- Tạp Chí Hợp Lưu P.O.BOX 8782 Fountain Valley, CA 92728-9809 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,462,578

THƠ VIẾT SAU KHI HÓA TRỊ

25 Tháng Mười Một 20186:04 CH(Xem: 5514)


29511107_619752781689921_7309910324906295296_o
Vàng hoa - ảnh UL

VỀ LẠI TUY HÒA

 

Bao lâu rồi Tuy Hòa không ngủ

tàu đi ngang, trời đã khuya đêm

phố và mây trôi cùng gió

người gánh hoa rau từ  phía Liên Trà

 

Bóng ai bên lề che khuất

ngọn đèn vàng không đủ sáng bên đường

em có nhận ra màu trời thương nhớ

để tím trầm nghiêng đôi mắt đêm

 

Bó hồng cần như cười khi trời sáng

em gánh tình lên chợ sớm mai

kể từ người đi lỡ hẹn 

trông ngóng ai suốt cả đêm dài

 

Xanh màu tóc em những luống rau

có đắng lòng không như trái đắng

ai treo tình rồi đi đâu

để Tuy Hoa năm canh thức dậy

 

Buổi sáng lặng im bên sân cũ

con đường hoa, rau tiếp lối đi

em vu vơ cười trao thương nhớ

nắng cũng reo vui vương vấn điều gì

 

Bên bờ sông Ba trông lên tháp Nhạn

dáng ai ngàn đời điệu múa Champa

xe thang thôi một lần mây cuốn

núi vây quanh sắc nhớ Tuy Hòa

 

Từ em đi biền biệt mùa trăng

quá khứ vờ trôi hoa cỏ trong vườn

tối bỗng dưng sầu chuông nhà thờ đổ 

núi Nhạn ngoài xa, xa đẩm sương

 

Mùa vàng về Phú Yên cùng đất

hỏi em có vui được mùa không

về lại Tuy Hòa hình như nghe người hát

tim trao ai mà nhớ mãi trong lòng

 

Tháng mười se lạnh những con đường

em khoác áo che ngoài trời đầy gió

dưới chân cầu êm ả một dòng sông

bàng bạc lòng nhớ về ngày tháng cũ

 

Ly cà phê đời đậm khói

ngày Tuy Hòa trôi êm lặng rớt mưa rơi...

 

Huy-Uyên

 

THƠ VIẾT SAU KHI HÓA TRỊ

 

Chạy quanh những bức tường sơn trắng

Mang theo ác tính tâm hồn

Cửa sổ gian phòng đóng kín

Giam lỏng phận đời vây quanh

 

Đau đớn giả vờ đi rong

Nghĩ về những buổi cùng em bên cầu Phụ Ngọc

Mộng tưởng chao nghiêng tuổi xuân thì

Hoang trôi bất ngờ về theo nỗi chết

 

Có phải tôi níu tay em cầm giữ

Tháng ngày chôn lấp những nụ hôn

Tôi nhìn em trước khi lên bàn mổ

Đoạn cuối gia tài để lại trái tim

 

Tôi mở mắt chờ ai

Em có đổi thay buổi giao mùa bỏng cháy 

Trong phòng sáng đèn, trái, hoa

Giấc mơ về cùng ai bên cầu Phụ Ngọc

 

Lại cuồng quay ác tính

Cầm giữ trong tay mịt mù

Gởi lại cho em dương gian chạy trốn

Tôi lặng im lẩn khuất tay chào ...

 

 

Huy Uyên

(BV/ĐHYD/TPHCM/23-11-2018)

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
04 Tháng Giêng 20205:40 CH(Xem: 2540)
Những tư liệu về thuở thiếu thời của Petrus Key đầy chi tiết trái ngược nhau. Năm 1958, Viên Đài & Nguyễn Đồng cho rằng thân phụ Trương Vĩnh Ký là “Lãnh binh Truơng Chánh Thi,” chết năm 1845 trong khi tùng sự ở Nam Vang (Bách Khoa [Saigon], số 40, [1/9/1958], tr. 43); năm 1846 mẹ (Nguyễn Thị Châu) ủy thác cho một giáo sĩ người Pháp có tên Việt là “cố Long” (tr. 44); năm 1847, Nguyễn Phước Thời (1847-1883), niên hiệu Tự Đức, lên ngôi, cấm đạo gắt gao phải chạy sang Cao Miên [Kampuchea]; năm 11 tuổi nói được 5 thứ tiếng (tr. 44); năm 1852 [sic] được cố Long hướng dẫn sang Đại chủng viện Penang, và ghé qua Sài Gòn gặp mẹ được vài giờ (tr. 44). Tại Penang học tiếng Anh, Nhật, Ấn (tr. 45). Năm 1858 mẹ chết, về Cái Mơn thọ tang. Ngày 28/12/1860 [sic], được Giám mục Dominique Lefèbvre giới thiệu “giúp việc cho Đại úy thủy quân” [sic] Jauréguiberry (tr. 45). Chữ “capitaine” của Pháp ở đây là hạm trưởng, không phải “đại úy” như quân chủng bộ binh.
20 Tháng Tám 20199:04 CH(Xem: 6501)
Petrus Key, sau này đổi thành Petrus Trương Vĩnh Ký, P.J.B. Trương Vĩnh Ký, Sĩ Tải Trương Vĩnh Ký, hay Petrus Ký, thường được coi như một văn hào của miền Nam dưới thời Pháp thuộc. Có người xưng tụng Petrus Key như “đại ái quốc,” “đại học giả,” “bác học,” thông thạo tới “26 thứ tiếng.” Dưới thời Pháp thuộc (1859-1945, 1949-1955), rồi Cộng Hòa Nam Kỳ Quốc (1/6/1946-15/5/1948), Quốc Gia Việt Nam (1/7/1949-26/10/1955), và Việt Nam Cộng Hòa (26/10/1955-30/4/1975), người ta lấy tên Petrus Key (Ký) đặt cho trường trung học công lập [lycée] lớn nhất ở Sài Gòn, đúc tượng để ghi công lao, v.. v... danh nhân này. Với chương trình giáo dục tổng quát nhiều hạn chế (nhắm mục đích ngu dân [obscuranticisme] và ràng buộc trâu ngựa [cơ mi]),[1] được đặt tên cho trường công lập lớn nhất miền Nam là vinh dự không nhỏ; vì nơi đây chỉ có con ông cháu cha cùng những học sinh xuất sắc được thu nhận, qua các kỳ thi tuyển khó khăn.
06 Tháng Bảy 20153:00 SA(Xem: 3385)
Ngày 4/7/1407, tại Kim Lăng, kinh đô đầu tiên của Đại Minh từ 1368 tới khoảng năm 1421, Chu Lệ hay Đệ [Zhou Li] miếu hiệu Thành Tổ (Ming Zhengzu, 17/7/1402-22/8/1424) họp triều thần, chấp thuận lời xin của “1120” kỳ lão xứ Giao Châu [An Nam] hơn hai tháng trước là “con cháu nhà Trần đă chết hết không người thừa kế…. Giao Châu là đất cũ của Trung Hoa xin đặt quan cai trị, để sớm được thánh giáo gột rửa thói tật man di.” (1) Hôm sau, 5/7/1407, Chu Lệ ban chiếu thành lập “Giao Chỉ Đô Thống sứ ti” [Jiaozhi dutong tusi], một đơn vị quân chính cấp phủ hay tỉnh [Provincial Commandery]. (2) Và, như thế, sau gần 500 năm tái lập quốc thống dưới tên Đại Việt—hay An Nam, từ 1164/1175—nước Việt trung cổ tạm thời bị xóa tên.
23 Tháng Sáu 202011:48 CH(Xem: 924)
tôi không một mình / thật ra có nhiều người quanh tôi / thậm chí có người luôn bên cạnh săn sóc tôi / nhưng tôi nghĩ đến anh, trong giấc mơ
10 Tháng Sáu 20205:57 CH(Xem: 1107)
Tôi không biết nói thế nào về nỗi buồn / Dưới từng lỗ chân lông có một đàn kiến đói / Ăn ăn ăn / thân xác tôi tê mỏi / Chiếc linh hồn đau nhói giữa cơn mê /
02 Tháng Sáu 202010:06 CH(Xem: 806)
Đã từ lâu tôi có một thói quen xấu, khi đọc thơ trí não tôi tự động phân loại rành rọt. Một: loại thi ca gây cho mình cảm hứng. Hai: loại không gây cảm hứng nếu không muốn nói làm mình mất hứng. Vậy mà lật tới lật lui, đọc đi đọc lại, tật xấu không nổi lên. Thay vào đó tôi thấy mình chăm chú lắng nghe. Tôi trở lại lần tay trên bìa sách, khoảng trắng với những vân vạch to nhỏ ngắn dài của biểu đồ tần số như phát lên một âm thanh vừa rè đục vừa trong vắt. Ở một nơi chừng như trống rỗng trắng xóa, ý tưởng mọc lên giữa âm thanh nhiễu loạn. Và bài Radio mùa hè tiếp tục văng vẳng
02 Tháng Sáu 20209:59 CH(Xem: 958)
Ve, loài côn trùng quen thuộc với tôi từ tấm bé, nhưng vì sao lại gọi là ve sầu thì tôi không rõ lắm. Mãi sau này biết sầu, mới dần dà nhận ra (!) Ngày xưa rất xưa, thời dân làng chỉ nhận tin qua giọng loa vang vang sau tiếng cốc cốc của mỏ làng vào rạng sáng hay lúc chiều sập tối, thủa tôi còn loăng quăng bám chéo áo ngoại ra vườn, tiếng ve đã in vào trí óc non nớt của tôi rồi.
02 Tháng Sáu 20208:51 CH(Xem: 897)
Sóng ngàn năm viết tình sử yêu bờ / Trăng tan trong đêm như tình yêu vào nhau là thế / Phố em, xưa nức mùa cốm ngậy / Tràn vào anh, những giọt yêu chưa cởi yếm / những đồi sống và mùa đòng thiếu nữ / ... Ngọn gió hồn nhiên anh miết dở
26 Tháng Năm 20209:11 CH(Xem: 1091)
Lưng chiều gió lượn bờ tre Lao xao tháng Sáu gọi Hè bâng khuâng Đong đưa phượng nở trước sân Mênh mang nhẹ khúc ve ngân ru sầu
17 Tháng Năm 20208:12 CH(Xem: 1074)
Mẹ còn có mỗi lời ru / Buồn như ngọn gió mùa thu thổi về / Xưa ru con giấc ngủ mê / Giờ hiu hắt bóng lê thê đêm dài.