- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

Giới Thiệu Sách- H L 92

11 Tháng Mười Một 200812:00 SA(Xem: 8755)

GÁNH NẶNG DI SẢN

biên luận của Thái Việt

Về lý do viết cuốn Gánh Nặng Di Sản , tác giả Thái Việt cho biết, "Cũng có nhiều tác giả viết, tại sao đã có cuốn: ‘Người Mỹ Xấu Xí,’ khi cuốn sách được phổ biến, đã được Quốc Vụ Viện Hoa Kỳ dùng làm tài liệu tham khảo cho sách lược của mình. Cuốn ‘Người Trung Quốc Xấu Xí" của ông Bá Dương được phổ biến rộng rãi tại Hoa Lục, không vì thế mà người Trung Quốc bị nhìn xấu hơn. [...] Người Nhật cũng có cuốn ‘Người Nhật Xấu Xí,’ tác giả là Đại Sứ Nhật tại Argentina, ngài Đại Sứ sau khi viết cuốn này liền bị cách chức. [...]

"Trong quyển này tôi không nêu cái tốt của dân tộc ta, không phải là tôi dám phủ nhận công lao của tiền nhân, mà chỉ vì đã có quá nhiều sách viết rồi: ‘Người Việt Cao Quí,’ Người Việt Đáng Yêu,’ ‘Tự Hào Là Người Việt Nam,’ ‘Giá Trị Truyền Thống Của Dân Tộc Việt Nam,’ ‘Đạo Sống Việt,’ nên không dám nhắc lại làm mất thì giờ của quí vị đọc giả."

Gánh Nặng Di Sản gồm ba phần: "Di Sản Của Tổ Tiên," "Gánh Nặng Di Sản," và "Có Tìm Được Lối Ra Không." Sách dày 330 trang, giá bán 20 Gia kim tại Canada, 20 Mỹ kim ngoài Canada. Ngân phiếu đề Lâm Thu Vân, gởi thư về Trung Tâm Dân Chủ Cho Việt Nam, 6420 Victoria #4, Montréal, Québec, Canada, H3W. Phone 514-343-4390.

 

TẠP GHI THƠ

Vũ Tiến Lập

Tạp Ghi Thơ gồm 80 bài thơ được sáng tác từ năm 1975 đến năm 2005. Tác giả đang sống tại Texas. Theo Trương Đình Luận, "Đọc thơ Vũ Tiến Lập cũng là thấy vật thể qua con mắt của hắn. Cũng không có gì thực hơn hay lớn hơn đời sống! Đường phố thở hắt lên mặt nhựa, ngày gõ tiêng cộc lốc trên bàn ghế, nắng soi miếng vỏ cây xù xì, và con châu chấu xanh đuổi bắt thời gian, ... Chỉ là tạp thi thôi. Rồi ở một chỗ nào, khi cái tạp ghi ấy chuyển thành thơ, thì cái nhìn về vật thể của Lập reo lên, lóng lánh những tinh thạch. Tạp Ghi Thơ chẳng phải là thơ nữa, mà chính là lời chứng cho sự sống này ."

Đọc bài "Nhớ Bạn": "Mùa xuân thoát ly tìm giấc ngủ / cỏ đá xanh / bến bờ đùm bọc / mây rã những khước từ / ghì lên cánh chiều về ngang mộ địa / đẩy gió thoắt đã bao năm / vẫn không đan gần khoảng cách / hoàng hôn lạc lõng / trên những ngón tay chìa thêm đốt mục / kiệt sức trong trí nhớ rối mù / côn trùng ngoi lên / lõi khúc quỉ quái / buồn đồng vắng / sự hiện hữu vô biên / sau ba mươi năm chợt thức / giữa tha ma ."

Tạp Ghi Thơ dày gần 100 trang, không đề giá bán. Liên lạc Gió Văn, P.O. Box 1035, Alief, TX 77411.

 

MƯA SÀI GÒN MƯA SEATTLE

tạp văn của Trần Mộng Tú

Mưa Sài Gòn Mưa Seattle gồm 27 bài tạp văn của nhà thơ Trần Mộng Tú. Đỗ Quí Toàn viết, "Đọc những mẩu chuyện đời do Trần Mộng Tú kể tôi nhớ hồi nhỏ đọc cuốn Tâm Hồn Cao Thượng, dịch từ tiếng Ý, mỗi lần đọc lại đều thấy mình phấn khởi cũng muốn trở thành một con người cao thượng. Trần Mộng Tú chỉ kể ra những chuyện thật đã gặp trong đời. Đọc xong mỗi đoạn chúng ta lại khám phá ra một nhân loại thật dễ thương, những đức tốt, những tính xấu sống chung với nhau ở trong mỗi người như anh em một gia đình ."

Bùi Bích Hà cho biết, "Từ bản chất, Trần Mộng Tú là một nhà thơ. Thơ trong cảm xúc, thơ trong suy nghĩ, thơ trong mắt nhìn con người và cuộc đời. Những câu chữ ngắt ra, có khi hợp vần, có khi níu kéo nhau bằng âm điệu, là thơ đã đành. Những câu chữ viết dài hơn, gọi là văn xuôi, vẫn cứ thơ. Thế giới sáng tác của bà, khổ đau hay hạnh phúc, luôn có cái long lanh của những hạt ngọc ."

Mưa Sài Gòn Mưa Seattle dày hơn 210 trang, giá bán $13 Mỹ kim. Liên lạc Văn Mới, email kimanquan@yahoo.com, hoặc tác giả tran_mong_tu@hotmail.com.

 

CÁT VÀNG

tuyển tập truyện ngắn của Lữ Quỳnh

Cát Vàng gồm 12 truyện ngắn. Trong lời giới thiệu, Nguyễn Mộng Giác viết, "Đây là tuyển tập những truyện ngắn bạn tôi – nhà văn Lữ Quỳnh – viết vào những năm đầu thập niên 70, lúc chúng tôi còn làm việc ở thành phố Qui Nhơn. Gần bốn mươi năm trôi qua, từ những thanh niên hăm hở đi tìm một giải pháp cho thời thế và cho văn chương, chúng tôi đã bắt đầu trở thành những ông già chậm rãi, mỏi mệt, cuộc vui hàng ngày không phải là những hăm hở mở đường phá núi, mà là những lúc ngồi lặng bên đống sách cũ, bùi ngùi nhớ lại thời trai trẻ, bồi hồi đọc lại những ước vọng ngông cuồng thời trước. [...]

"Thế hệ chúng tôi, thế hệ của Lữ Quỳnh, cũng có những ảo tưởng khác. Đọc lại truyện cũ chúng tôi viết ở Qui Nhơn thời đó, không hiểu sao chúng tôi thích dựng truyện trong một khung cảnh khá khác thường: truyện xảy ra ở vùng sôi đậu, có bên này và bên kia một dòng sông, có cây cầu bắc qua hay con đò lặng lẽ lén lút chèo giữa đám sương mù. Lữ Quỳnh có Sông Sương Mù. Tôi có Cây Cầu Tuổi Dại. Chiến tranh lúc đó đối với chúng tôi là một điều phi lý, dù không ai thoát ra khỏi được cuộc chiến tranh ấy. Cho nên người bên này hay người bên kia đều dễ thương như nhau, ít ra là "dễ thương như nhau" qua đôi mắt trẻ thơ của Bé Phượng trong Sông Sương Mù. Mà những người dễ thương như thế thì không có lý do chính đáng nào để ghét nhau, nói chi đến chuyện thù nhau, rồi tìm cách giết nhau ."

Cát Vàng dày trên 130 trang, giá bán $10 Mỹ kim. Liên lạc nhà xuất bản Văn Mới, email kimanquan@yahoo.com, điện thoại 310-366-6867.

 

LỊCH SỬ THIỀN HỌC tập 1

Tàn Mộng Tử biên soạn

Lịch Sử Thiền Học tập 1 là một tác phẩm biên dịch và chú giải rất công phu của Tàn Mộng Tử. Ông tốt nghiệp tại Đại Học Aichigakuin, thành phố Nagoya, Nhật, là nguyên cứu viên đặc biệt của Hội Chấn Hưng Học Thuật Nhật Bản thuộc Bộ Văn Hóa Nhật.

"Bước vào ‘Lịch Sử Thiền Học’ như đi vào một kho tàng văn học vô giá đa dạng, không phải chỉ riêng Thiền mà ta còn học thêm được nguyên nhân xung động giữa Thiền với các tông phái khác. [...]

"Nguyên tác rất ngắn gọn, cô đọng nhưng xúc tích, theo văn phong của Trung Thôn Nguyên (Nakamura Hajime). Đặc biệt phần phụ chú tiểu sử các nhân vật có nhắc đến trong phần chánh văn được dịch giả Tàn Mộng Tử sưu tra rất công phu và chi tiết [...]. Đây là ưu điểm của dịch giả, một công trình bổ túc cho phần chánh văn cô đọng, tạo thành một tác phẩm lớn, có giá trị nghiên cứu."

Lịch Sử Thiền Học tập 1 dày 655 trang, giá bán $25 Mỹ kim do Văn Mới phát hành.

 

HỐT MỘT THANG

tuyển tập của Phạm Quốc Bảo

Hốt Một Thang là cuốn sách thứ 17 của tác giả Phạm Quốc Bảo. Ông bắt đầu viết từ năm 1969 tại miền Nam. Ông sáng tác, biên khảo nhiều hơn sau năm 1975 tại California. Hốt Một Thang gồm 19 bài viết mang phong cách bút ký, kể những chuyện xảy ra trong cuộc sống tại Hoa Kỳ, có những chuyện ghi lại kỷ niệm thời tác giả còn là sinh viên tại Sài Gòn.

Nhật báo Người Việt viết về Hốt Một Thang : "Mang phong cách bút ký, kể lại chuyện thật, nhưng không nhất thiết sắp xếp theo một trình tự thời gian hay sự kiện nào. Hốt Một Thang cho độc giả cảm giác thoải mái, nhẹ nhàng, vì sự gần gũi của sự kiện và đơn giản của ngôn ngữ.

Hãy "Hốt Một Thang" thuốc, nở một nụ cười cho cuộc đời cho cuộc được hạnh phúc, giữ được tâm bình yên giữa được dao động của đời sống. Ông viết: "Ta nào có bị lưu vong / đất là đất sống, tạm dung bao giờ / Cái tâm gồm cả nay xưa / ứng vào đời sống cũng vừa nhân gian."

Những lời nhắn nhủ của ông được gửi gấm qua những chuyện đời thường, từ việc khó khăn giữa vợ chồng, anh em không thể sống chung nhà ở xứ Mỹ; chuyện một anh Mễ không còn bực mình, bị dằn vặt tâm trí về việc bỏ tiền vào máy mà lại quên bơm xăng, không biết ai đến sau bơm xăng với tiền của anh; đến một chuyện tình dang dở giữa một chàng sinh viên từ Sài Gòn và một thiếu nữ tại Đà Lạt.

Hốt Một Thang dày 180 trang, Việt Hưng xuất bản giá bán $15 Mỹ kim. Liên lạc pqbao@nguoivietweb.com, hoặc thư về Phạm Quốc Bảo, 14772 Bolsa Av., #107, Westminster, CA 92683.

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
(Xem: 10825)
(Xem: 10403)
(Xem: 10686)
(Xem: 11203)
(Xem: 10945)
(Xem: 10794)
(Xem: 10643)
(Xem: 10083)
(Xem: 11358)
(Xem: 11011)