuốc sống trần truồng ngõ phố
miếng vải nhuộm máu trường ca hận
đoài thượng khuyết còn trong mộng mị
tôi thấy gì đâu?
trong bước đi khập khiễng
kẻ đứng người ngồi chồm hổm trưng cầu
khảm sung mãn hất tung chiếc mông nhún nhảy
nắn bóp đầu lưỡi dân quyền


III.
nhịp địa tầng kêu cứu
cấn phúc uyển ly thân màu đất
gót chân ma quỷ dẫm vào xương
con số nhún nhảy lên thềm
kẻ đồng tính bệnh hoạn tầm nhìn
nông nổi bờ môi đức hạnh
khí dũng ngụp lặn theo thời
phong hóa màu tri giác
thấp thỏm trên bàn tính
vạch trần màu mắt đen
vu cáo tình nhân lũng đoạn
kết án phân bua
niềm vui ngớ ngẩn thách thức
cơn điên trí tuệ lóng phèn
giai cấp định tuổi nhiễm xạ
uống cạn ký ức trước giờ hấp hối
tam nguyên cửa vận thập niên còn
cái tên đợi hành quyết


Trần Hồ Thúy Hằng
Tháng 3.2011


Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
28 Tháng Hai 20192:35 CH(Xem: 2620)
Việt Nam cổ thời chỉ được ghi phụ chép trong cổ sử Trung Hoa như các xứ man di phương Nam rồi Tây Nam từng đến xin cống lễ, hay liên quan đến chiến công xâm lược, thực và giá lẫn lộn, của các triều đại—dưới các chiêu bài giáo hóa, phép thờ nước lớn, và/hay chinh phạt. Lịch sử thành văn của Việt Nam thỉ chỉ xuất hiện từ đời Trần (10[20]/1/1226-23/3/1400)—tức Đại Việt Sử Ký (1272) của Bảng Nhãn Lê Văn Hưu (1230-1322)—nhưng đã tuyệt bản, chỉ còn những mảnh vụn sao chép và sửa đổi theo ý thích của các dòng họ cai trị mà Phó bảng Phan Chu Trinh từng chỉ trích là “hủ Nho” [ultra conservative confucianist].
23 Tháng Năm 201912:27 SA(Xem: 202)
HOUSTON (VB) – Nhà thơ Tô Thùy Yên đã từ trần vào lúc 9:15 giờ đêm giờ Houston (tức 7:15 giờ chiều giờ California) hôm Thứ Ba 21/5/2019. Theo bản tiểu sử trên Wikipedia, nhà thơ Tô Thùy Yên tên thật là Đinh Thành Tiên, đã nổi tiếng từ thập niên 1950s tới nay....Tô Thùy Yên tên thật là Đinh Thành Tiên, sinh ngày 20 tháng 10 năm 1938 tại Gò Vấp. Thuở nhỏ học trung học Trường Petrus Trương Vĩnh Ký, có ghi danh theo học ở Trường Đại học Văn khoa Sài Gòn, ban văn chương Pháp, một thời gian rồi bỏ dở.
22 Tháng Năm 201910:59 CH(Xem: 387)
có một nơi vượt qua không gian và thời gian thao thức / vượt qua những lằn ranh hư thực / nơi chỉ có Anh và Em / và Tình Yêu / nhón chân nhẹ nhẹ bước vào /
22 Tháng Năm 201910:52 CH(Xem: 234)
Ngồi đây em và sen sẽ nở / Tóc tai cỏ dại sẽ thơm lừng / Mùi hương đã ngát từ vô thỉ / Cớ gì lũ sáo cứ bâng khuâng.
15 Tháng Năm 20198:04 CH(Xem: 495)
Mưa suốt ngày hôm nay / Người ta nói năm nay mùa mưa đến sớm / Nhưng với em / Mưa chưa bao giờ ngừng từ tháng 11 năm ngoái /
15 Tháng Năm 20196:33 CH(Xem: 600)
Ngủ một giấc đi em \ sáng mai hẳn dậy\ ai làm bí thư chủ tịch\ ai bán hàng rong cũng vậy\ anh tin rằng hơn chín mươi triệu dân đất nước này \ không người nào dám bỏ cuộc\ hoặc cán đích\ hoặc nửa chừng buông súng\ đều phải qui hàng trước vạch áo cơm\
15 Tháng Năm 20195:35 CH(Xem: 465)
Trên vạn dặm Trung Hoa, trong số những di tích lịch sử tôi có dịp được tham quan, có lẽ đền thờ Nhạc Phi nằm ở chân núi Thê Hà cạnh Tây Hồ, Hàng Châu, tỉnh Chiết Giang là di tích để lại cho tôi nhiều ấn tượng khó quên hơn cả. Đặc điểm nổi bật nhất trong kiến trúc của khu đền là giữa không gian rộng rãi, có khu mộ Nhạc Phi cùng con trai Nhạc Vân, đối diện là bốn bức tượng sắt quỳ nhốt trong cũi sắt, đã tạo nên nét đặc sắc chưa từng thấy trong các di tích lịch sử ở Trung Quốc cũng như trên thế giới… Hơn hai trăm năm trước, đại thi hào Nguyễn Du đã tới nơi này, để lại 5 bài thơ chữ Hán vịnh sử bất hủ về Nhạc Phi và những kẻ thủ ác hãm hại người anh hùng của đất nước Trung Hoa cổ đại.
14 Tháng Năm 20199:20 CH(Xem: 500)
Bài thơ: “Cúng Dường” của thiền sư, thi sĩ Tuệ Sĩ đã được nhiều giảng sư, luận sư, triết gia chuyển dịch, tất cả đều dịch rất sát, rất hay, nhưng trên ý nghĩa của mặt chữ, đã khiến dư luận cảm thương, tội nghiệp khi đọc thi phẩm này, mà theo tôi, sự giải thích sát nghĩa như vậy đã ngược lại hoàn toàn tính hùng vĩ và đại bi tâm của nhân cách tác giả và thi phẩm.
13 Tháng Năm 20199:17 CH(Xem: 646)
…Trong miền bụi đỏ mơ hồ đôi mắt ngây thơ vương giọt nước mắt làm dịu cái oi bức mùa hè cứ ám ảnh tôi qua bao giấc ngủ… Quãng đời ấy thật sự ngọt ngào. Chúng tôi đến trường trước hết là học làm người, sau đó mới là kiến thức. Tôi vẫn nhớ như in những câu cách ngôn mà mỗi sáng thứ hai thầy trang trọng viết lên đầu bảng và giảng giải ý nghĩa của nó cho cả lớp cùng nghe. Những câu ca dao, tục ngữ nói về công ơn cha mẹ, đối nhân xử thế, kính già yêu trẻ…
13 Tháng Năm 20198:54 CH(Xem: 331)
Cù Huy Cận sinh ngày 31 tháng 5 năm 1919 tại xã Ân Phú, huyện Đức Thọ, tỉnh Hà Tĩnh, trong một gia đình trung nông lớp dưới. Bố Huy Cận đậu tam trường làm hương sư ở Thanh Hoá, sau về quê dạy chữ Hán và làm ruộng. Mẹ Huy Cận là cô gái dệt lụa làng Hạ nổi tiếng ở xã Tùng Ảnh, huyện Đức Thọ.