- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

THƠ NGUYỄN THỊ KIM LAN

06 Tháng Giêng 20196:13 CH(Xem: 25455)



NgThiKimLan-f5
Nhà thơ Nguyễn Thị Kim Lan -2019


LTS: Lần đầu cộng tác cùng Hợp Lưu, Nguyễn Thị Kim Lan sống ở Hải Phòng. Tốt nghiệp đại học sư phạm Hà Nội khoa ngữ văn. Là chuyên viên Khoa Ngữ văn của Sở Giáo dục và Đào tạo Hải Phòng. Chủ biên và tác giả bộ sách giáo khoa Ngữ văn Hải Phòng và các tài liệu học tập khác.

Chúng tôi hân hạnh gởi đến quí độc giả và văn hữu những thi phẩm của nhà thơ Nguyễn Thi Kim Lan.

Tạp Chí Hợp Lưu



 


NHƯ MỘT GIẤC MƠ


Khi em sinh ra
Hình như bà mụ thứ mười hai đã ngầm trao cho anh chìa khoá mở em
Đề phòng sau này em lạc.

Em tìm anh nơi này nơi khác
Ở sâu trời
Ở chót vót biển cao
Khi sớm chiều, khi giữa chiêm bao
Lúc sông dâng , khi thuyền mắc cạn.

Em tìm anh ngược con gió bấc
Ngộ nhận Hawking, từ hố đen đến
song sinh.
Như một bài thơ từ thuở trắng tinh,
Em trải nắng sáng trên câu chữ
Đêm không ngủ giữ nồng hơi thở
Chỉ sợ thiếp đi lúc anh hiện ra.

Anh bỗng gọi em mai hừng hôm qua
Cởi chiếc áo ủ em tiếng nấc
Trong vạn kỉ ngày sau xa khuất
Anh đợi em
Anh đợi dấu vân em.

Ta xa vạn ngày ta lại thân quen
Anh thiếp ngủ trời sao xanh biếc
Anh thức giấc, huyền đêm tan hết
Em đi rồi
Gió ngang mi hoen.

 

Nguyễn Thị Kim Lan

 



ĐI QUA MÙA KHÔNG ANH

(Tặng Dung)


Em ra đường mùa đông
Vì mấy điều không thể bỏ
Thương trong ánh đèn đường
Những người khốn khó
Hát trong khi lòng buồn rầu
Để xin được đồng tiền của sự mủi lòng đúng cách
Em đi qua nghe xong bài hát
Nước mắt thì đầm đìa mà không thả đồng tiền nào vào hòm từ thiện
Em không làm vì ngại ngần lòng thương phù phiếm
Cho ai để được yên lòng.

Em thích ra đường vào mùa đông
Cây giữ hương suốt mùa để thơm dâng hiến
Đêm giáng sinh mà trăng rằm
lại hiện
Như cả những hai lần ta được hôn nhau
Anh yêu em em có biết đâu
Giờ em nhớ anh chỉ lòng em khôn xiết
Con đường từ cầu tầu ra bến nước
Không một rét mướt đường mưa
Người thợ trên cầu tàu ngồi ngắm trăng khuya
Qua một đêm không thấy tay mình dầu mỡ.

Đêm mùa đông lòng em đổ vỡ
Biết rằng em nhớ anh
Một chiều đến mười lần em vào trang anh mà soi xét
Thấy anh làm thơ về nỗi buồn khác
Nước mắt em chảy dài

Thôi, ta còn có ngày mai
Em tỉnh dậy sau cơn say vô cớ
Bật màn hình nhắn anh: Em nhớ
Rồi đi qua mùa đông không anh!

Nguyễn Thị Kim Lan

 

ĐÊM

Khi em đến , anh xuân đã tươi
Đã tương tư đã biết yêu rồi
Giọt thơ nắng hong buồn vai ấm
Áo của giai nhân, lụa mây trôi

Anh hát anh đàn em bé xíu thôi
Anh mở cửa xoay chiều em không biếc
Anh dịu hiền khát khao tha thiết
Gió biết em thương giấu hộ em lời


Như mọi con người em có cuộc đời
Anh xoay xở thơ bên kia tường lửa
Câu hát anh đủ già không vang nữa
Gió hoà âm mang đến tiếng em cười


Em nghe ngày và đêm tới mặt trời
Dài rộng đủ để ôm anh vạm vỡ
Em còn thức khi anh đã ngủ
Đêm tựa nhung tựa tiếng ru nôi


Em sẽ yêu anh khi em chết thật rồi
Hồn xanh trẻ treo trên đầu ngọn tháp
Anh ngủ say nghiêng còn em khẽ hát
Ru mộng lành cho yêu vạn xa xôi.


Nguyễn Thị Kim Lan

 


NGÀY BIỂN LẶNG

Một ngày không xa
em bình thản nói cười
thấy anh đi cùng người khác

cố hình dung mình từng cười
từng khóc
héo hon cội rễ buồn đau
khi anh bỏ đi rồi
đi đã thật lâu

một ngày
khi tất cả về nhau
nhoà vào vô nghĩa
qua nghìn dâu bể
em mỉm cười hiểu rằng
yêu anh là học xa chia.

Nguyễn Thị Kim Lan

 


KHÔNG HỐI TIẾC

Cho một ngày chẳng thể giấu vào đâu
Nhan sắc mọn dưới mặt trời ngày hạ
Gầy guộc bấy mùa màng tiêu thương quá
Vàng ngọc trốn rồi em chẳng dối được đâu

Em tìm anh suốt chín ngọn suối sâu
Mười đỉnh dốc mặt trời như cạn lửa
Con chim xanh lạc lời nguyền đôi lứa
Hót năm ròng tháng rãi để tìm nhau

Cho một ngày chẳng thể giấu nỗi đau
Bao mất mát của mùa yêu ngút ngát
Giống như thế đợi ngày anh nghe hát
Ngực máu ròng em nhổ chiếc gai sâu

Câu ngọt câu đằm câu trước câu sau
Câu cay đắng trộn mặn lòng trong trắng
Câu viết lại khát thầm trên năm tháng
Em hát rồi em lại lội sông sâu

Có nghĩa gì dù chậm hay mau
Lời ta hẹn đinh ninh đằm trang sách
Từ cái lúc gặp anh rồi em khác
Anh vô ngần anh chẳng biết gì đâu!

NGUYỄN THỊ KIM LAN

 

 

 

Ý kiến bạn đọc
30 Tháng Sáu 20198:10 SA
Khách
Tôi đã đọc thơ Kim Lan, đã gặp gỡ Kim Lan (theo cả hai, nghĩa đen và nghĩa bóng). Cảm nhân của tôi về chị là đặc biệt. Đoc thơ chị là đi vào một thế giới nội tâm phong phú, chung riêng hoà quyện...giống như một trải nghiệm, thám hiểm miền đất lạ mà không giống một tua du lịch có sẵn. Xin cảm ơn Dòng chảy HỢP LƯU và KIM LAN.
08 Tháng Giêng 20192:55 CH
Khách
Tôi yêu thích tạp chí này bởi sự thân mật, cởi mở; bởi tạp chí lấy niềm đam mê cái đẹp và cái thiện làm mục đích. Trân trọng cảm ơn tấm chân tình của TCHL.
07 Tháng Giêng 201912:10 CH
Khách
Hay thật. Đọc thơ chị Nguyễn Kim Lan bao giờ cũng nồng nàn cảm xúc và độc lạ trong câu từ. Thơ từ lâu thật xa lạ với mọi người, với cả chính mình. Nhưng đọc thơ chị không bao giờ chán. Gặp chính mình mà lại không phải mình. Ở thơ chị có mỗi chúng ta lại có một hình mẫu nào đó mà ta gắng vươn tới. Mong những áng thơ như này lan tỏa mạnh mẽ hơn. Cảm ơn Hopluu
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
09 Tháng Mười Hai 201012:00 SA(Xem: 78317)
Cuối cùng rồi tôi cũng đọc quyển hồi ký ấy, quyển hồi ký gắn liền với một cái tên suốt 25 năm dài. Làm như người ấy tái sinh với tên cũ dài hơn: Cao Xuân Huy Tháng Ba Gãy Súng.
07 Tháng Mười Hai 201012:00 SA(Xem: 100330)
Đọc truyện ngắn “ Trả lại tiền ” in trong tập truyện “ Vài mẩu chuyện ” của nhà văn Cao Xuân Huy (tạp chí Văn Học xuất bản, 2010), tôi không khỏi mỉm cười bởi cái phong cách khôi hài đen của câu chuyện—truyện của Cao Xuân Huy đa phần đều như thế...
12 Tháng Mười Một 201012:00 SA(Xem: 81260)
LTS: Bài phỏng vấn nhà thơ Đặng Hiền được thực hiện bởi nhà thơ Go Hyeong Ryeol Tổng biên tập tạp chí Thi Bình (The poet society of Asia ) trong số mùa Đông 2009. Phần chuyển ngữ do Giáo sư Tiến sĩ Yang Soo Bae thuộc đại học Pusan University of Foreign Studies tại Hàn Quốc biên dịch. Chúng tôi hân hạnh giới thiệu đến quí văn hữu và độc giả Tạp Chí Hợp Lưu.
05 Tháng Mười Một 201012:00 SA(Xem: 192212)
LTS: ... Nhân dịp cuộc đàm phán Việt-Hoa về Hoàng Sa và Trường Sa đang khởi sự - mà theo chúng tôi Việt Nam nên từ chối ký bất cứ một văn kiện tay đôi nào với Bắc Kinh,và cương quyết đòi hỏi một hội nghị quốc tế do Liên Hiệp Quốc bảo trợ, để tránh ô danh đời đời trong lịch sử dân tộc như cha con Hồ Quí Ly, Mạc Đăng Dung... xin trân trọng giới thiệu với quí độc giả thân quí những giải đáp thuần túy chuyên nghiệp về sử học của sử gia Vũ Ngự Chiêu. TẠP CHÍ HỢP LƯU
31 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 84756)
ĐNV_5: Nếu một nhà xuất bản trong nước nhìn ra được giá trị thực của “ Mekong Dòng Sông Nghẽn Mạch” , và họ muốn in để phát hành trong nước, và điều kiện tiên quyết là phải có giấy phép. Mà để có được giấy phép xuất bản, họ phải "biên tập" lại nhiều đoạn, nhiều câu có tính chất "nhạy cảm" theo cách hiểu của nhà xuất bản, và trường hợp xấu nhất, là phải cắt đi một số chỗ. Vì nếu không, dù là một người có tâm huyết với đất nước hay một nhà xuất bản có nặng lòng với vấn đề chung, cũng không thể xuất bản được. Vậy quyết định của anh trong vấn đề này như thế nào, và tại sao?
08 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 114727)
Đ êm Sài Gòn đứng đường bơ vơ Dòng người mênh mang không ngày yên lặng Còn con đường nào cho em Mộng mơ là trò chơi xa xỉ
13 Tháng Tám 201012:00 SA(Xem: 84744)
III. TUYÊN CÁO CHUNG 16/6/1963: Do áp lực Mỹ, từ giữa tháng 5/1963, Diệm đã gặp lãnh tụ Phật Giáo để thảo luận về 5 đòi hỏi ngày 10/5. Tuy nhiên, chế độ chỉ muốn kéo dài thời gian để vô hiệu hóa dần cuộc tranh đấu.
13 Tháng Tám 201012:00 SA(Xem: 96353)
IV. GIỌT NƯỚC LÀM TRÀN LY: Sau khi Nolting rời Việt Nam, anh em Diệm-Nhu quyết chào đón tân Đại sứ Lodge bằng vài món quà ngoạn mục. Hai món quà lớn nhất là cuộc tổng tấn công các chùa trên toàn quốc và công khai tiếp xúc với sứ giả Hà Nội.
13 Tháng Tám 201012:00 SA(Xem: 92806)
Cuộc tranh đấu của Phật Giáo năm 1963 là đề tài còn gây nhiều xúc động và tranh cãi. Tuy nhiên, tới nay vẫn chưa có nghiên cứu sử đích thực nào về đề tài này. Một trong những lý do là thiếu sử liệu. Tài liệu văn khố chưa hoàn toàn giải mật, và số người được tiếp cận tư liệu văn khố Đệ nhất Cộng Hòa không nhiều.
05 Tháng Tám 201012:00 SA(Xem: 100371)
( Người sống sót từ trận bom nguyên tử Hiroshima: Bà Tomiko Matsumoto ) LTS: Trần Huyền Sâm sinh năm 1973, hiện là Giảng viên Khoa văn trường Đại học Sư phạm Huế. Tác giả cuốn Tiếng nói thi ca (Nxb Văn học, 2002), giải thưởng Hội nhà văn Thừa thiên Huế 2003, và cuốn Lý luận văn học phương Tây - Tự sự học kinh điển (Nxb Văn học, 2010). Lần đầu tiên cộng tác với Hợp lưu.