- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

CHIẾC LÁ TRÊN NGỰC THƠ

24 Tháng Mười Hai 201812:48 SA(Xem: 44822)


PhamHoaiNam 7
Ảnh Phạm Hoài Nam

CHIẾC LÁ TRÊN NGỰC THƠ

 

   *mùa thu em giấu ở đâu?

     hình như trong cánh gió sầu tình tôi

     mùa thu nào cất lên trời

     vàng trong tôi chiếc lá rơi cuối cùng...(PHA)

 

1.

nếu không có chiếc lá em

rơi vội vàng lên trang thơ

tôi chưa hay mùa thu trở lại

nhuộm vàng những cuốn sách tôi

buổi sáng chói chang mây trời.

2.

chắc chắn em là chiếc lá rơi đêm

bồng bột cõng mùa thu trên cánh

và tôi là mặt nước ngửa nghiêng

ao hồ tù đọng

em chao động trong tôi

bằng vòng rơi của lá

loang đồng tâm những gợn sóng tình yêu.

 

3.

nếu không có chiếc lá

trên ngực thơ ngày ân xá

tôi như một tội nhân lưu đày

tan xác trong vòm đảo giai nhân.

 

4.

cám ơn chiếc lá em

bơ vơ đưa tôi trở lại

một mùa thu êm đềm

Sài Gòn những đêm huyền diệu.

 

5.

ngực thơ tôi lạnh lẽo

bạc bẽo nụ hôn tình

chiếc lá em thiêng linh

chao vòng rơi sinh khí

ngôn từ tôi mộng mị

tóe hạnh phúc lầm than

ôi tiếng hát Ngọc Lan

cất lên từ thiên quốc.

 

6.

nếu không có chiếc lá em

ngực thơ tôi sẽ không có mùa thu...

 

PHẠM HỒNG ÂN

(Tháng 10, thu 2018)

 

 

 

CỞI TRẦN THƠ, HỨNG GIÓ

 

1.

cởi trần thơ, hứng gió đêm

sợ cho cái nóng làm rêm ngôn từ

mát chưa từng giọt chữ mù

tiếc câu thơ lỡ vận thu hút người.

 

2.

cởi trần tôi, hứng khí trời

hạ ai đã đổ lửa đời quanh đây

hình như thơ bị bao vây

trong vô thức giữa một bầy ngụy ngôn.

 

3.

cởi trần nhau, lau nỗi buồn

mồ hôi thơ chảy từ lòng dạ tôi

bút cùn, tình chẳng cùn lời

hồn thơ vẫn khát khao thời yêu em.

 

4.

cởi trần đi những nỗi niềm

xá chi cái nóng nung mềm hào quang

về đây hứng giọt sương tan

nghe trong âm ngữ lời thần chú thơ.

 

PHẠM HỒNG ÂN

(13/07/2018)

 

 

CÕNG THƠ VỀ QUÊ

 

ta cõng thơ từ núi đồi châu mỹ

về phương nam tìm chỗ ngủ cho thơ

hồn đại lục những mùa tình hoang phí

làm thơ ta già yếu đến bơ phờ.

 

ta đâu biết đồng bằng xưa đã khóc

từng cánh chim đói khát kéo nhau bay

đá cũng tự nẩy mầm trong hang hốc

nuôi rong rêu khổ nạn giữa đêm dài.

 

ta tìm đất cho thơ ta ẩn trú

giữa quê hương nồng mật ngọt ca dao

nhưng chỉ thấy những thành trì biệt phủ

nằm nghêng ngang trên tầng đất bạc màu.

 

ta trở về hồn lênh đênh nỗi nhớ

màu áo ai vừa phai nhạt bên sông

đêm đã thắp đèn khuya trên bến chợ

phù sa ta vẫn bám nước ngược dòng.

 

ta cõng thơ như một tên hành khất

tim ứ tràn luồng tư tưởng bơ vơ

lang thang tìm giữa đền đài cao ngất

khoảng đất thừa làm chỗ ngủ cho thơ.

 

PHẠM HỒNG ÂN

 (Valley Center, 06/11/2018)

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
02 Tháng Chín 20252:55 SA(Xem: 5588)
Chiều tàn nháng lửa nét cuối Đông / Mây từ biển nọ đến nơi này / Tấp vào đất lạ ôm giăng núi / Cây cỏ làm thinh mắc mắc sầu
01 Tháng Chín 202510:04 SA(Xem: 3766)
Chẳng biết học trò ở Cali có để ý không, khi những cây jacaranda bắt đầu nở rộ những chùm hoa mặn mà, đằm thắm, đó là dấu hiệu của mùa thi cuối khoá ở các trường học Mỹ, và một mùa hè rực rỡ đang đón chờ chúng phía trước. Một người Việt nào đó đã gọi tên loài cây này là phượng tím, nghe hay hay và gần gũi, gợi nhớ đến loài phượng đỏ của chúng ta ở quê nhà. Vốn là người ưa để ý đến chữ nghĩa, tôi lẩn thẩn tra cứu xem cây phượng vĩ trong tiếng Anh nói làm sao. Hoá ra—ngoài những tên khoa học khó nhớ—hoa phượng còn có nhiều tên bình dân như flamboyant flower, royal poinciana, peacock flower, flame of the forest và phoenix flower (tên này nghe giống như trong tiếng Việt!)
31 Tháng Tám 20251:46 SA(Xem: 4241)
Anh đứng ở đầu đường / Một buổi chiều rất lạnh / Một buổi chiều rất xanh / Một buổi chiều mưa tạnh
31 Tháng Tám 202512:36 SA(Xem: 3522)
Đó là một trường hợp trong vô số những ca khúc nổi tiếng, nhầm lẫn tựa đề lẫn tác giả. Điều này rất đáng tiếc và cảm thấy thật buồn. Khán thính giả từ trong nước đến hải ngoại từng rung động trước những ca khúc như: Tình nào trong mắt em, Người tình không đến, Nối lại tình xưa, Chờ đông,… Ca khúc Chờ Đông thì bị gắn tên tác giả Trần Thiện Thanh. Đường Tình Đôi Ngã gắn cho nhạc sỹ khác. “Đêm buồn phố thị” lại cho là sáng tác của Ngọc Sơn. Còn tệ hơn nữa có những trung tâm băng đĩa không hề ghi tên tác giả hoặc ghi Vũ Như Cẩn (vẫn như cũ). Những bài hát bị gán nhầm tên tác giả hoặc đổi tựa và rồi khi sự thật, người thật bị vùi lấp quá lâu, người đi sau lại ghi lại cái sai của người đi trước. Nhạc sỹ Ngân Giang từng bị xóa tên khỏi bài hát do ông đổ mồ hôi và nước mắt để viết nên nó. Đó là sự nhập nhằng, vô tâm, tắc trách trong thị trường âm nhạc. Người ta có thể thuộc và hát say sưa một ca khúc nhưng lại không biết tác giả là ai.
31 Tháng Tám 202512:19 SA(Xem: 5022)
Khi cúi xuống đã nghe đời tận tuyệt / những linh thần quá tải với mênh mông / làm sao biết chiều quay nào chong chóng / điểm non tơ đột quỵ của sương hồng
30 Tháng Tám 20259:54 CH(Xem: 3975)
Một lần, khi bước lên tam cấp bằng gạch tàu xưa của một ngôi chùa nhỏ ở ngoại ô Sài Gòn, tôi cảm thấy rất sống động, bóng ba tôi trong bộ quần áo màu mỡ gà của ngày ông ra đi, cầm một cây gậy tre đứng dưới bóng cây, tôi nghe rõ như hồi tôi 19 tuổi, ba sẽ làm một hòn non bộ dưới gốc cây này, và tôi đã viết, ở đó, câu thơ … hãy bước lên bậc-tam-cấp-thời-gian, quá khứ-hôm nay-và ngày mai. Và chọn một giấc mơ … đó là điều gắn bó tôi với ba bậc thềm tam cấp. Không phải vì cái ý nghĩa của ba chủ thể Trời – Đất – Con Người trong tri giác tam sinh, để nhắc nhở vô thường Sinh Lão Bệnh Tử, mà tôi cảm giác ba bậc thềm ấy như một dòng thời gian hư ảo. Khi bước lên nó như thể bước vào ngưỡng của giấc mơ. Nó là kinh nghiệm tôi có được khi cảm giác ấy được lặp đi lặp lại, thành một quy ước vô thức mà tôi cho rằng chỉ những ai sống thường trực trong nó mới cảm biết.
25 Tháng Tám 20251:38 SA(Xem: 5071)
“Em, Tháng Chín” – một khúc hát được phổ từ thơ Đặng Hiền, như hơi thở mùa thu San Francisco, nơi ký ức hòa cùng tiếng sóng và hàng thùy dương rì rào phố biển. Lời thơ mang đến nỗi hoài niệm dịu dàng: mùa hè vừa khép lại, tiếng trăng se lạnh, tiếng gió khúc khích tan trong men rượu.
24 Tháng Tám 20253:19 SA(Xem: 5270)
Có những buổi chiều, những đêm cô đơn, và cả những tiếng cười của ngày cũ… tất cả được gói lại trong ly rượu vang, trong lời thơ của nhà thơ Đặng Hiền. Với giọng hát khói sương, trầm ngọt của Ngọc Tuấn, ca khúc “GIÓ TRONG LY RƯỢU VANG – Special Version” ngân lên như một khúc tình ca blues rock đầy tâm trạng.
19 Tháng Tám 20255:49 CH(Xem: 4108)
Trương Vĩnh Ký (1837–1898) từ lâu đã là một nhân vật nhiều tranh cãi trong lịch sử và văn hóa Việt Nam. Ông là trí thức Tây học sớm nhất, thông thạo nhiều ngoại ngữ, có đóng góp nhất định cho việc phát triển chữ Quốc ngữ. Nhưng đồng thời, ông cũng là viên chức phục vụ trực tiếp cho bộ máy cai trị của thực dân Pháp. Giữa hai cực sáng – tối ấy, giới nghiên cứu và văn học Việt Nam đã có những cách đọc rất khác nhau. Một số nhà phê bình văn học, tiêu biểu như Nguyễn Vy Khanh, xem ông là “tinh hoa văn hóa” và là niềm tự hào của dân tộc. Trong khi đó, sử gia Vũ Ngự Chiêu, dựa trên tư liệu gốc và phương pháp khoa học, đã khẳng định Trương Vĩnh Ký là một trí thức bản xứ cộng tác với ngoại bang. Câu hỏi lớn được đặt ra: chúng ta cần văn học để dựng nên huyền thoại, hay cần sử học để nói sự thật?
16 Tháng Tám 20254:58 CH(Xem: 4039)
Giáo sư Trần Ngọc Ninh đã ra đi thanh thản ở tuổi 103 vào ngày 16 tháng 7 năm 2025 tại Bệnh viện Hoag, thành phố Newport Beach, miền Nam California. Tin tức về sự qua đời của giáo sư chỉ được gia đình thông báo hai tuần sau đó, theo đúng nguyện vọng của thầy về một tang lễ Phật giáo vô cùng đơn giản, được tổ chức riêng tư trong phạm vi gia đình. Không có cáo phó, không có điếu văn, và gia đình đã thực hiện đúng những gì thầy mong muốn. Thầy được an táng tại nghĩa trang Loma Vista Memorial Park, thành phố Fullerton, cách Little Saigon khoảng 20 km, bên cạnh phần mộ của người vợ quá cố, mất vào năm 2020 trong thời kỳ đại dịch Covid-19. Bia mộ của thầy rất giản dị, không ghi học hàm hay danh hiệu – chỉ khắc tên thầy và pháp danh “Orgyen Karma, biểu tượng cho hoạt động giác ngộ”.