- Tạp Chí Hợp Lưu P.O.BOX 8782 Fountain Valley, CA 92728-9809 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,422,113

CUỘC TÌNH

17 Tháng Sáu 20199:19 CH(Xem: 2296)

CHIEU-photo UL
Chiều - photo UL

CUỘC TÌNH

1.

sáng nay giữa tiếng mưa reo

bỗng nghe vang tiếng mái chèo em khua

hồn tôi trên đỉnh sóng thưa

lả lơi theo ngọn nước đưa em về

bàn tay năm ngón nhà quê

nghiêng nghiêng chiếc nón lá che má đào

trái tim dù chẳng lối vào

khoan thai em thử mở rào thăm anh.

2.

sáng nay ngồi giữa châu thành

hớt hơ đợi chuyến tốc hành xuôi nam

lửa tình trong dạ nóng ran

ém lâu sẽ bốc cháy lan cõi lòng

ngày mai em đã sang sông

ngày mai sáo đã xổ lồng bay xa

ước tôi thành trận bão sa

gió to sóng lớn tà tà trước em.

3.

qua cơn bão, nắng vẫn lên

thuyền hoa tiếp tục lềnh bềnh qua sông

và tôi vẫn mãi long đong

ngu ngơ tiễn đám má hồng đi xa...

 

                        PHẠM HỒNG ÂN

                           (24/05/2019)

 

ĐỘC DIỄN

 

1.

về ôm Bà Rịa ngủ vùi

nhấp nha vòm ngực đêm bùi ngùi ta

hương chiều còn đọng trên da

lắc lư dưới đáy cốc cà phê đen

đường qua Tam Phước buồn tênh

con chim lẻ bạn kêu rền trời xanh.

2.

một vòng phố bước độc hành

lang thang về tận ngọn ngành tình yêu

có thương bảy ngã cũng liều

qua sông đành khỏa mái chèo xuôi sông

thả theo con nước bềnh bồng

mảnh trăng Kế Sách soi lồng lộng em.

3.

ghé Sài Gòn ngó mưa đêm

lưa thưa phố dưới ánh đèn khói sương

in ta một dáng trong gương

chao dao bóng lão già tương tự mình

ngụm cà phê đắng vị tình

nâng ly ta nuốt giữa thinh không sầu.

 

                *PHẠM HỒNG ÂN

                  (16/10/2018)

 

NGỒI QUÁN

*em về trú ẩn hiên tôi

  hiền như những giọt mưa rơi cuối mùa

                       (PHA)

1.

tôi vô quán - kéo ghế ngồi

ngó quanh chẳng thấy có người nào quen

giờ này phố đã lên đèn

vỉa hè đã có bóng em chập chờn

ngó quanh lòng bỗng buồn buồn

ghế trên, ghế dưới - trống trơn bạn bè.

2.

tôi vô quán, rất e dè

rút trong xó tối lắng nghe em cười

cái cô chủ quán đẹp người

tặng tôi những đóa hoa môi ngọt ngào

ly cà phê sóng sánh chào

tự dưng hồn bỗng lạc vào cõi tiên.

3.

buồn tôi rơi xám góc hiên

nghĩ bâng quơ một dáng nghiêng nghiêng già

vài năm nữa...chắc không xa

chống thêm cây gậy tà tà bên tay

lúc này, dù có cánh bay

cũng không theo kịp dấu giày em qua...

               

                  PHẠM HỒNG ÂN

                      (19/05/2019)

 

KHI GÃ LÃNG TỬ GIÀ NHỚ SÔNG

 

ta là kẻ khuấy sông vọc nước

lấy trời làm màn ngủ qua đêm

đất là chiếu khi chân lỡ bước

gối thơ nằm, ép nhạc trỗi lên.

 

trong chiến tranh có thời làm lính

có thời thương một ả giang hồ

thương em vì thấy em bịn rịn

khóc một người yêu đã xuống mồ.

 

chốn gươm đao ta chẳng thua ai

ra trận, sương sương vài ngụm cay

đánh giặc mà hiền như thỏ đế

xác sẽ tàn thây, hồn sẽ bay.

 

ta lụy sông, bởi sông lụy ta

mỗi dặm đi, xương máu chan hòa

ta giữ quê, bởi quê là đất

quê hồi sinh cho đất nở hoa.

 

nay gã lãng tử già nhớ sông

ngó mây trôi tưởng nước bềnh bồng

như chiếc ghe ôm thân tàn lụi

rệu rã nằm nghe sóng quặn lòng.

 

                PHẠM HỒNG ÂN

                   (05/02/2019)

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
04 Tháng Giêng 20205:40 CH(Xem: 1054)
Những tư liệu về thuở thiếu thời của Petrus Key đầy chi tiết trái ngược nhau. Năm 1958, Viên Đài & Nguyễn Đồng cho rằng thân phụ Trương Vĩnh Ký là “Lãnh binh Truơng Chánh Thi,” chết năm 1845 trong khi tùng sự ở Nam Vang (Bách Khoa [Saigon], số 40, [1/9/1958], tr. 43); năm 1846 mẹ (Nguyễn Thị Châu) ủy thác cho một giáo sĩ người Pháp có tên Việt là “cố Long” (tr. 44); năm 1847, Nguyễn Phước Thời (1847-1883), niên hiệu Tự Đức, lên ngôi, cấm đạo gắt gao phải chạy sang Cao Miên [Kampuchea]; năm 11 tuổi nói được 5 thứ tiếng (tr. 44); năm 1852 [sic] được cố Long hướng dẫn sang Đại chủng viện Penang, và ghé qua Sài Gòn gặp mẹ được vài giờ (tr. 44). Tại Penang học tiếng Anh, Nhật, Ấn (tr. 45). Năm 1858 mẹ chết, về Cái Mơn thọ tang. Ngày 28/12/1860 [sic], được Giám mục Dominique Lefèbvre giới thiệu “giúp việc cho Đại úy thủy quân” [sic] Jauréguiberry (tr. 45). Chữ “capitaine” của Pháp ở đây là hạm trưởng, không phải “đại úy” như quân chủng bộ binh.
20 Tháng Tám 20199:04 CH(Xem: 4152)
Petrus Key, sau này đổi thành Petrus Trương Vĩnh Ký, P.J.B. Trương Vĩnh Ký, Sĩ Tải Trương Vĩnh Ký, hay Petrus Ký, thường được coi như một văn hào của miền Nam dưới thời Pháp thuộc. Có người xưng tụng Petrus Key như “đại ái quốc,” “đại học giả,” “bác học,” thông thạo tới “26 thứ tiếng.” Dưới thời Pháp thuộc (1859-1945, 1949-1955), rồi Cộng Hòa Nam Kỳ Quốc (1/6/1946-15/5/1948), Quốc Gia Việt Nam (1/7/1949-26/10/1955), và Việt Nam Cộng Hòa (26/10/1955-30/4/1975), người ta lấy tên Petrus Key (Ký) đặt cho trường trung học công lập [lycée] lớn nhất ở Sài Gòn, đúc tượng để ghi công lao, v.. v... danh nhân này. Với chương trình giáo dục tổng quát nhiều hạn chế (nhắm mục đích ngu dân [obscuranticisme] và ràng buộc trâu ngựa [cơ mi]),[1] được đặt tên cho trường công lập lớn nhất miền Nam là vinh dự không nhỏ; vì nơi đây chỉ có con ông cháu cha cùng những học sinh xuất sắc được thu nhận, qua các kỳ thi tuyển khó khăn.
22 Tháng Hai 20204:40 CH(Xem: 530)
20 triệu cư dân ĐBSCL, phải sống chung với những dòng sông ô nhiễm, và nay họ đang nhận thêm được những tín hiệu báo nguy về hạn mặn sẽ trầm trọng hơn năm 2016 và tới sớm hơn ngay từ hai tháng đầu năm 2020. Do đó, cho dù có thấy “nước, nước, khắp mọi nơi, vậy mà không có giọt nào để uống”. Cho dù ĐBSCL vẫn là nơi nhận nguồn nước cao nhất Việt Nam tính theo dân số. Tuy nước vây bủa xung quanh nhưng là nước bẩn hay nước mặn. Thách đố lớn nhất là làm sao thanh lọc được nguồn nước tạp ấy để có nước sạch đưa vào sử dụng. Với tầm nhìn qua lăng kính vệ tinh và biến đổi khí hậu, vùng châu thổ Mekong là hình ảnh khúc phim quay chậm / slow motion của một con tàu đang đắm. Một cái chết rất chậm nhưng chắc chắn của một dòng sông Mekong dũng mãnh – lớn thứ 11 trên thế giới với hệ sinh thái phong phú chỉ đứng thứ hai sau con sông Amazon và cả một vùng châu thổ ĐBSCL đang từ từ bị nhấn chìm.
16 Tháng Hai 20204:43 CH(Xem: 580)
Người dân Vũ Hán thảm sầu / Một trời ú ám nhuộm màu thê lương / Xuân về phủ kín màn sương / Khắp nơi phong tỏa, phố phường vắng tanh
16 Tháng Hai 20204:21 CH(Xem: 527)
hãy kéo dài nụ hôn che lấp tiếng cười / để bước chân người trôi nhẹ / khuôn mặt sẽ mờ theo ngày mưa vỡ / nghìn trùng thanh xuân trong đôi mắt nàng Thơ
16 Tháng Hai 20203:57 CH(Xem: 519)
Việt tộc, nếu tính từ khi lập quốc tại Phong Châu, trong vài ngàn năm tiến về phương Nam, hiện tiếp tục ra đi tới khắp các nẻo đường thế giới, đã tiếp cận hầu hết các nền văn minh nhân loại. Từ hậu Lê, suốt 500 năm biến động đầy sóng gió, với tình hình hiện nay, có thể xem như chúng ta đang ngày càng rời xa khỏi đạo thống Tiên Rồng trải từ thời Hùng Vương đến hai triều đại Lý-Trần, giờ lại còn bị đe dọa tiêu diệt bởi chủ thuyết Mác-Lê. Việt Nam tuy được xem như đã hội tụ hầu hết các tôn giáo và các nền văn minh lớn trên thế giới (Phật, Lão, Khổng, Cơ đốc; Hoa, Ấn, Tây), chúng ta vẫn chưa định hình được một nền văn hoá đặc thù làm nền tảng nhằm thoát Trung, bỏ Cộng để xây dựng đất nước.
16 Tháng Hai 20203:47 CH(Xem: 504)
Khởi đầu một năm mới đầy biến động, trước anh linh người vừa khuất tôi xin được dâng lên lời cầu nguyện. Nguyện cho mỗi chúng ta từ nay sẽ không là kẻ vô can và ngưng đóng vai khán giả. Bởi tất cả chúng ta dù đang ở vị trí nào hay sinh sống ở nơi đâu đều gắn kết cùng nhau chung một số mệnh - Số mệnh của dân tộc Việt Nam.
13 Tháng Hai 20207:42 CH(Xem: 620)
khi người thức đợi bóng trăng / có con bướm nhỏ / chợt ngần ngại bay / tơ trời theo gió nhẹ lay / để em kết lại / nối ngày thành đêm...
08 Tháng Hai 202012:06 SA(Xem: 699)
Ở xứ người Phan có lạnh không Phan / Chắc quanh năm hiếm gặp nắng vàng / Ở nơi ấy có con trăng mười sáu / Cả nỗi buồn chưa kịp quá giang /
07 Tháng Hai 202011:53 CH(Xem: 564)
đôi mắt mỏi mệt không thể nhìn xuyên đêm / bóng đêm làm chúng ta mù lòa / hãy im lặng như thiền sư ngồi nghe tiếng côn trùng / nhớ lại đêm trừ tịch / chờ nghe tiếng thú đầu tiên mừng năm mới / ở đây ta chẳng nghe gì cả / trên cao độ của ngọn đồi chỉ có tiếng mưa rỉ rả / ngôn ngữ của im lặng /