- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

KHÚC RU CHIỀU HÈ

26 Tháng Năm 20209:11 CH(Xem: 16347)

to loan

Ảnh minh họa  Người mẫu : Tô Loan

ĐÊM NGUYỆT MỘNG

 

Vầng trăng treo

vào triền đêm mộng ảo…

Ngát hương Quỳnh  thầm thì gió song thưa

Em về trong giấc chiêm bao…lạ lẫm

Ta mê hồn trong nỗi đắm cuồng mơ…

 

Đèn mập mờ

phơi đường cong khêu gợi

Em nõn nà thịt da ngát vai trần

Ta đắm đuối giữa vực đêm sâu thẳm

Níu bóng em nương náu …giấc tình nhân

 

Góc  địa đàng

hé mở đêm Nguyệt tận

Vùng cỏ xanh…rạo rực giọt ái ân

Môi run rẩy nhẹ chạm đôi bồng đảo

Đêm oằn mình trong vũng tối khỏa thân

 

Sương khuya đọng

tình lên ngôi ngây ngất

Chưa vời tan theo nhịp thở bờ môi

Sáng thức dậy còn thơm làn tóc rối

Đêm hoang đàng…phiêu lãng giấc tình côi.

 

                                             Nhật Quang

 

KHÚC RU CHIỀU HÈ

 

Lưng chiều gió lượn bờ tre

Lao xao tháng Sáu gọi Hè bâng khuâng

Đong đưa phượng nở trước sân

Mênh mang nhẹ khúc ve ngân ru sầu

 

Bếp loang khói tỏa hàng cau

Phật phờ khóm chuối bạc màu lá tua

Năm…mười, đám trẻ nô đùa

Đàn trâu mải bước, mõ khua lối về

 

Đỏ đuôi lúa ngả triền đê

Phau phau cò trắng mải mê tìm mồi

Cánh diều niú gió chơi vơi

Giáo đường chuông vọng, vang lời kinh xa

 

Võng chiều tiếng mẹ ơi…à…

Hồn quê ấm áp, thiết tha tình người

Bóng nghiêng chiều Hạ buông rơi

Vấn vương ký ức…một thời ấu thơ.

 

                                Nhật Quang

 

BÂNG KHUÂNG MÙA HẠ CŨ

 

Nắng Hạ vàng nhẹ rơi thềm vắng

Em có nghe tiếng ve nức nở khúc biệt ly?

Từ độ em xa mái trường

Cánh phượng buồn rưng rưng

Gió mây hững hờ trôi trên lối về bằng lăng tím

 

Giờ em về phương trời nao?

Những chiều Hạ mưa giăng ngập phố

Dưới hiên xưa bụi thời gian xóa mờ kỷ niệm…

Ta ngơ ngác tìm màu áo lụa trắng trinh nguyên

Từ thuở tóc nhung mềm, mắt biếc

 

Ta vẽ em trong khoảnh khắc vu vơ

Gởi hồn thơ vào những ngày xa cách

Nghe tiếng tự tình…

Sâu thẳm trong trái tim nồng say

Chiều mưa Hạ buồn như lời than thở

 

Hàng ghế đá bâng khuâng mùa Hạ cũ

Ngày tháng xa, em còn nhớ mái trường xưa?

Cánh phượng hồng nghiêng bay

Gió đong đưa đầy sân vạt nắng lụa

Giờ mình ta ôm nỗi nhớ nào nguôi.

 

                                Nhật Quang

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
01 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 96389)
... T ừ phòng tắm bước ra, nàng ngây người nhìn tôi phì phèo điếu thuốc lá, buồn cười thật anh nhỉ, lúc trên ôtô em cứ buồn ngủ rũ ra, chỉ muốn nhanh chóng đến nơi thuê nhà, đến đây lại tỉnh như sáo? Tôi lặng lẽ đốt thuốc. Mỉm cười nhưng không bắt chuyện.
01 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 96007)
M áy bay hạ cánh ở phi trường Liên Khương, trời Đà Lạt mát lạnh với buổi sáng sớm còn mờ hơi sương. Người đàn ông ngồi bên cạnh trên máy bay hẹn tôi sẽ lấy vé. Rồi anh biến mất trong dòng người. Tôi điện thoại cho Hà đến đón, xe honda 100 phân khối Hà phóng như bay trên con đường lộng gió, hai bên đồi thông bạt ngàn, hoa dã quỳ vàng rực rỡ.
26 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 117892)
L ẩn quẩn từ một buổi chiều nơi ranh giới của giọt nước nào rất mỏng cơn mưa hối hả sau ngày oi nồng đầu hạ cố làm dịu những cồn cào nơi ngực về một hoang tưởng không tên phập phồng thở
26 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 79262)
H ải quân Hoàng gia Nhật dạy cho tôi một nghề nghiệp duy nhất: Phi công khu trục. Hủy diệt những kẻ thù của tổ quốc, bay và bắn. Tôi đã sống như vậy suốt 5 năm, trên những vùng trời Trung Hoa và Thái Bình dương. Tôi không biết đến đời sống nào khác ngoài đời sống của người lính.
26 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 69295)
N hư mọi người đều biết, Victor Hugo (1802-1885) vừa là nhà thơ trữ tình và châm biếm vừa là kịch tác gia cách tân vừa là nhà văn xã hội Pháp thế kỉ XIX rất ư năng động và sung sức, có nhiều tác phẩm đủ ba thể loại đó để đời. Chẳng hạn, chỉ cần nhắc tới cuốn truyện đầm đià nước mắt Les Misérables (Những kẻ khốn nạn – 1862) (1) là ít ai quên, đặc biệt ở Việt nam...
26 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 95370)
Đ êm úp mặt vào vách, tôi nhớ đến người con gái trên chiếc thuyền nan. Dưới ánh trăng thân thể nàng trắng ngần như tượng sứ. Trong giấc ngủ chập chờn, đôi tay nàng vẫn đều đều khỏa nước, khỏa lấp cả sự day dứt trong tôi. Tôi thấy cả nàng và tôi đều đứng ngoài trò chơi ấy, nàng ngồi bên tôi ngắm những cụm cỏ xanh um buồn bã...
26 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 116318)
C ần gì phải viện dẫn đến những lời chứng dối Khi đám đông nghe bài giảng trên núi chẳng chút động tâm Khi quân gian đem gươm giáo bắt thầy mình như bắt kẻ cướp Thì những lời chứng dối cũng chẳng ăn thua gì
25 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 105024)
Lời giới thiệu: Bài “Giã Từ Trung Quốc” được dịch từ bản Anh ngữ tựa là “Walking Out on China”(do Wen Huang dịch từ tiếng Trung Hoa) của nhà văn đối kháng Trung Hoa, Liao Yiwu, xuất bản trên The New York Times số ra ngày 15 tháng 9, 2011. Ông Liao, tên Hán Việt là Liêu Diệc Vũ, cũng còn được biết tới dưới tên Lao Wei, sinh năm 1958 tại tỉnh Sichuan, đúng vào năm Mao trạch Động phát động chiến dịch Một Bước Nhẩy Vọt đã đưa cả nước vào nạn đói trầm trọng...
22 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 95286)
C ơn mưa bất chợt ập xuống phi trường vào chủ nhật của tuần lễ thứ ba trong tháng sáu. Tôi là người hành khách cuối cùng ra khỏi chuyến bay từ Paris trở về trong đêm hôm ấy. Không biết là mình đã ngủ vùi đến mấy ngày. Nhưng khi tỉnh dậy nhìn kim đồng hồ đã ba giờ sáng.
22 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 113603)
L ần đầu cộng tác cùng Tạp Chí Hợp Lưu. Thi sĩ Nguyễn Thị Khánh Minh quê ở Nha Trang, sinh ở Hà Nội. Tốt nghiệp Cử Nhân Luật, khóa cuối cùng của Đại học Luật Khoa Sài Gòn, tháng 12-1974. Có nhiều thi phẩm đã xuất bản từ 1991 đến 2009 tại Việt Nam. Hiện sống và làm việc tại Hoa Kỳ. Chúng tôi hân hạnh gởi đến quí độc giả và văn hữu những bài thơ của Nguyễn Thị Khánh Minh. TCHL