- Tạp Chí Hợp Lưu P.O.BOX 8782 Fountain Valley, CA 92728-9809 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,418,673

thơ Phạm Hiền Mây

05 Tháng Tám 201911:46 CH(Xem: 2365)

Nhà thơ Phạm Hiền Mây
Nhà thơ Phạm Hiền Mây

 

Hai năm trở lại đây, trên fb nói riêng, trên lĩnh vực in ấn nói chung, một bút hiệu mới xuất hiện nhưng đã gây hiệu ứng bất ngờ từ giới phê bình lẫn người đọc, Phạm Hiền Mây, một nhà thơ có sức sáng tác sung mãn đặt biệt. Ngày nào cũng ít nhất một bài thơ mới. Trung bình khoảng 4 tháng xuất bản một thi tập, mỗi thi tập gồm trăm bài thơ.

Làm thơ nhiều và nhanh, xuất bản cũng nhiều và nhanh không kém. Nhưng điều đáng kinh ngạc là không phải vì thế thơ trở nên tầm thường, dễ dãi. Trái lại mỗi bài thơ là một dụng công rất mực, từ câu chữ đến ý đồ làm mới.

Mời bạn đọc thưởng thức vài bài trong hàng nghìn bài thơ đã và sẽ ra đời

 

Hợp Lưu

 

 

KHI ANH

 

khi anh còn mãi bên trời

thì xa xôi vẫn riêng lời mây bay

hững hờ gió cánh về lay

lối quanh co buốt heo may sớm chiều

 

heo may lặng lẽ trút nhiều

khi anh con sóng dâng triều nhấp nhô

thì ghềnh đá vẫn dòng xô

mòn nghiêng bóng đổ trăng ô nước tàn

 

mòn nghiêng bóng đổ trăng làn

hôm đêm ôm riết đóa ràn rụa sao

khi anh ngọt lưỡi tình trao

thì thiên thu biết sầu cao đã gần

 

thì thiên thu biết đã ngần

ánh non xanh biếc chín tầng rưng rưng

khóe hoa lệ ướt khôn dưng

khi anh khoảnh khắc sương ngưng giọt mềm

 

khi anh tay lót êm đềm

thì mưa em lá rụng thềm gối ru

đâu cần phải trắng mù u

mới nghe ra cội phù du rất đời

 

thì ra nghe rất ạ ời

con tim yêu

cất giọng mời

khi anh.

 

Phạm Hiền Mây

 

MÙA YÊU

 

thềm rêu ấy bàn chân mai có mỏi

rủ nhau về lối sót chút ngày dư

nắng loang chiều may sót chút hồ như

hồ như đến hồ như đi đời ngỡ

 

hồ như đến hồ như đi đời chợ

kiếp vào mây nẻo trắng một hư phù

gió ngàn khuya vỡ rúc tiếng chim gù

hoàng hôn quách thành xây sầu dấu tích

 

hoàng hôn quách thành mơ cơn tịch mịch

giấc hồ xưa vội vã mặt quay rồi

tối màu em cũ chốn để riêng ngồi

bầy khô lá vụn sông dài trôi rất

 

bầy khô lá dải sông tàn ẩn dật

củi ghềnh ôm mộng ngắn thuở xanh ngàn

thở hồ khe róc rách chợt thiên đàng

non ngực vút đồi trăng nhô mượt cỏ

 

nhô ngực vút đồi non cơn bụi đỏ

viễn ly thân thứ lữ khói sương mờ

đẫm phiêu du cố lý trở đôi bờ

hồ như có hồ như không vòi vói

 

hồ như có hồ như không tình gọi

hai trời mình

kịp chứ

bóng mùa yêu.

 

Phạm Hiền Mây

 

  

NHÉ YÊU

 

mình yêu nhau nhé anh ơi

ngoài kia bầy sẻ đã lời vu vơ

đã vàng nắng hắt hiên tơ

tường tây mái lợp xanh lơ mấy tầng

 

xanh tây mái lợp đường trần

mình yêu nhau nhé nẻo gần sắp xa

sẽ bâng khuâng lắm í a

cánh chim lữ thứ chiều qua xứ người

 

cánh chim lữ vắng môi cười

sầu treo trái chín thơm mười sáu trăng

mình yêu nhau nhé khó ngăn

trận hôm sớm tháng ngày khăn áo vùi

 

sớm hôm trận khát khao mùi

hương ân ái lén giọt chùi tương tư

trăm năm một mối hồ như

mình yêu nhau nhé mùa hư đợi chờ

 

mình yêu nhau kẻo bất ngờ

lấp la lấp ló bên bờ môi hôn

trắng đòi xóa dấu tình chôn

dựng mưa khua cuộc dại khôn gió trời

 

dậy mây mưa cuộc tơi bời

đừng rời nhau

nhé mãi đời

mình yêu.

 

Phạm Hiền Mây

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
04 Tháng Giêng 20205:40 CH(Xem: 939)
Những tư liệu về thuở thiếu thời của Petrus Key đầy chi tiết trái ngược nhau. Năm 1958, Viên Đài & Nguyễn Đồng cho rằng thân phụ Trương Vĩnh Ký là “Lãnh binh Truơng Chánh Thi,” chết năm 1845 trong khi tùng sự ở Nam Vang (Bách Khoa [Saigon], số 40, [1/9/1958], tr. 43); năm 1846 mẹ (Nguyễn Thị Châu) ủy thác cho một giáo sĩ người Pháp có tên Việt là “cố Long” (tr. 44); năm 1847, Nguyễn Phước Thời (1847-1883), niên hiệu Tự Đức, lên ngôi, cấm đạo gắt gao phải chạy sang Cao Miên [Kampuchea]; năm 11 tuổi nói được 5 thứ tiếng (tr. 44); năm 1852 [sic] được cố Long hướng dẫn sang Đại chủng viện Penang, và ghé qua Sài Gòn gặp mẹ được vài giờ (tr. 44). Tại Penang học tiếng Anh, Nhật, Ấn (tr. 45). Năm 1858 mẹ chết, về Cái Mơn thọ tang. Ngày 28/12/1860 [sic], được Giám mục Dominique Lefèbvre giới thiệu “giúp việc cho Đại úy thủy quân” [sic] Jauréguiberry (tr. 45). Chữ “capitaine” của Pháp ở đây là hạm trưởng, không phải “đại úy” như quân chủng bộ binh.
20 Tháng Tám 20199:04 CH(Xem: 4021)
Petrus Key, sau này đổi thành Petrus Trương Vĩnh Ký, P.J.B. Trương Vĩnh Ký, Sĩ Tải Trương Vĩnh Ký, hay Petrus Ký, thường được coi như một văn hào của miền Nam dưới thời Pháp thuộc. Có người xưng tụng Petrus Key như “đại ái quốc,” “đại học giả,” “bác học,” thông thạo tới “26 thứ tiếng.” Dưới thời Pháp thuộc (1859-1945, 1949-1955), rồi Cộng Hòa Nam Kỳ Quốc (1/6/1946-15/5/1948), Quốc Gia Việt Nam (1/7/1949-26/10/1955), và Việt Nam Cộng Hòa (26/10/1955-30/4/1975), người ta lấy tên Petrus Key (Ký) đặt cho trường trung học công lập [lycée] lớn nhất ở Sài Gòn, đúc tượng để ghi công lao, v.. v... danh nhân này. Với chương trình giáo dục tổng quát nhiều hạn chế (nhắm mục đích ngu dân [obscuranticisme] và ràng buộc trâu ngựa [cơ mi]),[1] được đặt tên cho trường công lập lớn nhất miền Nam là vinh dự không nhỏ; vì nơi đây chỉ có con ông cháu cha cùng những học sinh xuất sắc được thu nhận, qua các kỳ thi tuyển khó khăn.
16 Tháng Hai 20204:43 CH(Xem: 131)
Người dân Vũ Hán thảm sầu / Một trời ú ám nhuộm màu thê lương / Xuân về phủ kín màn sương / Khắp nơi phong tỏa, phố phường vắng tanh
16 Tháng Hai 20204:21 CH(Xem: 115)
hãy kéo dài nụ hôn che lấp tiếng cười / để bước chân người trôi nhẹ / khuôn mặt sẽ mờ theo ngày mưa vỡ / nghìn trùng thanh xuân trong đôi mắt nàng Thơ
16 Tháng Hai 20203:57 CH(Xem: 115)
Việt tộc, nếu tính từ khi lập quốc tại Phong Châu, trong vài ngàn năm tiến về phương Nam, hiện tiếp tục ra đi tới khắp các nẻo đường thế giới, đã tiếp cận hầu hết các nền văn minh nhân loại. Từ hậu Lê, suốt 500 năm biến động đầy sóng gió, với tình hình hiện nay, có thể xem như chúng ta đang ngày càng rời xa khỏi đạo thống Tiên Rồng trải từ thời Hùng Vương đến hai triều đại Lý-Trần, giờ lại còn bị đe dọa tiêu diệt bởi chủ thuyết Mác-Lê. Việt Nam tuy được xem như đã hội tụ hầu hết các tôn giáo và các nền văn minh lớn trên thế giới (Phật, Lão, Khổng, Cơ đốc; Hoa, Ấn, Tây), chúng ta vẫn chưa định hình được một nền văn hoá đặc thù làm nền tảng nhằm thoát Trung, bỏ Cộng để xây dựng đất nước.
16 Tháng Hai 20203:47 CH(Xem: 134)
Khởi đầu một năm mới đầy biến động, trước anh linh người vừa khuất tôi xin được dâng lên lời cầu nguyện. Nguyện cho mỗi chúng ta từ nay sẽ không là kẻ vô can và ngưng đóng vai khán giả. Bởi tất cả chúng ta dù đang ở vị trí nào hay sinh sống ở nơi đâu đều gắn kết cùng nhau chung một số mệnh - Số mệnh của dân tộc Việt Nam.
13 Tháng Hai 20207:42 CH(Xem: 338)
khi người thức đợi bóng trăng / có con bướm nhỏ / chợt ngần ngại bay / tơ trời theo gió nhẹ lay / để em kết lại / nối ngày thành đêm...
08 Tháng Hai 202012:06 SA(Xem: 605)
Ở xứ người Phan có lạnh không Phan / Chắc quanh năm hiếm gặp nắng vàng / Ở nơi ấy có con trăng mười sáu / Cả nỗi buồn chưa kịp quá giang /
07 Tháng Hai 202011:53 CH(Xem: 481)
đôi mắt mỏi mệt không thể nhìn xuyên đêm / bóng đêm làm chúng ta mù lòa / hãy im lặng như thiền sư ngồi nghe tiếng côn trùng / nhớ lại đêm trừ tịch / chờ nghe tiếng thú đầu tiên mừng năm mới / ở đây ta chẳng nghe gì cả / trên cao độ của ngọn đồi chỉ có tiếng mưa rỉ rả / ngôn ngữ của im lặng /
26 Tháng Giêng 20203:45 CH(Xem: 1065)
Đường phố Sapa chìm trong thứ ánh sáng mờ ảo của đèn cao áp lẫn sương mù. Thỉnh thoảng có một hai khách du lịch trở về khách sạn, hoặc một đôi nam nữ Dao đỏ đứng tự tình bên gốc cây. Khí lạnh từ trên đỉnh Fanxipan tràn về thung lũng từng đợt. Hắn hơi co ro, khép chặt lại cổ áo. Hắn đi, lúc thì như người mộng du, lúc thì ra người như cố ý tìm kiếm một ai đó.