- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

HIÊN NHÀ VẮNG MẸ

05 Tháng Tư 20194:49 CH(Xem: 19688)

Ngoi Nha Tren Cao Nguyen - Quy SG
Ngôi Nhà Nhỏ Trên Cao Nguyên - ảnh Quy SG


hiên nhà vắng mẹ

 

vấp ngọn gió bấc đầu đông

nên con chậm về với mẹ

để mẹ phải chờ đến thắt ruột gan

là lỗi của con

cơi trầu nằm im bên hiên nhà thiếu nắng

cây cau gầy đổ bóng xuống giậu thưa

 

chạm vào tiếng kẽo kẹt võng đưa

nên con chùng bước

suốt một đời

con vẫn chưa đi hết lời ru

gió thổi từng cơn trên cánh đồng tháng chạp

lắt lay đồng bãi

chiếc áo tơi không ôm hết phận người

 

đêm đêm giăng bẫy vụ mùa

mẹ nhận về tiếng thầm thì của đất

những giấc mơ vỡ ra

dưới bầu trời hỏa châu rực sáng

nơi góc nhà

bên ngọn đèn dầu leo lét

mẹ ngồi thẫn thờ

đếm những bước chân ngày mai sẽ đi

 

hôm nay con về

ngồi bên hiên nhà đã bao lâu vắng mẹ

cây cau gầy đã xác xơ

bờ giậu đã xiêu

cánh đồng xưa

trên đầu chỉ còn mây trắng

vạt nắng cuối chiều

cũng đã bỏ đi

 

NP phan

 

đến bao giờ

 

đến bao giờ thì những ô cửa sổ

sẽ mở tung để đón ánh ban mai

đêm đã quá dài

sự chờ đợi đã chùng xuống

chỉ còn sự hồ nghi

đánh đu cùng giấc mơ hoang đường

 

những dã tâm

không còn trong trứng nước

ranh giới mù mờ

sáng tối chẳng phân ly

những mảng trời dạt phía mù sương

bơi trong tiềm thức

đến bao giờ thì cập bến vô biên

 

dòng sông trôi nhẫn nhục

thinh lặng bãi bờ

đến bao giờ tiếng ca thôi đồng vọng

một nửa tà dương

một nửa bình minh

trộn lẫn vào nhau

trôi đi

trôi đi

trôi đi

về phía đại dương tỉnh thức

 

cánh cửa đã khoá chặt

gọi mãi mà vừng không chịu mở ra

đến bao giờ những bước chân

mới thôi mời gọi phù hư

đến bao giờ

những tàn phai thôi ám ảnh

trong bát ngát trùng vây

 

NP phan


chỉ là...

 

chỉ là chiếc lá chao nghiêng

dòng sông trôi giữa muộn phiền khói sương

lẽ nào gió chỉ một phương

cuốn theo giấc mộng hoang đường đi xa

 

lẽ nào giữa chốn phồn hoa

bước chân lỡ nhịp xót xa trang đài

tay nâng một đóa hoàng mai

kịp khi bạc tóc mới hay tao phùng

 

từ vô biên đến vô cùng

ngẫu nhiên gặp cánh phù dung đã tàn

ban sơ từ biệt hồng hoang

suối khe từ biệt non ngàn rong chơi

 

NP phan

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
12 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 107338)
n hư địa chỉ không bao giờ có cho một lá thư chưa bao giờ viết, tịch mịch một nốt nhạc chưa ngân, thành tiếng vang vọng bao lâu trong mơ hồ tĩnh lặng nơi chốn
12 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 109681)
m ột đêm uống trăng máu ướp vần thơ mộ đỏ bào thai chưa kịp lớn kià thú dữ nốc cạn huyết tươi...
11 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 86138)
Ai nghe thấy tên thành phố Seattle đều ngán về cái mưa dai dẳng, một năm gần sáu tháng trời. Biểu tượng của Seattle là một người cầm dù. Nắng ở đây hiếm hoi như hạnh phúc Anh có về gọi nắng đến cho em…( Trần Mộng Tú) Vậy mà chúng tôi đã ở thành phố Seattle gần 36 năm trời .
10 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 86460)
Đ ổi mới, không thể viết như cũ, họ biết thế. Nhưng bắt đầu từ đâu? Họ chưa cơ hội nhận được thông tin đa chiều hay tiếp nhận nền thơ ca thế giới với bao nhiêu trào lưu như thứ cửa hàng bách hóa tổng hợp để tha hồ chọn lựa, như thế hệ thơ hậu đổi mới. Mở cửa, họ đối mặt với khoảng trắng mênh mông của sáng tạo, của ý thức và trách nhiệm của nghệ sĩ tự do. Họ cần làm mới, thức nhận rằng mình phải khác. Phải gánh lấy trách nhiệm định phận thi sĩ của thế hệ, của thời đại.
10 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 98942)
M ón trà sữa trân châu rất thịnh hành trong giới trẻ ở Việt Nam, nhưng được biết là món trân châu nhập cảng từ Trung Cộng có pha chất nhựa rất nguy hiểm...
09 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 85901)
N goại trưởng Mỹ nêu đích danh một số nước nặng tay nhất với việc sử dụng Internet như Saudi Arabia, Việt Nam, Sudan và Trung Cộng. Saudi Arabia, một đồng minh thân cận của Mỹ nhưng lại chống đối Hoa Kỳ đẩy mạnh việc cải thiện Dân Chủ trong thế giới Ả Rập.
08 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 72691)
N gười mù, người câm, người điếc, ai cũng thấy hiện trạng xã hội Việt Nam đương đại đang xoay thế nào. Một xã hội bất bình đẳng kinh khủng với ngàn tệ nạn lớn-nhỏ, trẻ-già, sang-hèn. [...] Nhưng chúng ta đã nhìn thấy gì, đã viết được dòng nào từ nguyên liệu khổng lồ ấy? Hay rời rạc dăm câu thơ không rõ nghĩa, vài ba truyện ngăn ngắn kháy khía tủn mủn [...] ngồi nhìn bầu trời xám xịt ô nhiễm, gác chân cho những đứa trẻ tội nghiệp lau giầy, rên ư ử trong nhà hàng bia ôm máy lạnh mà làm thơ móc máy lẫn nhau.
08 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 68176)
C hristine Falkenland, sinh năm 1967, đang là hiện tượng và hy vọng của văn chương Thụy Điển hiện nay. Cô viết tiểu thuyết và làm thơ. Những tác phẩm đã được dịch qua tiếng Pháp: Bóng Tôi (Mon ombre), Cơn Khát Của Hồn (La soif de l’âme), Búa Đe (Le marteau et l’enclume). Bút pháp tiêu biểu Bắc Âu. Văn phong đơn giản, cô đặc nhưng lại cực kỳ day rứt. Nội dung thường hướng về những đau đớn và khúc mắc ái, dục. Búa Đe là cuốn tiểu thuyết đầu tiên của Christine Falkenland được dịch ra tiếng Pháp, do nhà Actes Sud xuất bản tháng Sáu năm 1998.
08 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 81598)
T hơ Việt đi về đâu? Đây là câu hỏi mà tập thể các nhà thơ và giới làm văn hoá-giáo dục VN phải trả lời, với sự đóng góp của ý thức và bản lĩnh từ mỗi cá nhân. Những trang dông dài trên đây chỉ muốn phác họa quang cảnh và vài xu thế chính mà các nhà văn nhà thơ VN đang chứng kiến và đối diện: Sự hình thành nền cộng hòa văn chương VN trong bối cảnh toàn cầu hóa một chiều, cộng thêm bóng đen của toàn trị-mafia và vòng kim cô tự kiểm duyệt trên đầu. May mắn được làm một người quan sát từ ngoài nước [...] Chỉ xin đóng góp ở đây vài ý kiến nghề nghiệp.
07 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 79596)
Q ua chiến tranh, Việt Nam đã chịu biết bao đau thương tan nát. Bằng những hình ảnh và những trang viết, Hợp Lưu 113 sẽ đưa chúng ta một lần nữa... lội qua chiến tranh. Nhìn lại, không phải để đào sâu thêm sự thù hận bởi biên giới chính trị, mà để suy nghiệm về cuộc chiến Việt Nam như những “trận hậu chấn” dần dần tan vào lịch sử...