- Tạp Chí Hợp Lưu P.O.BOX 8782 Fountain Valley, CA 92728-9809 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,468,653

LỤC BÁT CỦA QUỲNH

29 Tháng Tám 20197:20 CH(Xem: 3079)
NguyenDaQuynh 2019
Thi sĩ Nguyễn Dạ Quỳnh 2019



LỤC BÁT MÙA

 

người dưng trong mắt người dưng

để mùa nay

một rưng rưng

mùa về 

 

mùa về ai thả tóc thề

để ai luyến một bộn bề

mùa xưa

 

có nhiều không 

những cơn mưa

từ trong ký ức

ướt mùa

chiều nay

 

(lục bát của quỳnh)

 



LỤC BÁT NỤ CƯỜI

 

đêm nghe có tiếng thở dài

dường như chiếc lá chao ngoài hiên mưa

 

trăng ngồi giấu mặt - buồn chưa?

nghiêng đầu em nhớ - mùa xưa - có người ...

 

có người bán một nụ cười

anh mua dành để một đời tặng em

 

(lục bát của quỳnh)

 

 

NHƯ MỘT LỜI HÁT RU

 

ngàn xa gió hát lời ru

dỗ em say ngủ

giấc mù mịt,

đêm!

 

gối thơm trải vạt tóc mềm

trăng rơi mấy sợi

trăng chìm trong mơ

 

ru em

có một người khờ

bên cung nguyệt hát

chờ kiếp sau

 

ru em

tình cuối

tình đầu ?

dường như vô thuỷ

lẫn vào

vô chung

 

ru em

tiền kiếp ngại ngùng

mai em về

biết có không

một lần?

 

(lục bát của quỳnh)

 

LỤC BÁT TÍM

 

ngón tay tím giọt mực

em thơ dại đã bước qua tuổi hồng

tóc dài thả một chiều sông

có người níu sợi bềnh bồng

mây trôi

ngày em thêu áo theo người

hoa mua vườn cũ rã rời

tím xưa

 

(lục bát của quỳnh)

 

 

LỤC BÁT ĐƯA NGƯỜI

 

đưa người 

ngày xưa qua sông

hoàng hôn tím, tím hoàng hôn 

ngập ngừng

ô hay mắt chợt buồn rưng 

vài ba giọt ngọc lưng chừng mi thơm

 

đưa người

tay hững hờ buông

tay người dưng cũng bâng khuâng chút gì

một mai vẫn cõi đi về 

mà sao nghe nặng câu thề cùng ai 

 

đưa người 

qua ngõ trăng cài 

song thưa mấy độ rạc roài vóc hoa

bao nhiêu tuổi đã buồn qua 

vẫn trơ trọi mãi một tà áo mơ

 

đưa người 

về lại ngẩn ngơ 

mất đâu cái thuở dại khờ nguyên trinh

tình ơi xa xót là tình 

đưa người

mình lại khóc mình

tình ơi 

 

NGUYỄN DẠ QUỲNH

 

Ý kiến bạn đọc
20 Tháng Chín 20193:27 CH
Khách
Cảm nhận từ thơ của thi sĩ Nguyễn Dạ Quỳnh.
Lê Miên Khương lemienkhuong@yahoo.fr

" Chào em lục bát người dưng / Bầu trời tiêu diệu rưng rưng mùa về / À ơi vô thủy câu thề / Mi thơm giọt ngọc tôi về tịch liêu "

Ai từ lục bát bước ra
Thân dung yểu điệu đôi tà áo bay
Hôm qua và cả hôm nay
Còn nhiều hôm nữa tôi say vì người

Đừng hờ hững, xin mỉm cười
Mến mùa hoa tím, tôi làm người dưng
Xin ai không bảo tôi đừng
Làm người … tình cuối ai từng yêu thơ !

Dù ai có nói tôi khờ
Vẫn xin … lục bát, mộng mơ … tóc thề
Tôi từ miên viễn chân quê
Sáng hồng chiều tím : cõi về tôi thương

Cho tôi luyến quyện mùi hương
Dẫu cho xa lắc trên đường nguyên trinh
Mặc cho người cứ vô tình
Làn hương tôi giữ … một mình cho thương

Lê Miên Khương 20/09/2019
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
04 Tháng Giêng 20205:40 CH(Xem: 2795)
Những tư liệu về thuở thiếu thời của Petrus Key đầy chi tiết trái ngược nhau. Năm 1958, Viên Đài & Nguyễn Đồng cho rằng thân phụ Trương Vĩnh Ký là “Lãnh binh Truơng Chánh Thi,” chết năm 1845 trong khi tùng sự ở Nam Vang (Bách Khoa [Saigon], số 40, [1/9/1958], tr. 43); năm 1846 mẹ (Nguyễn Thị Châu) ủy thác cho một giáo sĩ người Pháp có tên Việt là “cố Long” (tr. 44); năm 1847, Nguyễn Phước Thời (1847-1883), niên hiệu Tự Đức, lên ngôi, cấm đạo gắt gao phải chạy sang Cao Miên [Kampuchea]; năm 11 tuổi nói được 5 thứ tiếng (tr. 44); năm 1852 [sic] được cố Long hướng dẫn sang Đại chủng viện Penang, và ghé qua Sài Gòn gặp mẹ được vài giờ (tr. 44). Tại Penang học tiếng Anh, Nhật, Ấn (tr. 45). Năm 1858 mẹ chết, về Cái Mơn thọ tang. Ngày 28/12/1860 [sic], được Giám mục Dominique Lefèbvre giới thiệu “giúp việc cho Đại úy thủy quân” [sic] Jauréguiberry (tr. 45). Chữ “capitaine” của Pháp ở đây là hạm trưởng, không phải “đại úy” như quân chủng bộ binh.
20 Tháng Tám 20199:04 CH(Xem: 6743)
Petrus Key, sau này đổi thành Petrus Trương Vĩnh Ký, P.J.B. Trương Vĩnh Ký, Sĩ Tải Trương Vĩnh Ký, hay Petrus Ký, thường được coi như một văn hào của miền Nam dưới thời Pháp thuộc. Có người xưng tụng Petrus Key như “đại ái quốc,” “đại học giả,” “bác học,” thông thạo tới “26 thứ tiếng.” Dưới thời Pháp thuộc (1859-1945, 1949-1955), rồi Cộng Hòa Nam Kỳ Quốc (1/6/1946-15/5/1948), Quốc Gia Việt Nam (1/7/1949-26/10/1955), và Việt Nam Cộng Hòa (26/10/1955-30/4/1975), người ta lấy tên Petrus Key (Ký) đặt cho trường trung học công lập [lycée] lớn nhất ở Sài Gòn, đúc tượng để ghi công lao, v.. v... danh nhân này. Với chương trình giáo dục tổng quát nhiều hạn chế (nhắm mục đích ngu dân [obscuranticisme] và ràng buộc trâu ngựa [cơ mi]),[1] được đặt tên cho trường công lập lớn nhất miền Nam là vinh dự không nhỏ; vì nơi đây chỉ có con ông cháu cha cùng những học sinh xuất sắc được thu nhận, qua các kỳ thi tuyển khó khăn.
06 Tháng Bảy 20153:00 SA(Xem: 3572)
Ngày 4/7/1407, tại Kim Lăng, kinh đô đầu tiên của Đại Minh từ 1368 tới khoảng năm 1421, Chu Lệ hay Đệ [Zhou Li] miếu hiệu Thành Tổ (Ming Zhengzu, 17/7/1402-22/8/1424) họp triều thần, chấp thuận lời xin của “1120” kỳ lão xứ Giao Châu [An Nam] hơn hai tháng trước là “con cháu nhà Trần đă chết hết không người thừa kế…. Giao Châu là đất cũ của Trung Hoa xin đặt quan cai trị, để sớm được thánh giáo gột rửa thói tật man di.” (1) Hôm sau, 5/7/1407, Chu Lệ ban chiếu thành lập “Giao Chỉ Đô Thống sứ ti” [Jiaozhi dutong tusi], một đơn vị quân chính cấp phủ hay tỉnh [Provincial Commandery]. (2) Và, như thế, sau gần 500 năm tái lập quốc thống dưới tên Đại Việt—hay An Nam, từ 1164/1175—nước Việt trung cổ tạm thời bị xóa tên.
01 Tháng Tám 202012:48 SA(Xem: 643)
tình yêu một lần có thật thức dậy từ con mắt bình minh cơn mưa đầu mùa nồng nàn cầu vòng hò hẹn
29 Tháng Bảy 202012:55 SA(Xem: 303)
Có dăm hạt thóc cũng vừa / Đơm bông trên đỉnh thượng thừa đêm qua / Chúng sinh đại địa sơn hà / Theo nhau bước xuống chuyến phà đại bi./
23 Tháng Sáu 202011:48 CH(Xem: 1419)
tôi không một mình / thật ra có nhiều người quanh tôi / thậm chí có người luôn bên cạnh săn sóc tôi / nhưng tôi nghĩ đến anh, trong giấc mơ
10 Tháng Sáu 20205:57 CH(Xem: 1369)
Tôi không biết nói thế nào về nỗi buồn / Dưới từng lỗ chân lông có một đàn kiến đói / Ăn ăn ăn / thân xác tôi tê mỏi / Chiếc linh hồn đau nhói giữa cơn mê /
02 Tháng Sáu 202010:06 CH(Xem: 1130)
Đã từ lâu tôi có một thói quen xấu, khi đọc thơ trí não tôi tự động phân loại rành rọt. Một: loại thi ca gây cho mình cảm hứng. Hai: loại không gây cảm hứng nếu không muốn nói làm mình mất hứng. Vậy mà lật tới lật lui, đọc đi đọc lại, tật xấu không nổi lên. Thay vào đó tôi thấy mình chăm chú lắng nghe. Tôi trở lại lần tay trên bìa sách, khoảng trắng với những vân vạch to nhỏ ngắn dài của biểu đồ tần số như phát lên một âm thanh vừa rè đục vừa trong vắt. Ở một nơi chừng như trống rỗng trắng xóa, ý tưởng mọc lên giữa âm thanh nhiễu loạn. Và bài Radio mùa hè tiếp tục văng vẳng
02 Tháng Sáu 20209:59 CH(Xem: 1183)
Ve, loài côn trùng quen thuộc với tôi từ tấm bé, nhưng vì sao lại gọi là ve sầu thì tôi không rõ lắm. Mãi sau này biết sầu, mới dần dà nhận ra (!) Ngày xưa rất xưa, thời dân làng chỉ nhận tin qua giọng loa vang vang sau tiếng cốc cốc của mỏ làng vào rạng sáng hay lúc chiều sập tối, thủa tôi còn loăng quăng bám chéo áo ngoại ra vườn, tiếng ve đã in vào trí óc non nớt của tôi rồi.
02 Tháng Sáu 20208:51 CH(Xem: 1111)
Sóng ngàn năm viết tình sử yêu bờ / Trăng tan trong đêm như tình yêu vào nhau là thế / Phố em, xưa nức mùa cốm ngậy / Tràn vào anh, những giọt yêu chưa cởi yếm / những đồi sống và mùa đòng thiếu nữ / ... Ngọn gió hồn nhiên anh miết dở