- Tạp Chí Hợp Lưu P.O.BOX 8782 Fountain Valley, CA 92728-9809 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,421,805

Nhà Thơ Nguyễn Chí Thiện đã ra đi

02 Tháng Mười 201212:00 SA(Xem: 80470)

 nct_1-content

  Nhà Thơ Nguyễn Chí Thiện (1939-2012)

Nhà Thơ Nguyễn Chí Thiện đã ra đi lúc 7 Giờ 17 Phút sáng Ngày 2 Tháng 10 năm 2012 tức 17 Tháng 8 Năm Nhân Thìn tại nhà thương Western Medical Center, Santa Ana, California do những di căn và biến chứng của bệnh hoạn mắc phải trong thời gian dài 27 năm hơn nơi ngục tù tại Việt Nam, hưởng thọ 73 tuổi. 

Ông Nguyễn Chí Thiện sinh năm 1939 tại Hà Nội, sau năm 1954 di chuyển theo gia đình về Hải Phòng. Năm 1961 ông bị bắt giam lần đầu tiên; nhưng do không có chứng cớ nên được thả ra sau ba năm là thời gian của một án lệnh tập trung cải tạo – Tức chính sách giam giữ người không cần xét xử của nhà cầm quyền miền Bắc sau 1954. Sau một thời gian ngắn được tự do tạm thời, năm 1966 ông bị bắt giam lần thứ hai, và chỉ được thả ra vào năm 1977.

Ngày 16 tháng 7 Năm 1979, Nguyễn Chí Thiện đột nhập vào Tòa Đại sứ Anh để trao tập thơ Hoa Địa Ngục mà dự định ban đầu là trao cho Tòa Đại Sứ Pháp nhân Lễ Độc Lập 14 tháng 7, 1789 của nước nầy. Vì hành động dũng cảm nầy ông bị nhà cầm quyền Việt Nam kết án 4 lệnh tập trung cải tạo gồm 12 năm cho đến 28 tháng 10, năm 1991.

Tập thơ được xuất bản đầu tiên tại Hoa Kỳ với nhan đề Tiếng Vọng Từ Đáy Vực được Giáo Sư Huỳnh Sanh Thông của Đại Học Yale chuyển sang Anh Ngữ đoạt giải thưởng Thi Ca Quốc Tế Rotterdam năm 1985. Ông được cộng đồng văn học nhân quyền thế giới bảo vệ, vinh danh là Tù Nhân Lương Tâm của Tổ chức Ân Xá Quốc Tế, năm 1995, ông được định cư tại Hoa Kỳ do sự can thiệp Đại Tá Không Quân hồi hưu người Nhật gốc Mỹ Noburo Masuoka. 

nct_2-content

Tại Mỹ, Nhà thơ Nguyễn Chí Thiện tiếp ra mắt tập Hoa Địa Ngục Ngục II gồm những bài thơ mà ông đã làm trong khoảng thời gian từ 1979 đến 1991 với phương tiện duy nhất là trí nhớ của người bị giam trong ngục tối. Hai tập Hoa Địa Ngục được tổng hợp lại thành một tuyển tập vào năm 2006.

nct_3-content

Năm 1998, Nguyễn Chí Thiện được Hội Nhà Văn Thế Giới (International Parliament of Writers) tài trợ một học bổng trong ba năm tại Pháp để viết nên tác phẩm Hỏa Lò. Hỏa Lò đã được nhà xuất bản Yale Southeast Asia Studies chuyển sang Anh Ngữ với nhan đề Hanoi Hilton Stories trong năm 2007. Bản thảo viết tay tập Hoa Địa Ngục đầu tiên đã được Bà Quả Phụ Giáo Sư Patrick Honey của Đại Học Luân Đôn trao lại cho Nguyễn Chí Thiện vào năm 2008 tại California. Đây là bằng chứng cụ thể xác nhận sự nhất trí toàn vẹn của một người đã xử dụng Chữ Viết để bảo vệ và tuyên dương Quyền Làm Người trong một thời đại bão táp điêu linh. Nhà Thơ Nguyễn Chí Thiện chưa một lần lập gia đình, Ông ra đi với sự chứng kiến của những bằng hữu thân quý; ông còn một người anh trai là Cựu Trung Tá VNCH Nguyễn Công Giân ngụ tại Virgina, Hoa Kỳ và hai người chị tại Việt Nam.

Tạp Chí Hợp Lưu xin Thành kính phân ưu cùng Tang quyến và cầu nguyện Anh Linh Thomas More Nguyễn Chí Thiện bình an nơi Nước Chúa mà ông đã cảm nhận, thụ lãnh vào buổi cuối đời.

TẠP CHÍ HỢP LƯU

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
04 Tháng Giêng 20205:40 CH(Xem: 1048)
Những tư liệu về thuở thiếu thời của Petrus Key đầy chi tiết trái ngược nhau. Năm 1958, Viên Đài & Nguyễn Đồng cho rằng thân phụ Trương Vĩnh Ký là “Lãnh binh Truơng Chánh Thi,” chết năm 1845 trong khi tùng sự ở Nam Vang (Bách Khoa [Saigon], số 40, [1/9/1958], tr. 43); năm 1846 mẹ (Nguyễn Thị Châu) ủy thác cho một giáo sĩ người Pháp có tên Việt là “cố Long” (tr. 44); năm 1847, Nguyễn Phước Thời (1847-1883), niên hiệu Tự Đức, lên ngôi, cấm đạo gắt gao phải chạy sang Cao Miên [Kampuchea]; năm 11 tuổi nói được 5 thứ tiếng (tr. 44); năm 1852 [sic] được cố Long hướng dẫn sang Đại chủng viện Penang, và ghé qua Sài Gòn gặp mẹ được vài giờ (tr. 44). Tại Penang học tiếng Anh, Nhật, Ấn (tr. 45). Năm 1858 mẹ chết, về Cái Mơn thọ tang. Ngày 28/12/1860 [sic], được Giám mục Dominique Lefèbvre giới thiệu “giúp việc cho Đại úy thủy quân” [sic] Jauréguiberry (tr. 45). Chữ “capitaine” của Pháp ở đây là hạm trưởng, không phải “đại úy” như quân chủng bộ binh.
20 Tháng Tám 20199:04 CH(Xem: 4144)
Petrus Key, sau này đổi thành Petrus Trương Vĩnh Ký, P.J.B. Trương Vĩnh Ký, Sĩ Tải Trương Vĩnh Ký, hay Petrus Ký, thường được coi như một văn hào của miền Nam dưới thời Pháp thuộc. Có người xưng tụng Petrus Key như “đại ái quốc,” “đại học giả,” “bác học,” thông thạo tới “26 thứ tiếng.” Dưới thời Pháp thuộc (1859-1945, 1949-1955), rồi Cộng Hòa Nam Kỳ Quốc (1/6/1946-15/5/1948), Quốc Gia Việt Nam (1/7/1949-26/10/1955), và Việt Nam Cộng Hòa (26/10/1955-30/4/1975), người ta lấy tên Petrus Key (Ký) đặt cho trường trung học công lập [lycée] lớn nhất ở Sài Gòn, đúc tượng để ghi công lao, v.. v... danh nhân này. Với chương trình giáo dục tổng quát nhiều hạn chế (nhắm mục đích ngu dân [obscuranticisme] và ràng buộc trâu ngựa [cơ mi]),[1] được đặt tên cho trường công lập lớn nhất miền Nam là vinh dự không nhỏ; vì nơi đây chỉ có con ông cháu cha cùng những học sinh xuất sắc được thu nhận, qua các kỳ thi tuyển khó khăn.
22 Tháng Hai 20204:40 CH(Xem: 520)
20 triệu cư dân ĐBSCL, phải sống chung với những dòng sông ô nhiễm, và nay họ đang nhận thêm được những tín hiệu báo nguy về hạn mặn sẽ trầm trọng hơn năm 2016 và tới sớm hơn ngay từ hai tháng đầu năm 2020. Do đó, cho dù có thấy “nước, nước, khắp mọi nơi, vậy mà không có giọt nào để uống”. Cho dù ĐBSCL vẫn là nơi nhận nguồn nước cao nhất Việt Nam tính theo dân số. Tuy nước vây bủa xung quanh nhưng là nước bẩn hay nước mặn. Thách đố lớn nhất là làm sao thanh lọc được nguồn nước tạp ấy để có nước sạch đưa vào sử dụng. Với tầm nhìn qua lăng kính vệ tinh và biến đổi khí hậu, vùng châu thổ Mekong là hình ảnh khúc phim quay chậm / slow motion của một con tàu đang đắm. Một cái chết rất chậm nhưng chắc chắn của một dòng sông Mekong dũng mãnh – lớn thứ 11 trên thế giới với hệ sinh thái phong phú chỉ đứng thứ hai sau con sông Amazon và cả một vùng châu thổ ĐBSCL đang từ từ bị nhấn chìm.
16 Tháng Hai 20204:43 CH(Xem: 569)
Người dân Vũ Hán thảm sầu / Một trời ú ám nhuộm màu thê lương / Xuân về phủ kín màn sương / Khắp nơi phong tỏa, phố phường vắng tanh
16 Tháng Hai 20204:21 CH(Xem: 524)
hãy kéo dài nụ hôn che lấp tiếng cười / để bước chân người trôi nhẹ / khuôn mặt sẽ mờ theo ngày mưa vỡ / nghìn trùng thanh xuân trong đôi mắt nàng Thơ
16 Tháng Hai 20203:57 CH(Xem: 515)
Việt tộc, nếu tính từ khi lập quốc tại Phong Châu, trong vài ngàn năm tiến về phương Nam, hiện tiếp tục ra đi tới khắp các nẻo đường thế giới, đã tiếp cận hầu hết các nền văn minh nhân loại. Từ hậu Lê, suốt 500 năm biến động đầy sóng gió, với tình hình hiện nay, có thể xem như chúng ta đang ngày càng rời xa khỏi đạo thống Tiên Rồng trải từ thời Hùng Vương đến hai triều đại Lý-Trần, giờ lại còn bị đe dọa tiêu diệt bởi chủ thuyết Mác-Lê. Việt Nam tuy được xem như đã hội tụ hầu hết các tôn giáo và các nền văn minh lớn trên thế giới (Phật, Lão, Khổng, Cơ đốc; Hoa, Ấn, Tây), chúng ta vẫn chưa định hình được một nền văn hoá đặc thù làm nền tảng nhằm thoát Trung, bỏ Cộng để xây dựng đất nước.
16 Tháng Hai 20203:47 CH(Xem: 501)
Khởi đầu một năm mới đầy biến động, trước anh linh người vừa khuất tôi xin được dâng lên lời cầu nguyện. Nguyện cho mỗi chúng ta từ nay sẽ không là kẻ vô can và ngưng đóng vai khán giả. Bởi tất cả chúng ta dù đang ở vị trí nào hay sinh sống ở nơi đâu đều gắn kết cùng nhau chung một số mệnh - Số mệnh của dân tộc Việt Nam.
13 Tháng Hai 20207:42 CH(Xem: 604)
khi người thức đợi bóng trăng / có con bướm nhỏ / chợt ngần ngại bay / tơ trời theo gió nhẹ lay / để em kết lại / nối ngày thành đêm...
08 Tháng Hai 202012:06 SA(Xem: 688)
Ở xứ người Phan có lạnh không Phan / Chắc quanh năm hiếm gặp nắng vàng / Ở nơi ấy có con trăng mười sáu / Cả nỗi buồn chưa kịp quá giang /
07 Tháng Hai 202011:53 CH(Xem: 554)
đôi mắt mỏi mệt không thể nhìn xuyên đêm / bóng đêm làm chúng ta mù lòa / hãy im lặng như thiền sư ngồi nghe tiếng côn trùng / nhớ lại đêm trừ tịch / chờ nghe tiếng thú đầu tiên mừng năm mới / ở đây ta chẳng nghe gì cả / trên cao độ của ngọn đồi chỉ có tiếng mưa rỉ rả / ngôn ngữ của im lặng /