- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,578,063

HIÊN NHÀ VẮNG MẸ

05 Tháng Tư 20194:49 CH(Xem: 7798)

Ngoi Nha Tren Cao Nguyen - Quy SG
Ngôi Nhà Nhỏ Trên Cao Nguyên - ảnh Quy SG


hiên nhà vắng mẹ

 

vấp ngọn gió bấc đầu đông

nên con chậm về với mẹ

để mẹ phải chờ đến thắt ruột gan

là lỗi của con

cơi trầu nằm im bên hiên nhà thiếu nắng

cây cau gầy đổ bóng xuống giậu thưa

 

chạm vào tiếng kẽo kẹt võng đưa

nên con chùng bước

suốt một đời

con vẫn chưa đi hết lời ru

gió thổi từng cơn trên cánh đồng tháng chạp

lắt lay đồng bãi

chiếc áo tơi không ôm hết phận người

 

đêm đêm giăng bẫy vụ mùa

mẹ nhận về tiếng thầm thì của đất

những giấc mơ vỡ ra

dưới bầu trời hỏa châu rực sáng

nơi góc nhà

bên ngọn đèn dầu leo lét

mẹ ngồi thẫn thờ

đếm những bước chân ngày mai sẽ đi

 

hôm nay con về

ngồi bên hiên nhà đã bao lâu vắng mẹ

cây cau gầy đã xác xơ

bờ giậu đã xiêu

cánh đồng xưa

trên đầu chỉ còn mây trắng

vạt nắng cuối chiều

cũng đã bỏ đi

 

NP phan

 

đến bao giờ

 

đến bao giờ thì những ô cửa sổ

sẽ mở tung để đón ánh ban mai

đêm đã quá dài

sự chờ đợi đã chùng xuống

chỉ còn sự hồ nghi

đánh đu cùng giấc mơ hoang đường

 

những dã tâm

không còn trong trứng nước

ranh giới mù mờ

sáng tối chẳng phân ly

những mảng trời dạt phía mù sương

bơi trong tiềm thức

đến bao giờ thì cập bến vô biên

 

dòng sông trôi nhẫn nhục

thinh lặng bãi bờ

đến bao giờ tiếng ca thôi đồng vọng

một nửa tà dương

một nửa bình minh

trộn lẫn vào nhau

trôi đi

trôi đi

trôi đi

về phía đại dương tỉnh thức

 

cánh cửa đã khoá chặt

gọi mãi mà vừng không chịu mở ra

đến bao giờ những bước chân

mới thôi mời gọi phù hư

đến bao giờ

những tàn phai thôi ám ảnh

trong bát ngát trùng vây

 

NP phan


chỉ là...

 

chỉ là chiếc lá chao nghiêng

dòng sông trôi giữa muộn phiền khói sương

lẽ nào gió chỉ một phương

cuốn theo giấc mộng hoang đường đi xa

 

lẽ nào giữa chốn phồn hoa

bước chân lỡ nhịp xót xa trang đài

tay nâng một đóa hoàng mai

kịp khi bạc tóc mới hay tao phùng

 

từ vô biên đến vô cùng

ngẫu nhiên gặp cánh phù dung đã tàn

ban sơ từ biệt hồng hoang

suối khe từ biệt non ngàn rong chơi

 

NP phan

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
10 Tháng Ba 200912:00 SA(Xem: 73881)
Phần III. G. TÀI LIỆU VIỆT: Ngoài tài liệu Trung Quốc, sử quan Việt cũng sử dụng một số tư liệu trong nước.
10 Tháng Ba 200912:00 SA(Xem: 77370)
Phần II. Cần nhấn mạnh, mang quân xâm chiếm, chia ra quận huyện để đặt dân Việt vào “vòng lễ giáo” Hán tộc [ kiểu cho đào mộ tổ tiên Lê Lợi năm 1418 (Thông sử, 208 [truyện Trịnh Khả]), hay thiến hoạn thiếu niên Việt] , chỉ là hai trong những biện pháp lấn đất giành dân.
10 Tháng Ba 200912:00 SA(Xem: 85263)
Phần IV II. VIỆC NGHIÊN CỨU THỜI CẬN ĐẠI (1800-1975): Giai đoạn trước 1975, việc nghiên cứu sử học đã có nhiều nguồn tư liệu hơn để làm việc. Tài liệu đáng tin cậy nhất, dĩ nhiên, là tài liệu văn khố. Nhiều nhà nghiên cứu sử học chuyên nghiệp đã sử dụng tài liệu văn khố Pháp, Mỹ và Liên Sô. Mới đây, văn khố Hội truyền giáo Hải ngoại cũng đã mở rộng, sau nhiều thập niên “cho người chết ngủ yên.”
23 Tháng Hai 200912:00 SA(Xem: 76648)
Tập tài liệu được nói tới ở đây là một tập hợp những bài viết của “một số lão đồng chí đã từng công tác trong Đoàn cố vấn quân sự Trung Quốc tại Việt Nam đầu những năm 50 của thế kỷ 20” theo lời của Nhóm biên tập sách viết trong Lời Cuối Sách vào tháng 12 năm 2001.
29 Tháng Mười Hai 200812:00 SA(Xem: 68795)
Căn phòng của Jacob ấn tượng tôi đến nỗi, tôi sợ phải đọc lại. Vì tác phẩm vượt mọi khuôn khổ, như có điện, từ trường, đến mức không còn liên quan đến sáng tạo tiểu thuyết. Trên những trang đầu tiên, bằng tất cả ngây thơ, người đọc bước vào tác phẩm không chút ngờ vực.
28 Tháng Mười Hai 200812:00 SA(Xem: 94577)
- Gửi Thức Tối hôm qua từ nơi cửa sổ phòng tôi tuyết xuống tuyết rơi trên những cành tùng có tiếng đập cánh rất khẽ của con chim trốn tuyết
28 Tháng Mười Hai 200812:00 SA(Xem: 94099)
Sao anh lặng im nhìn lên bầu trời Em thành dải mây bối rối Vì tinh tú tròn đêm trẩy hội Vắt xiêm y ngang cành táo trong vườn.
28 Tháng Mười Hai 200812:00 SA(Xem: 65725)
Lời người dịch:... Có lẽ không gì chính xác bằng nghe chính tác giả "In Cold Blood" trình bầy câu chuyện đằng sau việc thực hiện cuốn tiểu thuyết đã thay đổi bộ mặt văn chương và cả báo chí Mỹ vào giữa thế kỷ trước, đem văn chương (vốn trí thức, "tháp ngà") lại gần với báo chí (vốn bình dân, "trần tục") hơn, và ngược lại. Trùng Dương (12/2008)
14 Tháng Mười Hai 200812:00 SA(Xem: 83550)
"Mới hay cũ, đời sống vẫn thế," anh chồng trả lời vợ. Anh leo lên giường làm tình với nàng, mắt nhắm đê mê, trong khi đó cái loa vẫn phát thanh bài hát mới, giọng nam và nữ lập đi, lập lại những lời hát... "Cộng Sản thật vĩ đại, thật vĩ đại, thật vĩ đại. .."
10 Tháng Mười Hai 200812:00 SA(Xem: 81993)
Không biết những người dân ngồi chờ đã bao lâu. 7giờ 58 phút trưởng Công an xã mới lù mặt tới. Hắn bước vào bàn và kéo chiếc ghế nhích ra ngoài, hắn lấy tờ “nhật trình” để trên bàn phất vài cái vào mặt ghế, hắn ngồi xuống. Tay trưởng Công an xã liếc qua chồng chứng từ, hắn không cần phải ngẩng mặt lên nhìn ai (có thể là một thói quen?), sau khi nghiền ngẫm xong từng tờ đơn xin hay khiếu kiện gì đó. Hắn lấy cây viết cài trên túi áo rồi hắn ký chậm rãi dưới những tờ đơn.