- Tạp Chí Hợp Lưu P.O.BOX 8782 Fountain Valley, CA 92728-9809 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,451,300

Chùm thơ thời 20

31 Tháng Tám 20161:16 SA(Xem: 13431)

 


Photo on 8-14-16 at 9.37 AM #3

Như Quỳnh de Prelle -2016


 


Em không cần ai ở bên như lúc này

 

Em không cần ai đó ở bên như lúc này 

nỗi nhớ qua đi

chỉ có hiện tại 

chỉ có em với sự hiện hữu của chính em, với những ngày tháng đang tới 

không anh, không tình yêu 

mà em vẫn sống 

vẫn hy vọng 

 

Em sẽ không còn khổ đau 

khi nhận ra 

tất cả những mơ hồ, hy vọng trong tình yêu do sự ngộ nhận của chính em 

của tuổi trẻ 

của sự thơ ngây và trong sáng 

 

Khi không cần ai ở bên như lúc này 

em là một người khác 

trưởng thành 

mạnh bạo 

em cô đơn trong sự riêng tư tuyệt đối 

em hồn nhiên trong không khí trong lành 

chỉ có nhịp đập 

chỉ có màu xanh của lá 

sự cao rộng của trời 

và em tồn tại 

khi không có anh, không có bất kỳ ai 

 

Thời gian cho em sự thực 

Thời gian cho em bao dung 

Thời gian cho em là chính em 

Thời gian của em 

riêng tư của em 

em 

trong em 

đủ đầy cho tự do 

cho bình an 

không cần tìm kiếm 

em trong em, 

em 

em 

em, 

 

 

Yêu đương dại khờ

 

Cứ khờ dại yêu như một đứa trẻ 

Cứ khờ dại tin như chưa bao giờ biết 

Cuộc thế chuyển động vây quanh 

Nếu có gía trị niềm tin sẽ khác đi

Nếu có niềm tin giá trị sẽ bền vững

 

Ai cũng tìm đường 

Ai cũng lạc lối 

Ai cũng sống cho riêng mình 

Chả thể vì ai 

nếu như không biết mình là ai 

nếu như không thấy mình ở ai đó 

Vô tình

vô cảm 

sự phản bội vây quanh 

còn đó 

những nỗi buồn 

chết nghẹt

không lối thoát

sẽ qua đi 

thoảng qua như gió 

chả hề hấn gì 

như một cuộc chia ly 

niềm tin không vĩnh viễn 

chỉ có sự lạc quan 

nuôi tiếp những nỗi buồn thành niềm vui 

nuôi tiếp mãi 

ý thức của mình 

dù không không có ai

dù bỏ đi tất cả 

nước mắt thành máu 

cho sức mạnh vĩnh hằng 

băng qua sóng ngầm 

đá chông gai,

nước mắt thành máu 

băng qua bão giông 

băng qua tất cả 

..........

Cuộc thế vẫn vậy, 

dần lụi tàn trong những ý thức, hơi thở

trong những thay đổi khôn lường, không định luật 

tổn thương tràn lan 

ai cũng có quyền 

bởi vậy, ai cũng đau đớn 

ai cũng rỉ máu 

những vết loang tâm hồn 

định kiến 

xé toang tình yêu

niềm tin 

xé toang bản thể 

sự ý thức hèn nhát 

không chống đỡ lại 

những tinh thần bình thường 

nhiều sức mạnh 

......

Chêt đi, chết đi, đừng tồn tại, yêu đương, yêu đương cứ dại khờ, 

 

 

 

Nhạy cảm giày vò

 

Những hình dung không thuộc hiện tại

mò tới

tâm trí em

sự đổi thay

tan vỡ

Anh thuộc người con gái khác

không như em

Những tị hiềm nhỏ bé

đàn bà trong em

giết chết anh

tình yêu dành cho anh

em ra đi

trong sự nhạy cảm dày vò

nhìn thấy tương lai

không thuộc về chúng mình

Những tị hiềm rất chi con người

đầy ghen tỵ

của đàn bà

của sự ích kỷ chiếm hữu

tuyệt đối

vô chừng

 

Nhạy cảm dày vò

tan biến

tình yêu

trong phút chốc

Vĩ thanh

Đều thanh thản

vì tương lai thuộc về anh và người khác

đẹp

bình yên

không như yêu em

mệt nhoài trong hạnh phúc

bất thường

 

Như Quỳnh de Prelle

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
04 Tháng Giêng 20205:40 CH(Xem: 2106)
Những tư liệu về thuở thiếu thời của Petrus Key đầy chi tiết trái ngược nhau. Năm 1958, Viên Đài & Nguyễn Đồng cho rằng thân phụ Trương Vĩnh Ký là “Lãnh binh Truơng Chánh Thi,” chết năm 1845 trong khi tùng sự ở Nam Vang (Bách Khoa [Saigon], số 40, [1/9/1958], tr. 43); năm 1846 mẹ (Nguyễn Thị Châu) ủy thác cho một giáo sĩ người Pháp có tên Việt là “cố Long” (tr. 44); năm 1847, Nguyễn Phước Thời (1847-1883), niên hiệu Tự Đức, lên ngôi, cấm đạo gắt gao phải chạy sang Cao Miên [Kampuchea]; năm 11 tuổi nói được 5 thứ tiếng (tr. 44); năm 1852 [sic] được cố Long hướng dẫn sang Đại chủng viện Penang, và ghé qua Sài Gòn gặp mẹ được vài giờ (tr. 44). Tại Penang học tiếng Anh, Nhật, Ấn (tr. 45). Năm 1858 mẹ chết, về Cái Mơn thọ tang. Ngày 28/12/1860 [sic], được Giám mục Dominique Lefèbvre giới thiệu “giúp việc cho Đại úy thủy quân” [sic] Jauréguiberry (tr. 45). Chữ “capitaine” của Pháp ở đây là hạm trưởng, không phải “đại úy” như quân chủng bộ binh.
20 Tháng Tám 20199:04 CH(Xem: 6023)
Petrus Key, sau này đổi thành Petrus Trương Vĩnh Ký, P.J.B. Trương Vĩnh Ký, Sĩ Tải Trương Vĩnh Ký, hay Petrus Ký, thường được coi như một văn hào của miền Nam dưới thời Pháp thuộc. Có người xưng tụng Petrus Key như “đại ái quốc,” “đại học giả,” “bác học,” thông thạo tới “26 thứ tiếng.” Dưới thời Pháp thuộc (1859-1945, 1949-1955), rồi Cộng Hòa Nam Kỳ Quốc (1/6/1946-15/5/1948), Quốc Gia Việt Nam (1/7/1949-26/10/1955), và Việt Nam Cộng Hòa (26/10/1955-30/4/1975), người ta lấy tên Petrus Key (Ký) đặt cho trường trung học công lập [lycée] lớn nhất ở Sài Gòn, đúc tượng để ghi công lao, v.. v... danh nhân này. Với chương trình giáo dục tổng quát nhiều hạn chế (nhắm mục đích ngu dân [obscuranticisme] và ràng buộc trâu ngựa [cơ mi]),[1] được đặt tên cho trường công lập lớn nhất miền Nam là vinh dự không nhỏ; vì nơi đây chỉ có con ông cháu cha cùng những học sinh xuất sắc được thu nhận, qua các kỳ thi tuyển khó khăn.
06 Tháng Bảy 20153:00 SA(Xem: 3045)
Ngày 4/7/1407, tại Kim Lăng, kinh đô đầu tiên của Đại Minh từ 1368 tới khoảng năm 1421, Chu Lệ hay Đệ [Zhou Li] miếu hiệu Thành Tổ (Ming Zhengzu, 17/7/1402-22/8/1424) họp triều thần, chấp thuận lời xin của “1120” kỳ lão xứ Giao Châu [An Nam] hơn hai tháng trước là “con cháu nhà Trần đă chết hết không người thừa kế…. Giao Châu là đất cũ của Trung Hoa xin đặt quan cai trị, để sớm được thánh giáo gột rửa thói tật man di.” (1) Hôm sau, 5/7/1407, Chu Lệ ban chiếu thành lập “Giao Chỉ Đô Thống sứ ti” [Jiaozhi dutong tusi], một đơn vị quân chính cấp phủ hay tỉnh [Provincial Commandery]. (2) Và, như thế, sau gần 500 năm tái lập quốc thống dưới tên Đại Việt—hay An Nam, từ 1164/1175—nước Việt trung cổ tạm thời bị xóa tên.
02 Tháng Sáu 202010:06 CH(Xem: 341)
Đã từ lâu tôi có một thói quen xấu, khi đọc thơ trí não tôi tự động phân loại rành rọt. Một: loại thi ca gây cho mình cảm hứng. Hai: loại không gây cảm hứng nếu không muốn nói làm mình mất hứng. Vậy mà lật tới lật lui, đọc đi đọc lại, tật xấu không nổi lên. Thay vào đó tôi thấy mình chăm chú lắng nghe. Tôi trở lại lần tay trên bìa sách, khoảng trắng với những vân vạch to nhỏ ngắn dài của biểu đồ tần số như phát lên một âm thanh vừa rè đục vừa trong vắt. Ở một nơi chừng như trống rỗng trắng xóa, ý tưởng mọc lên giữa âm thanh nhiễu loạn. Và bài Radio mùa hè tiếp tục văng vẳng
02 Tháng Sáu 20209:59 CH(Xem: 445)
Ve, loài côn trùng quen thuộc với tôi từ tấm bé, nhưng vì sao lại gọi là ve sầu thì tôi không rõ lắm. Mãi sau này biết sầu, mới dần dà nhận ra (!) Ngày xưa rất xưa, thời dân làng chỉ nhận tin qua giọng loa vang vang sau tiếng cốc cốc của mỏ làng vào rạng sáng hay lúc chiều sập tối, thủa tôi còn loăng quăng bám chéo áo ngoại ra vườn, tiếng ve đã in vào trí óc non nớt của tôi rồi.
02 Tháng Sáu 20208:51 CH(Xem: 393)
Sóng ngàn năm viết tình sử yêu bờ / Trăng tan trong đêm như tình yêu vào nhau là thế / Phố em, xưa nức mùa cốm ngậy / Tràn vào anh, những giọt yêu chưa cởi yếm / những đồi sống và mùa đòng thiếu nữ / ... Ngọn gió hồn nhiên anh miết dở
26 Tháng Năm 20209:11 CH(Xem: 552)
Lưng chiều gió lượn bờ tre Lao xao tháng Sáu gọi Hè bâng khuâng Đong đưa phượng nở trước sân Mênh mang nhẹ khúc ve ngân ru sầu
17 Tháng Năm 20208:12 CH(Xem: 659)
Mẹ còn có mỗi lời ru / Buồn như ngọn gió mùa thu thổi về / Xưa ru con giấc ngủ mê / Giờ hiu hắt bóng lê thê đêm dài.
17 Tháng Năm 20208:00 CH(Xem: 602)
vui buồn ở một khúc quanh giữa tối và sáng / giữ lấy hơi ấm mùa xuân của ngày tàn / mùi thơm của nhánh hoa trên tay / khu vườn đẹp như cổ tích
17 Tháng Năm 20206:43 CH(Xem: 695)
Quang “bản phủ”, vốn là chánh án ở Toà án nhân dân huyện. Nhưng hình dáng bên ngoài, giống y như nhân vật Bao Thanh Thiên bên tàu trong bộ phim truyền hình nhiều tập chiếu trên đài. Tối hôm trước xem phim, sáng hôm sau đến toà, từ bị can, đương sự đến nhân viên, thư ký toà…giật mình thon thót, nhìn lên ghế chánh án, cứ như thấy ông Bao Chửng ngồi trên thật. Cũng tai to mặt lớn đen sì.