- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
2,319,686,071,854,792,290

Việt Nam Center Được Tài Trợ Gần 150 Ngàn Để Đưa Sưu Tập Tù Nhân Chính Trị VN Lên Thư Viện Điện Tử Quốc Gia

17 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 83857)

Ủy Ban Xuất Bản Sử Liệu & Tài Liệu Quốc Gia vừa công bố

Việt Nam Center Được Tài Trợ Gần 150 Ngàn Mỹ Kim Để Đưa
Sưu Tập Tù Nhân Chính Trị VN Lên Thư Viện Điện Tử Quốc Gia

  • Hội VAHF và Vietnam Center đã hợp tác làm việc từ năm 2005
  • Bộ Sưu tập là một tài liệu phản bác mạnh mẽ trước những xuyên tạc của CSV

 

AUSTIN, Texas (VAHF) -- Vietnam Center thuộc Đại học Texas Tech tại Lubbock vừa thông báo một tin vui cho hội Bảo Tồn Lịch Sử và Văn Hóa Người Mỹ Gốc Việt (Vietnamese American Heritage Foundation - VAHF). Đó là, trung tâm này vừa nhận được ngân khoản tài trợ 144,120 Mỹ kim từ Ủy Ban Xuất Bản Sử liệu và Tài liệu Quốc Gia (National Historical Publications and Records Commission – NHPRC) để giúp trung tâm hoàn tất việc vi tính hoá (digitize) trên 200,000 trang tài liệu để đưa lên Thư viện Điện tử Quốc gia bộ sưu tập về Tù Nhân Chính Trị Việt Nam, mà hội VAHF đã và đang hợp tác với Việt Nam Center từ năm 2005.

Cô Ann Mallett, quản thủ thư khố tại Vietnam Center, chuyên trách về bộ sưu tập này trong bức điện thư ngắn gọn gửi cho hội VAHF đã cho biết: với ngân khoản kể trên, Việt Nam Center sẽ làm việc trong 3 năm và sau khi hoàn tất, độc gỉa trên toàn thế giới sẽ có thể nghiên cứu tham khảo qua mạng lưới điện tử của Việt Nam Center cũng như của Thư Viện Quốc Hội (Library of Congress) và của hội VAHF về sự thật về Tù Nhân Chính Trị Việt Nam sau năm 1975.

Cũng nên nhắc lại bộ sưu tập này bao gồm phần lớn là tài liệu của hội Gia Đình Tù Nhân Chính Trị Việt Nam (FVPPA) tranh đấu trong khoảng 30 năm. Những tài liệu bao gồm những hồ sơ xin định cư của khoảng trên 12,000 gia đình cựu tù nhân, những văn thư của hôi FVPPA vận động với 6 đời tổng thống Hoa kỳ, với Quốc hội Hoa kỳ, với những quốc gia tự do khác như chính phủ Pháp, Anh, Thuỵ sĩ, hoặc các hội Ân xá quốc tế, các hội thiện nguyên trên toàn thế giới, hoặc những là thư từ kêu cứu đau thương của tù nhân viết từ trong nhà tù, hoặc của gia đình họ nói lên tinh trạng khốn cùng của tù nhân trong những nhà tù khổ sai tại Việt Nam. Những tài liệu quý giá này đã được Bà Khúc Minh Thơ và hội viên gìn giữ, bảo quản và đã chuyển sang cho Hội Bảo Tồn Lịch Sử và Văn Hoá Việt Nam năm 2004. Sau đó, hội VAHF đã ký văn jiện hợp tác với Vietnam Center để đưa bộ sưu tập quan trọng này vào thư viện lịch sử của Hoa kỳ.

Tháng 5 năm 2008, hội VAHF và Vietnam Center đã có một buổi lễ khánh thành Bộ sưu tập này để giới thiệu tới các sử gia, nhà nghiên cứu, sinh viên, học sinh và công chúng Hoa kỳ. Từ đó cho đến nay, độc giả có thể xem một phần của bộ Sưu tập này qua mạng lưới điện tử qua link:

http://www.vietnam.ttu.edu/vahp/fvppa.htm


Tuy nhiên, nếu muốn xem toàn bộ bộ sưu tập này thì người nghiên cứu phải đến tận Vietnam Center tại đại học Texas Tech thuộc thành phố Lubbock, Texas. Dù vậy, theo cô Ann Mallett, trong bài tường trình về thành quả của bộ sưu tập Tù nhân Chính trị Việt Nam, thì sau hơn ba năm ra mắt đã có hàng ngàn sử gia, học giả, tác giả, sinh viên học sinh từ khắp nơi trên thế giới, kể cả Việt Nam đã đến đây để đọc và nghiên cứu. Có 17 người tham khảo bộ Sưu tập này cho luận án tiến sĩ hoặc cao học. Một số luật sư cũng đã tham khảo bộ sưu tập này để tranh cãi cho thân chủ của họ trước toà. Một số khác trong cộng đồng người Việt hải ngoại cũng như cựu chiến binh Hoa kỳ từng tham chiến tại Việt Nam đã dùng bộ sưu tập này để tìm ra những thân nhân, bạn bè, chiến hữu của họ.

“Đây là một tin vui cho cộng đồng Việt Nam vì với ngân khoản kể trên, Vietnam Center sẽ hoàn tất việc đem những tài liệu quan trọng này lên mạng toàn cầu để thế giới hiểu được miền Nam Việt Nam đã bị CSVN đối xử ngược đãi ra sao sau khi chiến tranh đã chấm dứt và hoà bình đã vãn hồi,” Bà Nancy Bùi, hội trưởng hội VAHF, đã cho biết. “Tài liệu này cũng là những phản bác mạnh mẽ đối với những trang sử gian trá mà nhóm sử gia phản chiến cùng với CSVN hợp tác để bóp méo lịch sử và bôi đen chính nghiã của người Việt quốc gia yêu chuộng tự do.”

Được biết, hội VAHF được thành lập từ năm 2004, với mục đích sưu tầm, gìn giữ, quảng bá và biểu dương văn hoá và lịch sử người Mỹ gốc Việt. Mục tiêu và môi trường hoạt động của hội là học đường Hoa kỳ. Hội đã hoàn thành được hai bộ sưu tập; Bước chân đầu tiên của người Việt tại Guam (2006), Tù Nhân Chính Trị VN (2008). Đặc biệt, hội đang hợp tác với University of Texas tại Austin và Tổng hội Sinh Viên VN tại Hoa kỳ và Canada (Union of North American Vietnamese Student Associations – uNAVSA) để thực hiện bộ sưu tập lớn nhất bao gồm tất cả các đợt di dân của người Việt vào Mỹ.

Riêng về bộ sưu tập 500 Lịch sử Phỏng vấn, hội đã hoàn thành trên 500 cuộc phỏng vấn tại sáu thành phố nơi có nhiều người Việt định cư. Hội đang cần sự trợ giúp về tài chánh để hoàn tất việc chuyển ngữ, phiên dịch, đưa các tài liệu lên thư viện điện tử, viết thành sách, và làm một phim tài liệu để giới thiệu tới người Mỹ và các cộng đồng bạn về lịch sử và văn hóa của người Mỹ gốc Việt.

Mọi liên lạc, đóng góp xin thư về: VAHF, P.O. Box: 29534, Austin, TX 78734. Email: info@vietnameseamerican.org. [VAHF, 01/2012]

 

HÌNH ẢNH:

vahf-vnc-fvppa-01-content 

 

Một khung cảnh trong buổi khai mạc bộ sưu tập Tù nhân Chính trị Việt Nam tại Vietnam Center, University of Texas Tech, Lubbock, tháng 5, 2008. Ngồi hàng đầu, từ trái, ông Lê Hoàng Ân, cựu tù nhân chính trị và giám đốc chương trình SHARE của VAHF; cô Ann Mallett, quản thủ bộ Sưu tập Tù Nhân Chính Trị Việt Nam tại Vietnam Center, bà Khúc Minh Thơ, cựu chủ tịch hội Gia Đình Tù Nhân Chính Trị Việt Nam; và Nancy Bùi, hội trưởng hội VAHF. (Ảnh Vietnam Center)

vahf-vnc-fvppa-02-content

 

Bộ sưu tập Tù nhân Chính trị Vietnam gồm trên 200,000 trang tài liệu và hình ảnh, chiếm hơn một phần ba của tầng lầu thứ ba của Vietnam Center tại đại học Texas Tech, thuộc thành phố Lubbock, Texas (Ảnh VAHF)

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
29 Tháng Tư 20221:33 SA(Xem: 761)
Cầm tay biền biệt / mà nói không cùng / vì trời mưa dột / ướt mềm vai chung
27 Tháng Tư 20223:24 CH(Xem: 774)
Những ngày 11, 12 tuổi, vào những năm 73-74, tôi say mê Phan Nhật Nam. Anh trở thành thần tượng của tuổi thơ, với những ngày dài trên quê hương, những ngày bi thảm, những ngày thê lương, những ngày gẫy vụn, trong nỗi sợ khốn cùng. Nỗi sợ trái lựu đạn đã bật kíp. Nỗi đau vô hình của đồng ruộng ẩn chứa triệu trái mìn. Nỗi đau thắt ruột của người cha xếp xác con, trên đoạn đường từ Quảng Trị về Huế. Trong bất mãn của người lính trước một hậu phương vô ơn. Của người lính miền Nam phải tự vệ giữa một thế giới làm ngơ những thảm sát tập thể ở bãi Dâu, ở trường tiểu học Cai Lậy. Khác những nhà văn quân đội khác, tính chất bi tráng của một xã hội dân sự thời chiến phủ trùm lấy bút ký của Phan Nhật Nam, vượt lên trên các trận đánh. Không phải Mùa hè đỏ lửa, mà Tù binh và Hòa bình, Dọc đường số 1, Dấu binh lửa mới thực sự ghi lại suy nghĩ của một quân nhân trong chiến tranh. Bên cạnh, nhật ký của Đặng Thùy Trâm, Nguyễn Văn Thạc chỉ là những tiểu xảo của những sản phẩm được biên tập.
20 Tháng Tư 202210:00 CH(Xem: 957)
Năm em lên ba, bố tôi bỏ lại người vợ trẻ và hai đứa con thơ lên đường tập kết. Tôi hơn em sáu tuổi. Chín tuổi con nhà nghèo khôn lắm, tôi đủ khôn để thấy khuôn mặt mẹ buồn hiu hắt, những tiếng thở dài và những giọt nước mắt âm thầm của mẹ trong đêm. Chín tuổi, tôi đã biết mình là người nam độc nhất trong gia đình, đã biết ẵm bồng đút cơm cho em và vỗ về em mỗi khi em khóc. Chín tuổi, tôi đã biết tắm rửa, thay áo thay quần cho em, cõng em đi chơi và dỗ cho em ngủ.
19 Tháng Tư 202211:21 CH(Xem: 957)
chỉ là cảm giác, anh biết không / một cái gì đó ta không thể cầm, nắm, bắt và ngăn / trói bàn chân, em cố ngồi dậy mà vẫn không thể bước / hình như chúng ta mỗi người trôi về một hướng / hình như em không còn là em / hinh như anh không còn là anh /
13 Tháng Tư 20229:16 CH(Xem: 783)
Nói một cách đầy đủ là: Nguyễn Du - người Việt Nam đầu tiên đã tìm mọi cách giúp Dân tộc mình “thoát Trung” - một khái niệm hiện đại mang ý nghĩa Địa-Chính trị, Địa-Lịch sử trọn vẹn, có tính thời sự sâu sắc.
13 Tháng Tư 20228:56 CH(Xem: 835)
nghe chiều vàng nắng xuống sân nhìn em tàn lá cây mân đỏ nhòe hai tay anh đưa lên che rụng em trái chín ươm hòe đôi vai
02 Tháng Tư 20221:01 SA(Xem: 1185)
Tiếng chim lảnh lót / Sương giọt long lanh / Ban mai lấp lánh trên cành / Gọi ngày nắng mới trong lành dịu êm
02 Tháng Tư 202212:34 SA(Xem: 1225)
Tôi sinh ra ở Hà Nội, và xa Hà Nội năm tôi 18 như một bài ca người ta thường hát. Tôi cũng có người em mười sáu trăng tròn. Khi cả hai cùng di cư vào Nam năm 54, gặp nhau lại. Mối tình học trò đó, như bong bóng mùa mưa tan lúc nào không hay. Bốn mươi năm sau, tôi trở lại Hà Nội vào mùa Thu, năm mới mở cửa, đường phố, nhà cửa gần như không thay đổi, nhưng cũ đi nhiều
30 Tháng Ba 202210:46 CH(Xem: 884)
Nhận được tin buồn / Nhà thơ - nhà văn HUY PHƯƠNG / LÊ NGHIÊM KÍNH Pháp danh Thiện Bảo / Sinh ngày 25 tháng 6 năm 1937 tại Huế Cựu Giáo sư Trung học Nguyễn Hoàng, Quảng Trị / Cựu sinh viên sĩ quan Khóa 16 Trừ bị Thủ Đức Tạ thế ngày 25.2.2022 tại Anaheim, California – Hoa kỳ / hưởng thọ 86 tuổi.
27 Tháng Ba 202211:27 CH(Xem: 1448)
Em níu bàn tay / Anh buông bàn tay / Em níu vạt nắng chiều / Anh vươn màu nắng sớm / Anh đi qua rồi / Để em ở lại / Nhặt nhạnh những vui buồn / Cuộn sợi khói quạnh hiu.