- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

NHỮNG BÀI THƠ THÁNG SÁU

21 Tháng Bảy 202410:30 CH(Xem: 5322)


Huỳnh Liễu Ngạn, tháng 9.2021

Huỳnh Liễu Ngạn, tháng 9.2021




Huỳnh Liễu Ngạn
NHỮNG BÀI THƠ THÁNG SÁU

 

TÔI

 

xin người cứ hiểu cho tôi

không quê quán không một nơi trở về

lấy thơ làm mái hiên che

lấy dăm câu chữ làm vè đùa chơi

 

xin người cứ hiểu cho tôi

không tiền bạc không lỗ lời đãi bôi

lấy cô đơn giấu nụ cười

lấy tay trắng để vẽ đời nỗi trôi

 

xin người cứ hiểu cho tôi

không bè bạn không cả người thân quen

lấy mây bay che ưu phiền

lấy trăng sao để ngó nghiêng bầu trời

 

xin người cứ hiểu cho tôi

không mơ ước không gọi mời đầu môi

lấy đêm tối làm mặt trời

lấy cơ cực làm bạn đời trăm năm.

 

10.6.2024

 

NÍU

 

lên cành níu một bóng cây

bữa kia em có đưa tay ra tìm

tìm anh ở những cánh chim

bay theo tiếng gọi con tim xa vời

 

đời anh như ngọn lá rơi

ru em tiếng vọng ầu ơi cõi nào

xuống lên phố chợ ba đào

ai đem trăng rải trời cao lại gần

 

theo dòng nước cạn phù vân

để con cá vượt triều dâng sang bờ

nghĩ đời xuôi ngược vẩn vơ

bên kia bên nọ bơ vơ bên nào

 

anh thương cây khế đổ nhào

qua đường không thấy ai chào hỏi ai

mặc cho hương tóc chưa cài

ra bông đậu nhánh trôi dài trên vai

 

anh còn nặng một bên tai

để nghe em hỏi ngày mai có về

thăm con cò lả miền quê

cho trăng đừng nhớ câu thề đã quên

 

mùa này tôm tép nổi lên

em ra đầu ruộng che phên đợi đò

con gà tục tác ó o

thấy mây xuống thấp chắc lo mưa rào

 

anh trèo tới tận non cao

em còn phơi áo bên rào chưa khô

đã lâu miệt dưới xô bồ

anh lo sốt vó chân co vấp đồng

 

nữa mai em có lấy chồng

anh đem giấu hết mặn nồng vào cây

khi nhìn cây rụng lá bay

thì anh sẽ thấy đôi tay ngày nào

 

thấy em quần lãnh ống cao

lội qua con suối mua đào chợ phiên

đến mùa đi hái sầu riêng

mùi thơm bay nứt ba miền bốn phương

 

để môi em ngọt mía đường

anh ngu ngơ giữa phố phường làm chi

không về mà dắt em đi

theo thầy minh tuệ từ bi cúng dường.

 

17.6.2024

 

TU

 

anh đi theo bóng từ bi

gót chân còn nặng sân si một đời

ngó lên cao thấy mây trôi

vài cánh chim hóa thân trời vẫn bay

 

anh đi theo bóng trăng gầy

bước trên đá sỏi chắp tay lạy dài

chúng sinh biến hóa hình hài

về nơi cát bụi miệt mài nợ duyên

 

ba ngàn thế giới hư huyền

cháy lên ngọn lửa cứu tuyền rồi tan

một đời cứ mộng miên man

yêu đương bể khổ mênh mang cõi tình

 

bên bờ giếng thẳm hư linh

tấm thân tứ đại lềnh bềnh vực sâu

anh đi tìm tiếng kinh cầu

giữa trần gian đã khổ đau nhiều rồi

 

trả xong hết nợ cho người

anh lên núi dựng trang đời mà tu

cạo đầu anh thấy trơn tru

chắp tay anh thấy mùa thu mỉm cười.

 

20.6.2024

 

HUỲNH LIỄU NGẠN

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
03 Tháng Chín 20243:54 CH(Xem: 3119)
Bài thơ “GIÓ” của thi sĩ Nguyễn Chí Trung GỒM 48 tiểu đoạn, mỗi đoạn 4 câu, tất cả là 192 câu thơ được viết theo thể thơ lục bát. Xuất hiện lần đầu trên thi đàn quốc tế “International Writers In Belgrade” vào năm 2003./ Từ 2004 đến nay khắp các Đại Hội Thi Ca Quốc Tế ĐHTCQT International Poetry Festival trên thế giới từ Đông sang Tây, từ Nam chí Bắc mời tác giả Nguyễn Chí Trung tham dự và đọc Thơ, Ông đều trình bày bài thơ này. Vì thế bài thơ GIÓ được dịch ra nhiều thứ tiếng gốc La tinh của Ậu châu, và cả tiếng Hindi của Ấn, hay tiếng Ả Rập, hay Thụy Điển hay ngôn ngữ tổng hợp Serbo-Croatia v... v...
01 Tháng Chín 202412:44 SA(Xem: 3620)
LỜI TÁC GIẢ- Thứ Bảy, ngày 17 tháng 8 năm 2024, đài phát thanh Radio del Poeta CALIDOSCOPIO - Musica y Poesia del Mundo (Âm Nhạc Và Thi Ca Thế Giới) - giới thiệu Thơ của Nguyễn Chí Trung trong chương trình phát sóng từ Mexico và Argentina (tại Tây Ban Nha và Ý vào ngày hôm sau, Chủ Nhật 20.08). Nữ thi sĩ Ana Maria Garrido, giám đốc nghệ thuật của chương trình, đọc một tác phẩm Thơ của NCT, tựa đề là Tam Ca "RỪNG - LÁ - CÂY" :
31 Tháng Tám 202411:53 CH(Xem: 3089)
nhiều hơn tôi tưởng / thơ làm tôi / con mắt dốc ngược vào tóc / búi thi em xõa mềm / hồn cảnh nghiêng sâu huyền mắt thoại
31 Tháng Tám 202411:44 CH(Xem: 3141)
Bụi tro hụt hẫng lời ru / Cho rưng rưng trắng phù du mái đầu / Lá rơi níu hạt mưa ngâu / Ta về níu bóng giàn trầu hóa duyên
31 Tháng Tám 202411:01 CH(Xem: 4192)
Những bài thơ dưới đây được dịch ra tiếng Việt từ cuốn ”100 Poems from the Japanese” của thi sĩ/dịch giả Mỹ Kenneth Rexroth. Trong cuốn này, dịch giả Rexroth đã nắm bắt được rất nhiều bản chất tinh tế của thi ca cổ điển Nhật Bản: chiều sâu của niềm đam mê chừng mực, văn phong sang trọng khắc khổ, và hình tượng phong phú nhưng cô đọng.
31 Tháng Tám 20249:17 CH(Xem: 3854)
tháng chín trời như trở lạnh / vào hồn em chút hoang liêu / anh đi thương mùa thu chớm / dù tình xưa đã xanh rêu
30 Tháng Tám 20247:00 CH(Xem: 1985)
mai mốt em về nhớ thăm tuổi phượng / dù nét kiêu sa năm tháng dần phai / đốm lửa thắp không còn hồng trong mắt / đi mười phương chưa hết giấc mộng dài
18 Tháng Tám 20244:40 SA(Xem: 2974)
Bằng những ngón tay thơ / Đêm ru em ngủ / Nhẹ từng bàn chân mỏi / Đêm theo nhau qua những bãi đồi
18 Tháng Tám 20243:26 SA(Xem: 3597)
Lần đầu đôi ta hò hẹn …/ Anh hái đoá hồng dành tặng em / Bồi hồi… / Thời gian như ngừng trôi / Em lỗi hẹn, không tới / Những cánh hồng tả tơi
10 Tháng Tám 20241:22 SA(Xem: 4839)
Sẽ thổi tắt ngọn nến / Của những ngày tháng Tư / Cửa mùa Xuân vừa khép / Mây rồi bay thật xa