- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

Nguyễn Chí Trung - Trường thi "GIÓ"

03 Tháng Chín 20243:54 CH(Xem: 18908)
Thi sỹ NGUYỄN CHÍ TRUNG
Chân dung nhà thơ NGUYỄN CHÍ TRUNG

NGUYỄN CHÍ TRUNG - Trường thi "GIÓ"

 

 

LTS: Bài thơ “GIÓ” của thi sĩ Nguyễn Chí Trung GỒM 48 tiểu đoạn, mỗi đoạn 4 câu, tất cả là 192 câu thơ được viết theo thể thơ lục bát. Xuất hiện lần đầu trên thi đàn quốc tế “International Writers In Belgrade” vào năm 2003.

Từ 2004 đến nay khắp các Đại Hội Thi Ca Quốc Tế ĐHTCQT International Poetry Festival trên thế giới từ Đông sang Tây, từ Nam chí Bắc mời tác giả Nguyễn Chí Trung tham dự và đọc Thơ, Ông đều trình bày bài thơ này. Vì thế bài thơ GIÓ được dịch ra nhiều thứ tiếng gốc La tinh của Ậu châu, và cả tiếng Hindi của Ấn, hay tiếng Ả Rập, hay Thụy Điển hay ngôn ngữ tổng hợp Serbo-Croatia v... v...

Và tập Thơ GIÓ đã xuất bản bên Ý (2014, bán hết trong vòng một năm phát hành), bên Portugal 2019 và Tây Ban Nha năm 2021.

Chúng tôi hân hạnh gởi đến quí độc giả và văn hữu thi phẩm “GIÓ” của nhà thơ NGUYỄN CHÍ TRUNG.

TẠP CHÍ HỢP LUU.

 

 

 

NGUYỄN CHÍ TRUNG

GIÓ

 

1

 

Đêm nay gió rút ngang trời

Đã là mất hẳn những đời rã riêng?

Bây giờ bạc bẽo cõi miền

Hẳn là xứ sở ưu phiền lắm ru?

 

2

 

Đêm nay gió rút âm u

Lại thêm tầm tã mưa mù lòng ai

Bây giờ giọt ngắn giọt dài

Rồi trong chốc lát nhớ ngày chia ly

 

3

 

Đêm nay gió rút thầm thì

Hình như còn những điều gì chưa xong?

Bây giờ vật vã cõi lòng

Liệu sau này nữa sẽ không bao giờ?

 

4

 

Đêm nay gió rút cơn mơ

Mưa như mưa đã đợi chờ từ lâu

Chẳng là tháng bảy mưa ngâu

Mà trong tâm tưởng cơ hầu chưa quên

 

5

 

Đêm nay gió rút dưới mền

Giọt sầu đã vỡ bên trên vỉa hè?

Mà sao tâm não còn nghe

Gót chân xưa vẫn còn đè trên tim

 

6

 

Gió đưa dẫn dắt đi tìm

Biết đâu sẽ đến cõi miền hoang liêu

Bây giờ đồ vật quá nhiều

Chừng linh hồn hẳn có chiều phôi pha?

 

7

 

Gió đưa đám lá sau nhà

Rủ nhau trốn chạy bỏ xa sân sầu

Bây giờ đâu đã là đâu?

Cho nhau một chút có hầu là bao?

 

8

 

Gió đưa thân thể lao đao

Nhớ người biết đến khi nào mới thôi

Nhớ người như gió từng hồi

Rút qua thê thảm trên lời còn đây

 

9

 

Gió đưa không chóng thì chày

Lấy gì đây để đắp đầy hiện sinh?

Lấy gì trả nợ thông minh

Mà cho tim não tan tành tro than

 

10

 

Gió đưa chữ nghĩa về ngàn

Một lời Thơ gửi, không màng là không!

Đã đành không cũng là không

Mà ra chờ đợi trông mong hằng giờ

 

11

 

Gió đưa đến cõi không ngờ

Tim này rạn vỡ, hững hờ lòng ai

Nữa đêm phố vắng đường dài

Còn lang thang kiếm những ngày đã xa

 

12

 

Gió đưa Sa Mạc về qua

Gieo sầu cát bụi còn là đâu đây

Tưởng là rồi sẽ giao tay

Ngờ đâu sầu ấy mang thay cho người

 

13

 

Gió đưa hồn rã về trời

Ở trong cố quận có lời gửi ra?

Nhớ người lệ chảy không ra

Nhớ người ràn rụa trôi qua trong hồn

 

14

 

Gió mang ròng rã nỗi buồn

Về qua thân thể trần truồng trong đêm

Sống là cũng để mang thêm

Vào trong chữ nghĩa nỗi niềm nhân sinh

 

15

 

Gió mang đi mất mối tình

Người đà mất hẳn giữ hình làm chi

Bên bờ cửa sổ ôm ghì

Bên bờ cuộc sống còn ghi vài điều

 

16

 

Gió mang về cõi quạnh hiu

Khởi từ cuộc sống cô liêu là còn

Quả tim là vật hao mòn

Nói chi vàng đá sắt son là lời

 

17

 

Gió mang Sầu Não vào đời

Cho trầm luân những cuộc đời trầm luân

Đủ chưa là những gian truân

Mà còn đày đọa xác thân chừng nào?

 

18

 

Gió mang cuộc sống Chiêm Bao

Trở thành Cuộc Chết lúc nào không hay

Mới đây rạng rỡ trong ngày

Mới đây còn đó mà nay mất rồi

 

19

 

Gió mang chuyện cũ bồi hồi

Đã xa xôi vẫn còn dôi dăm điều

Bây giờ còn chẳng bao nhiêu

Vài ly cơ sự vẫn thiu mốc hồn

 

20

 

Gió mang tất cả đem chôn

Vài ba thước đất sâu hơn đáy lòng?

Có chôn được nỗi sầu không?

Hay là mượn áo nâu sồng mà che?

 

21

 

Gió mang đi hết, còn nghe

Qua mành run rẩy, lá tre xạc xào

Quả tim rạn nứt dâng trào

Một đường máu chảy kêu gào gọi ai

 

22

 

Gió mang khỏi cõi trần ai

Mà sao vẫn để lại đày đọa kia?

Mở trang chữ nghĩa đầm đìa

Sống là mang nỗi chia lìa trong thân

 

23

 

Gió về từ những miền gần

Càng tim não lắm, bội phần đớn đau

Sống đây, mà nói về sau

Chuyện là đã hết, mà sao vẫn còn!

 

24

 

Gió về từ cõi chon von

Kéo qua những cánh đồng non mạ vàng

Cõi lòng còn có thênh thang?

Mà mong đón nhận muôn vàn trống trơn

 

25

 

Gió qua trang giấy đã sờn

Đây mùi mực cũ gây cơn nhớ người

Nhớ người, nào thấy tăm hơi

Quên người, có sống qua đời được chăng?

 

26

 

Gió qua mặt nước sông Hằng

Những trầm luân cũng cầm bằng là không

Đấy là thân xác trên sông

Đâu là vui thú trong giòng vô lưu?

 

27

 

Gió làm sao có đền bù

Vì chưng chữ nghĩa thêm mù sa bay

Tự tâm đem xác đi đày

Đã vào hỏa ngục, có hay được hồn?

 

28

 

Gió sao tát cạn ngữ ngôn ?

Lời là hố thẳm không mòn không tan

Đi về hình thể điêu tàn

Ấy là để lại một trang cuối cùng

 

29

 

Gió về từ cõi mênh mông

Ghé chơi đôi chút rồi xong tạ từ

Nhìn nhau thoi thóp, ngần ngừ

Một lời chưa nói, đã từ giã nhau

 

30

 

Gió qua hồn đã nát nhàu

Vẫn còn gắng gượng viết câu cho người

Trên tờ giấy mỏng tả tơi

Làm sao bày tỏ nỗi đời đau thương?

 

31

 

Gió tru qua cột đèn đường

Đem mưa lê lết phố phường vắng tanh

Giữa đường đi quẩn đi quanh

Một hình bóng cũ vẫn hành hạ tim

 

32

 

Gió đưa giọt nổi giọt chìm

Giọt đi lạc lõng còn tìm kiếm ai

Giọt xưa tưởng ngắn mà dài

Giọt nay tan vỡ trong bài thơ ngây

 

33

 

Gió qua bụi cỏ bờ cây

Kéo về qua những tờ nay vẫn còn

Một tờ than khóc nỉ non

Một tờ lạc điệu, hao mòn thì chưa!

 

34

 

Gió sao cho đủ cho vừa

Cho nồng ấm phút Giao Thừa nhớ nhung

Hay gieo tàn lạnh tận cùng

Vào tim vào não vào lòng vào xương

 

35

 

Gió sao tạt mất yêu thương

Để lòng khỏi nghĩ người dường như ta

Quả tim là chuyện phôi pha

Lời là để lại, người là mất đi

 

36

 

Gió ru như muốn đền nghì

Có khi còn kịp, có khi trễ rồi

Ăn năn khi đứng khi ngồi

Xưa ôm giữ mộng nay hồi tro than

 

37

 

Gió ru như muốn kêu than

Thay người từ cõi lầm than gọi về

Đâu là tuyệt vọng ê chề?

Lòng ai mà chẳng não nề như nhau?

 

38

 

Gió qua cơn trước cơn sau

Cơn buồn bã dứt cơn đau khổ dài

Sống là chờ đến ngày mai

Dù chưa viết hết được bài hôm nay ?

 

39

 

Gió qua không chóng thì chày

Xưa xum vầy lắm thì nay quan hà

Không người, nào có không ta?

Không Trần Gian nữa, có là bài Thơ?

 

40

 

Gió qua lòng đó hững hờ

Ấy là nhan sắc, chẳng chờ tài nhân

Sao là ngần ngại ngại ngần

Mà không tiếp nhận căn phần cho nhau

 

41

 

Gió qua cơn chậm cơn mau

Lá me đường cũ rụng bao nhiêu lần

Một lần hay biết bao lần

Đầu thai trở lại hồng trần nào quên

 

42

 

Gió mang từ dưới lên trên

Những là Không Sự trên nền Thời Gian

Có chăng cứ mãi hoang mang?

Đã là Không Sự sao than thở hoài?

 

43

 

Gió là một nỗi thở dài?

Một lời ngành ngọn trình bày đầu đuôi?

Những gì cuộc sống chôn vùi?

Những gì hôi thối át mùi hương xưa?

 

44

 

Gió là nghĩa thãi tình thừa ?

Quên nhau là đã, mà chưa tận lòng ?

Nhìn nhau lần đó, cuối cùng

Dễ dàng là thế, sao không quên người ?

 

45

 

Gió là một, dù đôi nơi

Vì Thi Ca, lẽ đem đời bỏ đi?

Sống là chỉ có một khi?

Mà sao bỏ mất, cứ ghi mãi Lời?

 

46

 

Gió là hơi thở của trời ?

Để mang đi mất nỗi đời khổ đau ?

Thế mà chẳng rõ vì sao ?

Trong linh hồn tụ biết bao là Sầu ?

 

47

 

Gió là chữ nghĩa nông sâu?

Linh hồn không, thật, biết đâu mà tường?

Có khi chỉ một mùi hương?

Thoáng qua rồi hết, đừng mường tượng chi?

 

48

 

Gió là một nỗi hồ nghi?

Thì cho viết nốt lời bi thiết này

Gió qua đời ngắn đời dài

Đem đêm miên viễn vào ngày thiên thu

 

26.11.1992 – 01.01.1993

(trích BẢY LỜI

LỜI 4 - TRO THAN)

 

Nhà Xuất Bản VĂN HÓA – VĂN NGHỆ

 

MMXII

© nguyenchitrung 2012


*Thân mời quý độc giả và quý văn thi hữu của Hợp Lưu thưởng thức “trường thi” GIÓ trên YOUTUBE kèm theo.


 Nguyễn Chí Trung - Đọc thơ "Gió" tại Palabra En El Mundo, Venezia - 2015

*Bài thơ "Gió" - Đọc một số khổ thơ được chọn từ Bài thơ dài "Gió"




Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
14 Tháng Hai 202510:57 CH(Xem: 5283)
Khi trái tim, nhốm màu tím nhạt / Là bắt đầu, ngày lên cổ tích / Những con sóng ôm hôn năm mới / Chiều đong đưa, xanh thấm màu chiều
13 Tháng Hai 20258:11 CH(Xem: 4444)
Tuổi yêu đương ngọt ngào thì mình đã qua rồi! Có thả hồn về dĩ vãng với một thời tuổi trẻ mình vẫn nhả ra thơ tình tha thiết đắm say không khác kẻ đang yêu đâu! Thật đấy! Văn nghệ sĩ mà! Lùi về dĩ vãng, hiện tại hay tương lai, nhập vai, hóa thân có thể đưa mình về thuở xuân xanh 18, hay bất kỳ đoạn đời nào. Trí tưởng tượng có thể đưa người sáng tác đi bất cứ đâu mà họ muốn.
13 Tháng Hai 20257:52 CH(Xem: 5726)
Chiều trời bảng lảng bóng hoàng hôn, / Tiếng ốc xa đưa lẫn trống dồn. / Gác mái, ngư ông về viễn phố, / Gõ sừng, mục tử lại cô thôn. / ** The sky nonchalantly turned crimson in the waning sun / Forlorn conches tooted amidst pressing sounds of drums / Stashing his oars, the fisherman headed back for the distant wharf / Tapping a horn, the buffalo boy returned to his hamlet, lonesome
12 Tháng Hai 202512:47 SA(Xem: 5201)
Anh về đêm đã qua ngày khác / Lòng trống phòng không phủ bụi mù / Bật que diêm sáng cùng đêm nhớ / Em ở nơi nào chân lãng du.
09 Tháng Hai 202512:27 SA(Xem: 5073)
Thơ của Nguyễn Chí Trung dâng lên như một dòng sông lũ, từ một vực thẳm sâu không thể nghĩ bàn và không thể dò thấu, theo lời của Filomena Ciavarella[iii]. Sự hấp dẫn tương tự của sông Hằng, biểu tượng của phương Đông, hòa quyện vào tâm hồn Trung. Nguồn gốc của bài Thơ “Khi Tôi Bước Xuống” - As I Step Down (sau đây gọi là AISD), một bài thơ gồm mười từ khúc theo cấu trúc nhịp "Lục Bát", có mối liên hệ chặt chẽ và lãng mạn với dòng sông linh thiêng đó: "Tôi đã mơ một lần trong đời đến đứng bên bờ sông và trẩy thuyền qua đó"[iv]. Giống như một hình ảnh trong giấc mơ, tất cả đã trở thành sự thật vào mùa đông năm 2015/16.
05 Tháng Hai 20252:37 CH(Xem: 5956)
With an inconsistent and always “pivoting” policy, with a negligible total investment, over the past 50 years since 1975, the United States has made almost no positive and effective moves to prevent China’s expansion and encroachment – not only in the Mekong River basin – but also in the East Sea. To be able to counterbalance Beijing, of course, Washington needs to have a strategic vision, accepting a commensurate price to pay in order to restore its long-standing influence on the Mekong River Chessboard. NGO THE VINH
04 Tháng Hai 20254:37 CH(Xem: 5538)
Belen là một cô gái trẻ người Mexico ngoài hai mươi tuổi vừa mới đến Mỹ. Sau khi sống tại nhà anh họ ở Alabama trong vài tháng, cô đã nhận được một công việc bảo mẫu ở Atlanta thông qua một công ty môi giới việc làm. Với chiếc xe đã qua sử dụng mà cô mua, cô đã lái xe trên đường cao tốc liên bang lần đầu tiên trong sự hồi hộp. Một tuần sau khi bắt đầu công việc, cô đã viết bức thư sau cho anh họ của mình...
04 Tháng Hai 20254:29 CH(Xem: 5385)
Belen is a young Mexican girl in her early twenties who had just come to America. After living at her cousin's house in Alabama for a few months, she got a job as a nanny in Atlanta through an employment agency. With the used car she bought, she nervously drove down the interstate highway for the first time. One week after starting her job, she wrote the following letter to her cousin...
03 Tháng Hai 20255:45 CH(Xem: 4578)
Lâu lắm rồi tôi không còn nghe được tiếng chuông chùa ngân lên mỗi buổi sáng thật sớm trong màn đêm còn dày đặc khi thành phố còn ngủ yên. Tiếng chuông ngân hiền hòa lắng lại không xôn xao lay động bởi những muộn phiền sót lại trong ngày. Ai trong đời lớn lên mà không có nỗi buồn vấn vương trong sâu thẳm, tôi cũng buồn cũng lẩn thẩn với vô vàn những khắc khoải riêng tư. Nhưng tiếng chuông chùa thanh thoát là cái nét, cái hồn quê hương cho tôi cảm nhận sự an bình.
03 Tháng Hai 20254:56 CH(Xem: 4683)
Nhớ lại 50 năm trước, một điều dĩ nhiên là thế giới không phải như ngày hôm nay, nước Mỹ không phải như ngày hôm nay và người Việt ở Mỹ hay ở khắp các nơi cũng không hẳn là người Việt ngày hôm nay. Trong thời gian ấy, ít nhất hai thế hệ mới đã ra đời./ Nhớ lại 50 năm trước, đêm cuối cùng, một phép lạ đã đưa chúng tôi lọt được vào quân cảng Saigon và trèo lên được chiếc chiến hạm cuối cùng đang nằm ụ, bỏ nước ra đi. Những ngày dài chen chúc nhau trong một con tầu chết máy trôi trên biển mãi mới đến được đảo Guam. Những ngày lang bạt, tất tưởi rời trại này qua trại khác, cuối cùng được đưa vào vào đất liền, và tạm trú tại Camp Pendleton trại Thủy Quân Lục Chiến miền Nam Cali. Trại trải dài hàng cây số, với hàng trăm căn lều vải đón nhận hàng trăm ngàn người tị nạn.