- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

CAFÉ VỚI PHỐ

22 Tháng Ba 20151:52 SA(Xem: 30488)

ca phe via he BW
Cà phê vĩa hè -ảnh Internet



CAFÉ VỚI PHỐ

Mai xuống phố café với phố

Có em tôi muôn thủa dịu dàng

Và cứ thế chất đầy thương nhớ

Đời muôn trùng sẽ mở từng trang.

*

Ta sẽ gọi mùa thu về trang điểm

Tóc mây ơi rưng rức vai mềm

Này vóc lụa cứ bồng bềnh kiều diễm

Thơ sẽ hồng và nến cháy muôn niên.

*

Này em ạ! đường lanh quanh mưa bụi

Con phố chờ xin chớ bước đâu xa

Và cứ thế lòng sẽ dài mong mỏi

Cứ ầu ơ! thương lấy chốn ta bà.

*

Ngồi đây em, nhẹ nhàng thong thả

Sẽ nghe đều từng giọt cà phê

Sẽ thấy cả đất trời trong dạ

Những mùa thu lũ lượt gọi nhau về.

 


TIA CHỚP NHÁNG LÊN

Khi tia chớp nháng lên

hằng sa thơ tuôn tràn lùi lủi vô thanh

từng trang từng trang phượng rồng cuốn bay thánh thót

tận hiến tiếng nức từng gân máu li ti

ào qua gềnh thác cheo leo

treo giữa ngút ngàn gió táp 

vô biên tế bào mở toang từng hành tinh rong trôi vô định

nghệ sĩ hề! mênh mang

thi sĩ hề! bất tận ngôn 

tâm huyết lồ lộ thênh thênh sương tỏa 4 mùa

vẫy mực mưa lưa thưa mưa rào rạt thơ rơi

vuốt mặt dựa núi ngắm con trăng vàng muôn thủa.

*

Sớm mai xuống phố

gom tìm bằng hữu khề khà đấu hót hả hê

bia rượu tràn ly kề vai tóc tai sương khói

sinh tử nhìn nhau hề! quen mặt

thầm gọi từng tên bạn bè thân thiết

bất chợt lệ trào .

*

Đêm thắp nến đợi người về

tường ngăn ngắt hắt bóng trùng dương

thủy chung chỉ còn chiếc lá mùa thu

là bài thơ và cánh cửa mở ra vô tận

dưới kia ào ạt ngựa xe lầm lầm bụi đỏ

ngày đưa nhau

khi quay lưng đi là vĩnh biệt

xin chớ hẹn đời sau. 

 

Lý Thừa Nghiệp

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
07 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 103569)
T in Stockholm - Thi sĩ Tomas Transtromer của Thụy Điển đã được chọn trao giải Nobel Văn chương. Đây là lần đầu tiên trong vòng 30 năm giải Nobel Văn chương được trao cho một người Bắc Âu.
07 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 112892)
T in Stockholm – Thi sĩ nổi tiếng Tomas Transtromer đã được chọn trao giải Nobel Văn chương sau khi bị đứt mạch máu não cách nay 20 năm. Tai biến đã làm giới hạn khả năng nói chuyện của thi sĩ, nhưng không làm giảm khả năng viết lách.
07 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 98690)
K hi đánh giá về ngôn ngữ Truyện Kiều của Nguyễn Du, các nhà nghiên cứu đều cho rằng, tác giả đã đẩy ngôn ngữ bình dân lên ngôn ngữ bác học. Nhận định này đã gián tiếp phân cấp ngôn ngữ ca dao hò vè với ngôn ngữ thơ.
07 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 99496)
Đ ối với nhân vật James Bond, thì công việc làm gián điệp là cả một chuỗi ngày tháng của những phụ nữ tuyệt đẹp và rượu ngon, nhưng cho một tay gián điệp thực sự của Nam Hàn, người thi hành những nhiệm vụ bí mật tại khu vực tách rời của miền Bắc, thì đã là một cuộc sống khó khăn hơn nhiều.
02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 125847)
A nh với tình quên cả rừng thơ Dỗ trái tim trở chứng dại khờ Tập ảnh cũ nụ cười ở lại Con đường về xốc nổi lời ca
02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 127963)
C ó không bóng ai đó leo lên trời cong bốn dấu chấm điểm Bàn tay em đẹp lộng lẫy mọc ra chiếc răng nanh Tiếng nói của lưỡi con rắn độc từ đâu cất tới.
02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 112229)
T ại sao chị lại hay buồn? Những cuộc tình. Tôi luôn là người thua thiệt. Ngay cả khi chị bỏ người ta sao? Tôi chưa khi nào bỏ ai cả. Là người ta bỏ tôi chứ.
02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 126645)
t ôi đã thấy những bộ mặt hợm hĩnh trước giây phút cuối cùng ném những đóa hoa tươi màu xuống huyệt lạnh có phải để thể hiện tiếng nói của bản năng hay sự rung cảm và tín ngưỡng tất cả đã dán lên trán nhãn hiệu tình yêu hiện thực...
02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 101522)
... N hững người mang gia cảnh như cô, và ở nước Mỹ này thì đấy là gia cảnh bình thường, họ không hay có máy điện tóan, và không luôn địa chỉ liên mạng. Hộp thư mang đầy những tin buồn từ chủ nợ, từ nhà trừng giới, tù ngục, bệnh viện tâm thần, những đứa con hoang, tòa án ly dị.
02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 124144)
A nh làm sao hâm nóng cái tổ kia [bằng hơi thở hen suyễn anh?] anh làm sao hong khô những cọng rơm đó [bằng thân nhiệt tai biến anh?] thừa lại chỉ bao nhiêu nồng ấm liệu đủ cho em không?