- Tạp Chí Hợp Lưu P.O.BOX 8782 Fountain Valley, CA 92728-9809 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,431,166

HƠI THỞ MÙA XUÂN

05 Tháng Ba 201812:03 SA(Xem: 6744)


TranhDinhCuong-ChieuNgoaiCua
tranh Đinh Cường



em về tết cả giêng hai

 

tưởng rằng xuân đã cạn ngày

rượu còn đôi chén hiên mai úa vàng

xuân qua rồi sẽ phai tàn

nắng rơi rớt giọt khẽ khàng mong manh

 

thế rồi em đến cùng anh

mưa chan nỗi nhớ tình xanh nụ hồng

xôn xao hoa cỏ thơm nồng

mùa xuân khẽ hát bềnh bồng tiếng chim

 

ô hay đã hết rằm giêng

mà hoa vẫn nở mà đêm vẫn dài

em về tết cả giêng hai

hoa kia hôn bướm đắm say trên cành

 

hay vì đậu giữa đời anh

môi em thanh khiết ngọt lành lâng lâng

từ đêm huyền diệu thơm ngần

hôn em cùng với mùa xuân tràn về ...

 

nguyễn minh phúc

 

nguyên đán tình yêu

 

không phải mưa trời... không phải

bâng khuâng ướt ngọn cỏ mềm

không phải mây chiều mê mải

mà mùa xuân về đó em...

 

xuân đi và xuân trở lại

cho nhau chút nắng bên trời

như tình yêu tôi ngần ngại

trao đầy theo gió chơi vơi

 

tôi nghe mùa xuân độ lượng

hát câu ân ái thơm lừng

em thả tình tôi ngất ngưỡng

xuân nồng ngát gió bâng khuâng

 

mây trôi một trời nguyên đán

nồng nàn say nụ môi hôn

tôi ôm vào lòng mưa nắng

nghe xuân ngập kín linh hồn

 

em ơi tình hồng chan chứa

sáng nay xuân đã về rồi

lắng nghe vui buồn gọi cửa

mở lòng mừng đón xuân thôi...

 

nguyễn minh phúc

 

 

hơi thở mùa xuân                                                          

 

… sẽ rất nhớ gió tràn trên tóc bé

bay thênh thang trưa biển nắng hanh vàng

anh ngộp thở giữa mùa xuân rất nhẹ

bước ngỡ ngàng lộng lẫy giữa hư không

 

 

sẽ rất nhớ chút hồng trên môi bé

gói tinh khôi – anh thuở tuổi dại khờ

ấy thế mà mùa xuân bước khẽ

chồi lộc nằm thao thiết giữa trang thơ

 

 

sẽ rất nhớ nắng vàng trên mắt bé

xuân kiêu sa thơ thẩn nhẹ gót hài

anh lặng khóc giữa cõi đời mộng mị

hạnh phúc đầy như sợi tóc trên tay

 

 

và sẽ nhớ, sẽ nhớ nhiều như thể

bé bên anh tinh khiết nụ sen hồng

nghe anh hỏi lời thì thầm nghe bé:

giữa muôn trùng… em nghe tiếng anh không?

 

nguyễn minh phúc

 

 

 

cầm chiều tháng chạp

 

liêu xiêu chút nắng cuối ngày

tôi về quê đã loay hoay khẽ chiều

trông vời ngọn gió hắt hiu

cuối năm cầm giọt nắng chiều rưng rưng

 

mùi quê chua ngọt đã từng

sao chiều cứ mãi ngập ngừng lạ quen

cầu tre lắc lẻo chao nghiêng

sao chiều cứ mãi chênh vênh bạc màu

 

đâu còn hương bưởi hương cau

quê xưa rơm rạ dãi dầu trôi xa

lơ thơ nắm cỏ quê nhà

giờ thì cũng đã phồn hoa bọt bèo

 

quê ơi sao cứ mãi nghèo

mãi màu nắng úa ven đê chiều tà

tôi đi trong nắng quê nhà

cầm chiều tháng chạp nhạt nhòa bóng quê...

 

nguyễn minh phúc

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
04 Tháng Giêng 20205:40 CH(Xem: 1299)
Những tư liệu về thuở thiếu thời của Petrus Key đầy chi tiết trái ngược nhau. Năm 1958, Viên Đài & Nguyễn Đồng cho rằng thân phụ Trương Vĩnh Ký là “Lãnh binh Truơng Chánh Thi,” chết năm 1845 trong khi tùng sự ở Nam Vang (Bách Khoa [Saigon], số 40, [1/9/1958], tr. 43); năm 1846 mẹ (Nguyễn Thị Châu) ủy thác cho một giáo sĩ người Pháp có tên Việt là “cố Long” (tr. 44); năm 1847, Nguyễn Phước Thời (1847-1883), niên hiệu Tự Đức, lên ngôi, cấm đạo gắt gao phải chạy sang Cao Miên [Kampuchea]; năm 11 tuổi nói được 5 thứ tiếng (tr. 44); năm 1852 [sic] được cố Long hướng dẫn sang Đại chủng viện Penang, và ghé qua Sài Gòn gặp mẹ được vài giờ (tr. 44). Tại Penang học tiếng Anh, Nhật, Ấn (tr. 45). Năm 1858 mẹ chết, về Cái Mơn thọ tang. Ngày 28/12/1860 [sic], được Giám mục Dominique Lefèbvre giới thiệu “giúp việc cho Đại úy thủy quân” [sic] Jauréguiberry (tr. 45). Chữ “capitaine” của Pháp ở đây là hạm trưởng, không phải “đại úy” như quân chủng bộ binh.
20 Tháng Tám 20199:04 CH(Xem: 4785)
Petrus Key, sau này đổi thành Petrus Trương Vĩnh Ký, P.J.B. Trương Vĩnh Ký, Sĩ Tải Trương Vĩnh Ký, hay Petrus Ký, thường được coi như một văn hào của miền Nam dưới thời Pháp thuộc. Có người xưng tụng Petrus Key như “đại ái quốc,” “đại học giả,” “bác học,” thông thạo tới “26 thứ tiếng.” Dưới thời Pháp thuộc (1859-1945, 1949-1955), rồi Cộng Hòa Nam Kỳ Quốc (1/6/1946-15/5/1948), Quốc Gia Việt Nam (1/7/1949-26/10/1955), và Việt Nam Cộng Hòa (26/10/1955-30/4/1975), người ta lấy tên Petrus Key (Ký) đặt cho trường trung học công lập [lycée] lớn nhất ở Sài Gòn, đúc tượng để ghi công lao, v.. v... danh nhân này. Với chương trình giáo dục tổng quát nhiều hạn chế (nhắm mục đích ngu dân [obscuranticisme] và ràng buộc trâu ngựa [cơ mi]),[1] được đặt tên cho trường công lập lớn nhất miền Nam là vinh dự không nhỏ; vì nơi đây chỉ có con ông cháu cha cùng những học sinh xuất sắc được thu nhận, qua các kỳ thi tuyển khó khăn.
30 Tháng Ba 20206:04 CH(Xem: 132)
Em hớ hênh thèm một miếng thương / Để anh dáo dát đụng chân giường / Ngoài kia dẫu dịch tràn như sóng / Anh vẫn chết chìm trong mắt em. /
30 Tháng Ba 20205:57 CH(Xem: 84)
tháng hai, tháng ba ta trở về / chiều đi lên đồi nghe mùi của đất bốc lên thoang thoảng / lá vây quanh và mây xanh trên đầu / mớ ký ức vẽ hình vòng cung /
28 Tháng Ba 20206:12 CH(Xem: 519)
Ban đầu, ông thấy người gai gai, sốt, chán ăn. Bụng bảo dạ, nhẽ mình lao động hơi quá sức. Chả là vừa tập Gym hồi đêm về sáng trên máy bay với Hải Yến xong, thì tối hôm đó lại về sân hàng chiếu ở Times city thi đấu cả đêm. Bắt buộc phải cả đêm, bởi nếu không thì khó mà sống với phòng nhì đang kỳ lửa nồng được. Dù ông biết thân trước khi lâm trận, đã viện đến bao nhiêu sự trợ giúp, ngay cả từ lúc mới xuống sân bay kia. Thế nên đêm đầu về nhà cũng làm cho em Thuận mãn nguyện. Những đêm sau thì phải cố, cũng qua bài. Gặp mặt Hội 3G, tay bắt mặt mừng ôm hôn thắm thiết, mừng công trình rực rỡ để đời đã hoàn thành. Mừng cú tuyệt tác one in hole trên chín tầng mây, thật là độc nhất vô nhị! Nhưng mấy hôm tiếp theo đi họp hành, tiệc tùng chiêu đãi nhiều thấy mệt mỏi. Càng ngày càng thấy người ốm tệ. Sốt, ho, khó thở... Hay là nhiễm cúm virus corona? Em Thuận hoảng hốt vội gọi xe đưa vào viện khám. Xe đưa ông Nam vừa đi thì cũng có xe khác đến đưa ngay cả hai mẹ con đi cách ly chống dịch.
26 Tháng Ba 202010:54 CH(Xem: 310)
Raymond Clevie Carver Jr. sinh ngày 25 tháng Năm, 1938, là tác giả Hoa Kỳ chuyên về truyện ngắn và thơ; người được xem như một trong những nhà văn lớn của nước Mỹ. Các tác phẩm chính của Carver gồm có: Will You Please Be Quiet, Please? (1976), Furious Seasons and other stories (1977), What We Talk About When We Talk About Love (1981), Cathedral (1983), Elephant (1988), Where I'm Calling From: New & Selected Stories (1988), Short Cuts: Selected Stories (1993), Collected Stories (2009).
25 Tháng Ba 202010:33 CH(Xem: 344)
Ơi bạn ta / Trong mỗi căn phòng cách ly / Hãy quán chiếu về sự chết / Hãy mở cánh cửa thâm u đã từng khóa chặt / Hãy mĩm cười về phía biển xanh / Sóng vẫn chập chùng pháp âm vô lượng nghĩa.
25 Tháng Ba 20209:32 CH(Xem: 385)
Lúc này, bên những vết tích còn lại của bản Thái hoang tàn, Cư có cảm tưởng lạc vào nơi từng ghi dấu sự tích kể về cô gái con tạo bản đã héo hon mà chết vì mong nhớ người yêu; nhưng mọi người không sao đem nổi xác nàng ra khỏi nhà, bởi hồn nàng quyết không chịu rời đi. Bản bị hồn ma ám, không ai dám ở. Còn chàng trai nghèo thất tình, khi trở về đã ôm ấp nàng suốt bảy ngày đêm mà không biết đó là thi thể giá lạnh, giữa cái bản vắng tanh...
25 Tháng Ba 20209:25 CH(Xem: 449)
Đêm đêm, nhất là những đêm trăng sáng, thỉnh thoảng có những “sinh hoạt” gì đó tôi cũng chẳng biết. Và thỉnh thoảng, có những đoàn quân rất đông người với bao nhiêu là súng ống đạn dược, kéo về trong một đêm, rồi sáng sớm hôm sau họ lại lên đường. Chắc là đánh nhau ở đâu đó. Tôi nghe loáng thoáng cha mẹ tôi nói là bộ đội chủ lực gì gì đó.
25 Tháng Ba 20209:18 CH(Xem: 291)
bao nhiêu năm ngoan cố tìm cái đã mất / giống như tìm an ủi trong tuyệt vọng / thôi thì hôm nay / hài lòng trong một phút dối lòng