- Tạp Chí Hợp Lưu P.O.BOX 8782 Fountain Valley, CA 92728-9809 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,500,333

THƠ NHẬT QUANG

03 Tháng Mười 20198:44 CH(Xem: 3609)


nhat quang (sai gon)
Nhật Quang (Sài Gòn)

LTS: Nhật Quang là bút hiệu của họa sĩ Nguyễn Nhật Quang, hiện làm việc tại Sài Gòn, lần đầu cộng tác cùng Hợp Lưu. Chúng tôi hân hạnh gởi đến quý bạn đọc những bài thơ của Nhật Quang.

Tạp Chí Hợp Lưu

 

TỰ TÌNH ĐÊM

 

Đã mấy mùa?

Hồn khoác màu đêm khắc khoải

Đợi hiên trăng vảng vất ngát

Hương Quỳnh

Vẳng trong gió thầm thì…

Thu man mác

Khói môi mềm

Vẩn quanh quẩn đời trôi

 

Đêm…

Ngồi ngắm những vì sao đổi ngôi

Trên vạt cỏ non

Tiếng côn trùng rên rỉ…

Đêm buông chùng

Mắt cuồng thâm phố vắng…

Quạnh dấu chân về

Sương buốt lẻn vào tim

 

Phố đã ngủ

Hàng đèn vàng đứng lặng im

Sao người chưa ngủ

Chắc cùng ta thao thức?

Khi bóng tối vỗ về

Đêm Nguyệt thực

Mắt mỏi

Bồi hồi…chờ tia nắng hừng đông.

 

                           Nhật Quang

                           ( Sài Gòn )

 


ĐÊM XANH

 

1.

Đèn phố vàng

đêm long lanh

xòe tay hứng

vì sao xanh góc trời

lung linh

trong mắt em ngời

vu vơ

rụng xuống

đêm vời vợi…yêu

 

2.

Trăng soi

đôi bóng dập dìu

gió đùa váy thắm

yêu kiều nét son

lưng ong

thắt đáy dáng thon

khát khao…

bao gã mắt mòn

thầm mơ…

 

3.

Đêm hong dấu ái

môi chờ

nhắp say men ủ

đôi bờ ngực thơm

tay mơn trớn

giấc chập chờn…

khép khuy áo mộng

dỗi hờn…đêm xanh.

                           Nhật Quang

                           ( Sài Gòn )

 

TÌNH KHÚC THÁNG CHÍN

 

Hạ còn vương bên thềm giọt nắng

Hoàng hôn rơi, mây tím chiều phai

Qua đêm dài bình minh gọi ban mai

Có hương gió Thu về man mác

 

Bên hiên lá úa màu lác đác

Gọi Thu vàng, đóa cúc lao xao

Nghe bâng khuâng kỷ niệm hôm nào

Ta bên nhau, đêm mộng đầy vương vấn

 

Quán khuya, ly Cà phê nồng ấm

Ngọt môi hôn, ánh mắt thầm trao...

Phút bồi hồi, lòng anh chợt xuyến xao

Yêu em lắm, nhưng nào đâu dám ngỏ...

 

Lời yêu thương anh ướp nồng trong gió

Gởi về em hương tình thắm lung linh

Đôi má hồng em rạng rỡ cười xinh

Anh bỗng thấy rưng rưng niềm hạnh phúc

 

Em ơi! Vườn Thu vẫn vàng hoa cúc

Hương tình vẫn ngan ngát thiết tha

Mùa Thu đến ươm vạt nắng chan hòa

Anh nhớ mãi khúc tình ca tháng chín.

 

                            Nhật Quang

                             (Sài Gòn)

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
13 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 94047)
T ôi muốn hỏi cô gái “Tại sao cô lại xâm hình con rồng mà không phải cái gì khác?”. Cô gái nói: “Tôi thích”. Một câu trả lời không trả lời gì cả. “Tại sao cô thích?” Cô gái bảo: “Đi mà hỏi rồng”. Tôi muốn banh đít cô ra để hỏi, nhưng cô đang đối diện với tôi. Có nghĩa là tôi đang đối diện với cái điều “hữu hạn thì hư ảo mà cái vô hạn thì bất khả tri”.
12 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 93004)
-  T ôi rất xin lỗi. Tôi có thể bồi thường. Hoàng cau mày “ Không bồi thường gì cả. Ông xem, thứ nước bẩn thỉu của ông đã làm tổn thương anh bạn bé bỏng này. Nó sẽ chết vì thứ mùi ô uế này” - Tôi nghĩ cái cây này sẽ lớn nhanh hơn. - Ông đang huỷ hoại công viên đấy.
12 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 90181)
n hư địa chỉ không bao giờ có cho một lá thư chưa bao giờ viết, tịch mịch một nốt nhạc chưa ngân, thành tiếng vang vọng bao lâu trong mơ hồ tĩnh lặng nơi chốn
12 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 93411)
m ột đêm uống trăng máu ướp vần thơ mộ đỏ bào thai chưa kịp lớn kià thú dữ nốc cạn huyết tươi...
11 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 69262)
Ai nghe thấy tên thành phố Seattle đều ngán về cái mưa dai dẳng, một năm gần sáu tháng trời. Biểu tượng của Seattle là một người cầm dù. Nắng ở đây hiếm hoi như hạnh phúc Anh có về gọi nắng đến cho em…( Trần Mộng Tú) Vậy mà chúng tôi đã ở thành phố Seattle gần 36 năm trời .
10 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 68382)
Đ ổi mới, không thể viết như cũ, họ biết thế. Nhưng bắt đầu từ đâu? Họ chưa cơ hội nhận được thông tin đa chiều hay tiếp nhận nền thơ ca thế giới với bao nhiêu trào lưu như thứ cửa hàng bách hóa tổng hợp để tha hồ chọn lựa, như thế hệ thơ hậu đổi mới. Mở cửa, họ đối mặt với khoảng trắng mênh mông của sáng tạo, của ý thức và trách nhiệm của nghệ sĩ tự do. Họ cần làm mới, thức nhận rằng mình phải khác. Phải gánh lấy trách nhiệm định phận thi sĩ của thế hệ, của thời đại.
10 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 84168)
M ón trà sữa trân châu rất thịnh hành trong giới trẻ ở Việt Nam, nhưng được biết là món trân châu nhập cảng từ Trung Cộng có pha chất nhựa rất nguy hiểm...
09 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 71198)
N goại trưởng Mỹ nêu đích danh một số nước nặng tay nhất với việc sử dụng Internet như Saudi Arabia, Việt Nam, Sudan và Trung Cộng. Saudi Arabia, một đồng minh thân cận của Mỹ nhưng lại chống đối Hoa Kỳ đẩy mạnh việc cải thiện Dân Chủ trong thế giới Ả Rập.
08 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 58444)
N gười mù, người câm, người điếc, ai cũng thấy hiện trạng xã hội Việt Nam đương đại đang xoay thế nào. Một xã hội bất bình đẳng kinh khủng với ngàn tệ nạn lớn-nhỏ, trẻ-già, sang-hèn. [...] Nhưng chúng ta đã nhìn thấy gì, đã viết được dòng nào từ nguyên liệu khổng lồ ấy? Hay rời rạc dăm câu thơ không rõ nghĩa, vài ba truyện ngăn ngắn kháy khía tủn mủn [...] ngồi nhìn bầu trời xám xịt ô nhiễm, gác chân cho những đứa trẻ tội nghiệp lau giầy, rên ư ử trong nhà hàng bia ôm máy lạnh mà làm thơ móc máy lẫn nhau.
08 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 54906)
C hristine Falkenland, sinh năm 1967, đang là hiện tượng và hy vọng của văn chương Thụy Điển hiện nay. Cô viết tiểu thuyết và làm thơ. Những tác phẩm đã được dịch qua tiếng Pháp: Bóng Tôi (Mon ombre), Cơn Khát Của Hồn (La soif de l’âme), Búa Đe (Le marteau et l’enclume). Bút pháp tiêu biểu Bắc Âu. Văn phong đơn giản, cô đặc nhưng lại cực kỳ day rứt. Nội dung thường hướng về những đau đớn và khúc mắc ái, dục. Búa Đe là cuốn tiểu thuyết đầu tiên của Christine Falkenland được dịch ra tiếng Pháp, do nhà Actes Sud xuất bản tháng Sáu năm 1998.