- Tạp Chí Hợp Lưu P.O.BOX 8782 Fountain Valley, CA 92728-9809 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,500,339

THƠ LÊ PHONG QUAN

04 Tháng Mười 20195:24 CH(Xem: 3575)
 

LTS: Lần đầu cộng tác cùng Hợp Lưu. Lê Phong Quan là thầy giáo đang sống tại Sài Gòn. Chúng tôi hân hạnh gởi đến quí bạn đọc và văn hữu  những bài thơ của Lê Phong Quan. Và một nhạc phẩm phổ từ thơ của Lê Phong Quan:"NGỒI VIẾT LẠI TUỔI HOA BAY" nhạc của Đỗ Hải, trình bày bởi Quốc Huy.

TCHL

 

 


XIN DỖ DÀNH TÌNH TÔI 

Xin dỗ dành tình ta

Mười năm, mười năm qua

Tình phai mờ hư ảo

Trên dốc đời chia xa

 

Xin dỗ dành nắng trưa

Che nghiêng bờ vai tựa

Ươm hồng môi nhan sắc

Thắm mối tình ta xưa

 

Xin dỗ dành cơn mưa

Đừng làm trôi son nhạt

Giữ màu duyên con gái

Dẫu mai nầy nhạt phai

 

Xin dỗ dành ánh trăng

Hoàng hôn màn sương trắng

Thắp sao xuống giăng đồi

Soi đắp mộ tình tôi

 

Xin dỗ dành chăn côi

Ru thơm mùi hương cũ

Gầy giấc mộng loan thầm

Một lời tình trăm năm

 

Xin dỗ dành tình tôi

Dù mưa nắng xa xôi

Tương tư về vẫy gọi

Nợ nhau cố nhân thôi

 

Xin dỗ dành tình tôi

Xin dỗ dành tình tôi...

 

Lê Phong Quan

 

 

VỀ PHỐ TÌNH PHAI

Ai về giữa phố trưa 

Phố vắng gọi tên mình

Cánh phượng rơi trên áo

Nắng xót nhạt màu phai

 

Góc phố nào mưu sinh

Khoảng lặng của riêng mình

Hàng cây xanh kỷ niệm

Lặng cuộc tình chia hai

 

Nhớ lọn tóc chiều bay

Lá thư tình úa nhàu

Hoài mưa bong bóng vỡ

Mưa rơi còn thương nhau

 

Phố không em tạ từ

Treo tương tư mùa cũ

Xa dần chiều mưa bay

Nụ hôn trôi tháng ngày

 

Nhạt nhòa dưới đường mưa

Đèn đêm mờ dáng soi

Anh thẫn thờ quán thưa

Men cay mấy cho vừa

 

Đã mấy mùa trăng xưa

Vàng nghiêng soi lối cũ

Gót chân mòn níu lại

Ru tròn cuộc tình phai...

 

Lê Phong Quan

 

 

NGỒI VIẾT LẠI TUỔI HOA BAY 

 

Anh muốn mời em ly rượu nầy

Giữa rừng muỗi đốt ta cùng say

Nghe thơm mùi gỗ mùi hương lửa

Lửa của tình xa quyện tháng ngày

 

Anh nhớ ngày xưa bên lửa tàn

Bếp hồng vừa đủ má hồng phai

Tựa lưng môi chạm vai run áo

Tay lựa lần tay ngoan thật ngoan

 

Anh muốn mời em về chốn này

Để ngồi viết lại tuổi hoa bay

Để nghe trong gió chiều thu nhạt

Nhạt nửa vần thơ nhạt hững hờ

 

Đêm nay ngồi lại hoài nhung nhớ

Em ở phương kia đếm tháng ngày

Đếm đường tơ vọng phai mùa cũ

Rũ khúc tương phùng ai khóc ai.

 

Lê Phong Quan

  

 

"NGỒI VIẾT LẠI TUỔI HOA BAY"

Thơ: Lê Phong Quan.

 Nhạc: Đỗ Hải. Ca sĩ: Quốc Duy.

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
13 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 94047)
T ôi muốn hỏi cô gái “Tại sao cô lại xâm hình con rồng mà không phải cái gì khác?”. Cô gái nói: “Tôi thích”. Một câu trả lời không trả lời gì cả. “Tại sao cô thích?” Cô gái bảo: “Đi mà hỏi rồng”. Tôi muốn banh đít cô ra để hỏi, nhưng cô đang đối diện với tôi. Có nghĩa là tôi đang đối diện với cái điều “hữu hạn thì hư ảo mà cái vô hạn thì bất khả tri”.
12 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 93006)
-  T ôi rất xin lỗi. Tôi có thể bồi thường. Hoàng cau mày “ Không bồi thường gì cả. Ông xem, thứ nước bẩn thỉu của ông đã làm tổn thương anh bạn bé bỏng này. Nó sẽ chết vì thứ mùi ô uế này” - Tôi nghĩ cái cây này sẽ lớn nhanh hơn. - Ông đang huỷ hoại công viên đấy.
12 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 90181)
n hư địa chỉ không bao giờ có cho một lá thư chưa bao giờ viết, tịch mịch một nốt nhạc chưa ngân, thành tiếng vang vọng bao lâu trong mơ hồ tĩnh lặng nơi chốn
12 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 93411)
m ột đêm uống trăng máu ướp vần thơ mộ đỏ bào thai chưa kịp lớn kià thú dữ nốc cạn huyết tươi...
11 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 69262)
Ai nghe thấy tên thành phố Seattle đều ngán về cái mưa dai dẳng, một năm gần sáu tháng trời. Biểu tượng của Seattle là một người cầm dù. Nắng ở đây hiếm hoi như hạnh phúc Anh có về gọi nắng đến cho em…( Trần Mộng Tú) Vậy mà chúng tôi đã ở thành phố Seattle gần 36 năm trời .
10 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 68382)
Đ ổi mới, không thể viết như cũ, họ biết thế. Nhưng bắt đầu từ đâu? Họ chưa cơ hội nhận được thông tin đa chiều hay tiếp nhận nền thơ ca thế giới với bao nhiêu trào lưu như thứ cửa hàng bách hóa tổng hợp để tha hồ chọn lựa, như thế hệ thơ hậu đổi mới. Mở cửa, họ đối mặt với khoảng trắng mênh mông của sáng tạo, của ý thức và trách nhiệm của nghệ sĩ tự do. Họ cần làm mới, thức nhận rằng mình phải khác. Phải gánh lấy trách nhiệm định phận thi sĩ của thế hệ, của thời đại.
10 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 84168)
M ón trà sữa trân châu rất thịnh hành trong giới trẻ ở Việt Nam, nhưng được biết là món trân châu nhập cảng từ Trung Cộng có pha chất nhựa rất nguy hiểm...
09 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 71198)
N goại trưởng Mỹ nêu đích danh một số nước nặng tay nhất với việc sử dụng Internet như Saudi Arabia, Việt Nam, Sudan và Trung Cộng. Saudi Arabia, một đồng minh thân cận của Mỹ nhưng lại chống đối Hoa Kỳ đẩy mạnh việc cải thiện Dân Chủ trong thế giới Ả Rập.
08 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 58449)
N gười mù, người câm, người điếc, ai cũng thấy hiện trạng xã hội Việt Nam đương đại đang xoay thế nào. Một xã hội bất bình đẳng kinh khủng với ngàn tệ nạn lớn-nhỏ, trẻ-già, sang-hèn. [...] Nhưng chúng ta đã nhìn thấy gì, đã viết được dòng nào từ nguyên liệu khổng lồ ấy? Hay rời rạc dăm câu thơ không rõ nghĩa, vài ba truyện ngăn ngắn kháy khía tủn mủn [...] ngồi nhìn bầu trời xám xịt ô nhiễm, gác chân cho những đứa trẻ tội nghiệp lau giầy, rên ư ử trong nhà hàng bia ôm máy lạnh mà làm thơ móc máy lẫn nhau.
08 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 54906)
C hristine Falkenland, sinh năm 1967, đang là hiện tượng và hy vọng của văn chương Thụy Điển hiện nay. Cô viết tiểu thuyết và làm thơ. Những tác phẩm đã được dịch qua tiếng Pháp: Bóng Tôi (Mon ombre), Cơn Khát Của Hồn (La soif de l’âme), Búa Đe (Le marteau et l’enclume). Bút pháp tiêu biểu Bắc Âu. Văn phong đơn giản, cô đặc nhưng lại cực kỳ day rứt. Nội dung thường hướng về những đau đớn và khúc mắc ái, dục. Búa Đe là cuốn tiểu thuyết đầu tiên của Christine Falkenland được dịch ra tiếng Pháp, do nhà Actes Sud xuất bản tháng Sáu năm 1998.