- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
286,246

HỒN MAI, HỎI THĂM NƠI VÔ CÙNG

12 Tháng Hai 20162:02 CH(Xem: 19579)



hon mai- nhat
Mai Hoa - ảnh N.H.A.T.




HỒN MAI

Có điệu hò nào vừa rơi cuối năm
Em tôi buồn nhớ thuở xa xăm
Giấy hoa bút lục năm nào ấy
Gửi vài dòng thơ vào nhớ thương

Ngày ấy mưa xuân lớt phớt thềm
Huế vắng thênh thang phố êm đềm
Hoa mai mười tám vàng chúm chím
Nở giữa hồn nhiên em môi xuân

Trời Huế chiều nay màu ngọc lam
Ngày đi theo phố đẫm hương trầm
Bãi Dâu mênh mang làn mây trắng
Nhắn lòng người qua chớ vội vàng

Huế đêm trăng muộn, mùi sương tan
Lãng đãng hồn mai mỏng cánh vàng
Mê mải ngắm gì mà ngơ ngác
Lành lạnh buốt rứt ngõ sông xa

Cuối năm bất chợt màu lưu luyến
Mong chút hồn mai thật bình yên
Người xưa còn đó mùi thơm thảo
Giấy hoa bút lục thuở hồn nhiên?

n.h.a.t

 


HỎI THĂM NƠI VÔ CÙNG

Tôi sẽ hỏi thăm tuổi mới của tôi
như mọi khi thường hỏi thăm những ngày đang bước dần về nơi đến
thời gian bảo tôi rằng:
chờ đợi
như ngày xưa cô chưa kịp đọc tiếp những trang cổ tích
cơn buồn ngủ thật hiền
chẳng nếm được điều mừng vui trong sự kết thúc của đám chữ đang múa vu vơ
Cô Tấm đã bước ra từ quả thị khi chưa kịp ngả màu vàng mơ,
chưa học được điều tàn nhẫn từ bà hoàng hậu

Tôi lại hỏi thăm tôi vào một ngày đẹp trời
khi phố không mưa mà lành lặn một cách vô cớ
hỏi thăm từng giấc xanh
vỗ về những mái nhà chưa lợp xong mùa trước
từ đôi mắt loạn thị
gói lại điều xa xăm vô cùng

Tôi lại hỏi thăm nơi vô cùng
trong điều chưa được kết thúc từ nhiều năm trước
những đám chữ vu vơ đang nhảy múa cho đến khi mái tóc rối lại
từng tế bào âm thanh gãy đứt trong đêm im lặng để chia lìa thế giới
Đó là khi tôi rất nhớ tiếng cười

Tôi hỏi thăm nơi vô cùng
đường về có còn xa quá?
Tiếng cười của tôi ngày ấy chẳng được lưu giữ ở nơi nào

NGUYỄN HOÀNG ANH THƯ

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
21 Tháng Sáu 200912:00 SA(Xem: 91418)
Căn gác khá đông người trong đó có Trịnh Cung ngồi gần Trịnh Công Sơn. Có thể nói không sai lắm, vì giao thiệp với anh chàng nhạc sĩ này, tôi quen biết khá nhiều danh tài xứ Huế.
10 Tháng Sáu 200912:00 SA(Xem: 108234)
LTS_ Trong thời gian gần đây, chưa bao giờ Việt Nam phải chịu áp lực nặng nề và cả hăm dọa từ phía Trung Quốc nhiều đến như vậy. Biển Đông bị khống chế, ngư dân nằm bờ và chịu đói trong mùa đánh cá, Tây Nguyên địa bàn chiến lược của cả nước thì bị mở tung cửa cho Trung Quốc khai thác bất chấp những di lụy môi sinh ...tới con đập mẹ Xiaowan/ Tiểu Loan cao nhất thế giới vừa hoàn tất, cùng với những tác hại của chuỗi đập Vân Nam đối với hệ sinh thái của con sông Mekong và Việt Nam sẽ chịu hậu quả tệ hại nhất vì ở cuối nguồn...
09 Tháng Sáu 200912:00 SA(Xem: 91907)
K ể từ năm 1975, hàng năm cứ đến mùa giỗ Đệ Nhị VNCH dịp tháng Tư là những kẻ thua cay lại lôi Trịnh công Sơn ra làm quả banh da của võ sinh quyền Anh đấm cho đỡ ngứa tay ngứa miệng...
07 Tháng Năm 200912:00 SA(Xem: 101724)
Đang ngồi trong nhà Nhật Tuấn tại Saigon , được anh đoc tin qua Internet rồi cho tôi biết, ông Hoàng Khoa Khôi đã qua đời.
18 Tháng Tư 200912:00 SA(Xem: 112994)
Tôi đón nhận tin ông Chu Tử chết trong buổi sáng hoang mang xao xác đó. Buổi sáng ngơ ngẩn như hồn đi lạc, xác thân cũng lạc, đường đột bước đi đến nơi bờ bến lạ, không ý thức được rằng mình đi như thế là đi xa đất nước, là rời bỏ quê hương. Tôi nghe choáng váng và lòng tầm tã một cơn mưa buồn thảm...
17 Tháng Tư 200912:00 SA(Xem: 111097)
Vào năm thứ 9 sau công nguyên ở Trung Hoa, quan đại triều Vương Mãn làm loạn cướp ngôi nhà Hán; tuy thành công nhưng đường lối cai trị lẫn cải tổ kinh tế thất bại đưa đến loạn lạc khắp nơi dẫn đến sự khôi phục lại nhà Hán vào năm 23.
13 Tháng Tư 200912:00 SA(Xem: 87891)
Năm 1995, Vi Thuỳ Linh đăng in bài thơ đầu tay của mình trên báo Tiền phong . Năm 1999, nhà xuất bản Hội Nhà văn in tập thơ Khát của chị; Nguyễn Trọng Tạo khi viết lời tựa cho tập thơ đó, đã xác quyết mạnh mẽ rằng: Vi Thùy Linh đi vào thơ hiện đại bằng “con ngựa chữ nghĩa dậy thì”.
09 Tháng Tư 200912:00 SA(Xem: 83275)
Giới thiệu của người dịch: Kể từ sau Marguerite Duras, tiểu thuyết Pháp đánh mất dần phẩm chất...Tháng 5-2005, nhà văn kỳ cựu Richard Millet, được xem người giữ đền thờ văn chương từ Bossuet đến Claude Simon , đã đánh chuông gọi hồn các đồng nghiệp đang vùi dập ngôn ngữ.
08 Tháng Tư 200912:00 SA(Xem: 85070)
Chưa bao giờ truyện cổ tích trống vắng chủ đích, hay không lột trần sự bất nhẫn. Qua nhân vật Nam , một thanh niên Việt tỵ nạn tại Pháp, cô gái kể chuyện tìm thấy hoàng tử của lòng mình. Họ kết bạn, gặp lại, tâm sự, tự tạo ra một lãnh địa bí mật. Nhưng điều gì đó trốn tránh những động tác tình yêu: Thanh niên điển trai xem thiếu nữ như em gái.
08 Tháng Tư 200912:00 SA(Xem: 93640)
Richard Millet sinh năm 1953 tại thành phố Viam, tỉnh Corrèze. Kể từ 1983 với tập truyện “L’invention du corps de Saint Marc”, ông được công nhận như một trong những nhà văn đương đại tại Pháp.