- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

Tự khúc ...Uống rượu với Đà Lạt

18 Tháng Bảy 201412:00 SA(Xem: 36548)


suong_va_hoa-phamanhdung-content
 Sương - ảnh Phạm Anh Dũng

Tự khúc Đà Lạt

 

Đừng vội trách những gì chưa nói hết

Mai em về..

Còn luyến tiếc nào không

Chẳng hạn như thông quấn quít nhau đến chết

Biết vậy thôi cũng đủ nao lòng

 

Lá thiếu tuổi vẫn vàng

Em hiểu ?

Vì biết mùa thu đang đợi chờ

Sương lưu lạc mắt buồn xa xứ

Lắm mơ mòng nên hoá bơ vơ

 

Đừng vội trách những gì chưa biết hết

Như rét căm căm mà má em hồng

Hoa cũng đẹp như lòng chung thủy

“ Ớt Đà Lạt không cay

Gái Đà Lạt thương chồng ”

 

Phượng cũng tím như tà áo tím

Như tiếng thu se sẽ thì thầm

Như hạnh phúc che vùi kỷ niệm

Như Anh đào dâng cánh thiệp đầu năm

 

Đừng vội trách những gì chưa hạnh ngộ

Chẳng hạn nụ hôn của mắt ngọt ngào

Hay thả bước bằng xe thổ mộ

Để nghe rừng gọi nắng lao xao

 

Không như mộng nên thường mơ mộng

Núi chẳng là em cũng hương sắc mặn mà

Và chắc chỉ nơi này mới có

Cội thông nào cũng ghen tị với hoa

 

 

 PHAN THÀNH MINH

 

 

mocmac-phamanhdung_0-content 

 Mộc Mạc- ảnh Phạm Anh Dũng


Uống rượu với Đà Lạt

 

Một đêm với quán sao trời

Nhắp say giọng nói em mời nết na

Vỉa hè kháo chuyện phồn hoa

Chạm môi

Cạn giọt yêu và đắm say

 

Ốc rừng béo mỡ màng tay

Rượu đong giáp quận

Ly xoay mòng mòng

Lửa hồng vén áo sò lông

Muối tiêu chanh đẫm vị nồng nàn xuân

 

Ớt sừng bẹo má bồ quân

Môi hoa cẩn nguyệt

Lâng lâng mắt tình

Ngực trăng huyền ảo lung linh

Áo căng thương nhớ

Ru tình sắt son

 

Chạm môi nếm tiếng cười giòn

Kề vai hỏi chuyện chồng con quê nhà…

Đôi ta khách lạ đường xa

Một đêm nghiêng ngửa cùng Đà Lạt yêu

 

 

 PHAN THÀNH MINH

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
18 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 94913)
Q uốc âm thi tập của Nguyễn Trãi là tập thơ cổ nhất hiện nay chúng ta còn giữ được. Trước nay, tập thơ này luôn được các nhà nghiên cứu coi là tư liệu đặc biệt quý hiếm để nghiên cứu về ngôn ngữ và văn học Việt Nam thời Cổ- Trung đại, cụ thể là ngôn ngữ thơ cuối thế kỷ XIV đầu thế kỷ XV. Đã có nhiều bản phiên âm chú thích của nhiều thế hệ học giả trong hơn năm mươi năm qua về văn bản này, cũng đã có nhiều bài viết và một số ít chuyên luận nghiên cứu riêng biệt về nguồn ngữ liệu phong phú này. Bài viết sẽ tiến hành khảo sát một số trường hợp trong ngôn ngữ thơ Nôm Nguyễn Trãi ...
18 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 90127)
T rong đời Nguyễn Du có ba sự việc liên can đến Trung Quốc:Năm  1803 , Nguyễn Du được cử lên  ải Nam Quan tiếp sứ  nhà Thanh sang phong sắc cho vua  Gia Long . Năm  1813 ông được thăng Cần chánh điện học sĩ và được cử làm chánh sứ tại  nhà Thanh cho đến  1814 . Năm  1820 Gia Long qua đời,  Minh Mạng nối ngôi. Lúc này Nguyễn Du được cử đi làm chánh sứ sang  nhà Thanh báo tang và cầu phong nhưng ông bị bệnh dịch chết...
17 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 103890)
C on tàu lùi lũi rời thành phố giữa lúc từng cơn mưa bụi gối lên nhau mê mải, những cung đường lồng lộng mở ra trước mắt. Phía sau lưng, thành phố đông đúc và ẩm ướt khuất dần. Ngày ra mắt họ hàng, anh cũng đưa chị về trên chuyến tàu như thế. Cũng một ngày mưa bụi gối lên nhau.
17 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 93770)
AUSTIN, Texas (VAHF) -- Vietnam Center thuộc Đại học Texas Tech tại Lubbock vừa thông báo một tin vui cho hội Bảo Tồn Lịch Sử và Văn Hóa Người Mỹ Gốc Việt (Vietnamese American Heritage Foundation - VAHF). Đó là, trung tâm này vừa nhận được ngân khoản tài trợ 144,120 Mỹ kim từ Ủy Ban Xuất Bản Sử liệu và Tài liệu Quốc Gia (National Historical Publications and Records Commission – NHPRC) để giúp trung tâm hoàn tất việc vi tính hoá (digitize) trên 200,000 trang tài liệu để đưa lên Thư viện Điện tử Quốc gia bộ sưu tập về Tù Nhân Chính Trị Việt Nam, mà hội VAHF đã và đang hợp tác với Việt Nam Center từ năm 2005.
01 Tháng Mười Hai 201112:00 SA(Xem: 113844)
01 Tháng Mười Hai 201112:00 SA(Xem: 103738)
A nh đã lớn lên với những bát phở ở Hanoi, sau khi đất nước chia đôi, anh lại trưởng thành với những bát phở ở Saigon. Anh ăn phở gần như hàng ngày, tại những quán phở có tên tuổi như Tàu Bay, 79, Tương Lai, phở Hòa, Hòa Cựu... hay những xe phở đầu đường không ai cần nhớ tên và cũng chỉ gọi bằng những biệt danh, như các gánh phở ngày xưa.
22 Tháng Mười Một 201112:00 SA(Xem: 94320)
N ếu không trì hoãn được ít nhất một thập niên, Xayaburi như con cờ Domino đầu tiên đổ xuống, sẽ kéo theo những bước khai thác ồ ạt các con đập hạ lưu khác và hậu quả tác hại trước mắt và lâu dài ra sao trên toàn hệ sinh thái Sông Mekong và Đồng Bằng Sông Cửu Long là không sao lường trước được. NGÔ THẾ VINH
17 Tháng Mười Một 201112:00 SA(Xem: 108740)
C âu hỏi được đặt ra là tại sao bài Đáp Lời Sông Núi [2] của Trúc Hồ lại có thể vượt không gian và đặc biệt là đường ranh Quốc - Cộng để không riêng được mọi người ưa thích mà còn được hát lên như vậy? Câu hỏi này đã khiến cho những người từng theo dõi sự xuất hiện và phổ biến của những bài hùng ca [...] nhớ tới những bài hát của thời thập niên bốn mươi của thế kỷ trước.
16 Tháng Mười Một 201112:00 SA(Xem: 95854)
N hìn cái tựa sách, ngắm bức hình người bạn đồng nghiệp (dư) cầm bút, đồng nơi sinh (Sơn Tây) và đồng tuổi (song thua tôi mấy tháng) chít cái khăn đầy vẻ giang hồ trên hình bìa, tôi không khỏi mỉm cười. Lững thững, theo vdict.com, là thong thả, ung dung, như trong “đi lững thững ở bờ sông,” và informatik.uni-leipzig.de cũng dùng cùng một định nghĩa.
05 Tháng Mười Một 201112:00 SA(Xem: 101893)
S au nhiều năm bị giam cầm và cả 7 năm quản thúc tại gia, lãnh tụ dân chủ đối lập bà Aung San Suu Kyi được thả ra. Ngay sau đó, từ tháng 8 năm 2011, bà đã mạnh dạn lên tiếng kêu gọi phong trào quần chúng hãy bảo vệ con sông Irrawaddy cùng với yêu cầu phải tái lượng giá ảnh hưởng môi sinh...