- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

NƠI MIỀN IM LẶNG

24 Tháng Ba 201510:37 CH(Xem: 32833)

phuonguy-NoiMienImLang
"tình buồn như ly cà phê lạnh"- ảnh Internet

 

LÀ NHỮNG BÀI THƠ

  

Những bài thơ không yêu nhau

giấu cái nguýt dài trong mắt nhìn hờ hững

bài thơ tương tư vì sao

quên mất mặt đất mình đang đứng

triệu năm lạc lối về

 

Bài thơ yêu một thứ không tên

nên không thể gọi

ngày qua như bấc đèn

ngày mòn mỏi

 

Sự lãng quên yêu nhau

hờn ghen lật ngược

thời gian ấn những nốt màu

đá và tim hóa tuyết

vỡ khúc mơ hồ

 

yêu nhau

cuộn tròn nguyệt bạch

dấu hài xưa đã mờ

rêu loang thềm gạch

nghe vết lược tràn thơ

 

thôi để ngày qua sương lạnh

bài thơ đã mỏi phím dương cầm

tay rời tay mùa yêu cũ

tình rồi lưu vong

 

 ĐÃ DẦN IM LẶNG

 

rồi

xuân cũng tan dần

bóc vết da

ngày tháng

sạm đen vực tràn trí nhớ

Em thay áo rồi

da mồi lược thuở

níu bè lau mùa hạ

sông nắng vàng ươm

bơi ngược đa tình

 

rồi

đêm cũng loang dần

ừ em, đừng khóc

đen mắt trùng vây

cà phê tan cùng giấc ngủ

em đừng xát muối vào đêm

đêm điệp trùng bên ngoài cánh cửa

khóa tiếng ru dậm à hời

 

đồi mồi trổ trên ngực em

trên mặt em

trên cả vòng ôm trể nãi

ngón lá tay xanh

không xóa nổi dấu phai tàn

cuống họng mùa hè

khắc khoải trận mù khan

 

rồi

chúng ta về lại ngôi nhà trong bài thơ đã rách

hồi ức màu giả tạo

hư cấu rã rời

bài thơ mùa xuân

trượt chân chết đuối vùng trũng em

ly cà phê

đã

dần

im

lặng...

 

 

SÁNG. THỨC. GIẤC

 

buổi sáng thức giấc

thèm nhặt trong cỏ một làn hơi

mong manh sương nắng trời quá khứ

thiên đường xưa

khép mắt

 

buổi sáng thức giấc 

tình buồn như ly cà phê lạnh

vắng tanh người

ai là em

người trở lại

sương rồi cũng xa khơi

 

sáng thức giấc

lòng im

không tiếng động

 
PHƯƠNG UY
(tháng ba - 2015)

 

 

 


 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
26 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 116517)
C ần gì phải viện dẫn đến những lời chứng dối Khi đám đông nghe bài giảng trên núi chẳng chút động tâm Khi quân gian đem gươm giáo bắt thầy mình như bắt kẻ cướp Thì những lời chứng dối cũng chẳng ăn thua gì
25 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 105161)
Lời giới thiệu: Bài “Giã Từ Trung Quốc” được dịch từ bản Anh ngữ tựa là “Walking Out on China”(do Wen Huang dịch từ tiếng Trung Hoa) của nhà văn đối kháng Trung Hoa, Liao Yiwu, xuất bản trên The New York Times số ra ngày 15 tháng 9, 2011. Ông Liao, tên Hán Việt là Liêu Diệc Vũ, cũng còn được biết tới dưới tên Lao Wei, sinh năm 1958 tại tỉnh Sichuan, đúng vào năm Mao trạch Động phát động chiến dịch Một Bước Nhẩy Vọt đã đưa cả nước vào nạn đói trầm trọng...
22 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 95462)
C ơn mưa bất chợt ập xuống phi trường vào chủ nhật của tuần lễ thứ ba trong tháng sáu. Tôi là người hành khách cuối cùng ra khỏi chuyến bay từ Paris trở về trong đêm hôm ấy. Không biết là mình đã ngủ vùi đến mấy ngày. Nhưng khi tỉnh dậy nhìn kim đồng hồ đã ba giờ sáng.
22 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 113789)
L ần đầu cộng tác cùng Tạp Chí Hợp Lưu. Thi sĩ Nguyễn Thị Khánh Minh quê ở Nha Trang, sinh ở Hà Nội. Tốt nghiệp Cử Nhân Luật, khóa cuối cùng của Đại học Luật Khoa Sài Gòn, tháng 12-1974. Có nhiều thi phẩm đã xuất bản từ 1991 đến 2009 tại Việt Nam. Hiện sống và làm việc tại Hoa Kỳ. Chúng tôi hân hạnh gởi đến quí độc giả và văn hữu những bài thơ của Nguyễn Thị Khánh Minh. TCHL
17 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 96743)
C ái Tôi nội cảm cộng hưởng với cảnh đời riêng, tâm thế sáng tạo riêng đã hình thành kiểu tư duy kỳ lạ của thơ Loạn. Thơ Loạn ra đời dựa trên sự thăng hoa nghệ thuật của những nỗi đau, sự bung phá những giới hạn, sự phân ly và hòa hợp những đối cực, sự hợp lưu của nghệ thuật, tôn giáo và cuộc đời. Thế giới nghệ thuật trường thơ Loạn là ánh xạ đầy biến ảo của những cái Tôi trữ tình đau thương và khát vọng.
17 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 116104)
X a không chỉ từ thân xác Cái tổ nhỏ nhoi kết bằng ý nghĩ về nhau cũng quá đỗi xa xôi Dải sương mù cuối năm kéo ngôi đền lùi lại Nấp sau bao lí lẽ tỏ mờ
09 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 96011)
K hi ta nói chuyện một con sông, thì chủ yếu là nói đến một khúc sông, như khúc sông Hương chảy qua thành phố Huế. Nói về một tác giả cũng vậy, thường ưu đãi ấn tượng về một tác phẩm nào đó. Với một sự nghiệp văn học đã trải qua nhiều ghềnh nhiều thác như của Thảo Trường, đánh giá toàn bộ là một việc khó.
28 Tháng Tám 201112:00 SA(Xem: 94275)
Đ êm qua tôi thấy Mèo con trong giấc mơ. Vẫn nét mặt bầu bầu, vành môi cong lên cười tươi thắm. Trong mơ tôi thấy 2 đứa vẫn trẻ như một ngày năm cũ, nhưng lại có một thoáng ngại ngần, rồi Mèo con lên tiếng như giữa chúng tôi chưa hề có khoảng cách 15 năm. Mười lăm năm, mười lăm năm ấy biết bao tình[...]Chả biết là phòng hội hay phòng ăn, tôi vào lấy thức ăn như khi xưa từng lấy cho nhau.
21 Tháng Tám 201112:00 SA(Xem: 81239)
B ao nhiêu năm qua ở xứ ngưới, anh vẫn còn nhớ lại có những chiều trên đảo, anh đứng một mình trên đồi, nhìn biển rộng mênh mông, nhìn những đám mây bay lang thang trên nền trời xanh, nhìn những đám cỏ may theo gió thổi chạy vờn về cuối đảo, tự nhiên làm cho anh thấy mong nhớ một cái gì xa xôi. Mây và cỏ may thường làm gợi nhớ đến dĩ vãng...
21 Tháng Tám 201112:00 SA(Xem: 95393)
C huyện này chắc ít ai biết. Nhạc sĩ Thu Hồ ngày xưa vốn là ca sĩ. Lần đầu tiên ông xuất hiện hát ở Huế vào năm 1936, ông đã trình bày bài “La Chanson du Gondolier” và được công chúng hoan nghênh nhiệt liệt. Lúc đó tôi chưa ra đời. Nhưng bài hát anh chèo thuyền gondola thì chúng ta hầu như ai cũng biết.