- Tạp Chí Hợp Lưu  Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

BÓNG MẸ THƠM NHỮNG NGỌN RƠM VÀNG

13 Tháng Hai 202611:18 SA(Xem: 2166)
BÓNG ME NGOI
Tranh AI- "Bóng mẹ ngồi
thao thức cánh nhân duyên"





Trần Quang Phong

BÓNG MẸ THƠM NHỮNG NGỌN RƠM VÀNG

 

Tháng chạp

Bịn rịn gió bấc

Nôn nao lộc biếc

Nắng vàng áo mỏng cánh chuồn

Con chim sâu ngơ ngác

Cô bé lúng liếng đôi mắt

 

Tháng chạp lơ lửng tiếng cười dòn tan

Đồng cỏ ban mai giọt cội nguồn trong vắt

Những ráng chiều đỏ hồn quê cánh vạc

Bóng mẹ về hoa cúc trắng rưng rưng

 

Tháng chạp ấm áp ngọn đèn

Cơn mưa tha hương lao xao song cửa

Như có tiếng vó ngựa hồng tan vỡ

Bóng mẹ ngồi thao thức cánh nhân duyên

 

Tháng chạp

Búp sen mở mắt

Con chim kêu tỉnh giấc ngát hương trầm

Bếp lửa đỏ ngạc nhiên lòng lưu lạc

Cô gái tinh khôi nụ cười của cát

Lao xao thời gian

Bóng mẹ thơm những ngọn rơm vàng.

TRẦN QUANG PHONG





ME - CHA
Tranh AI- 

"Bóng mẹ chập chờn lửa đỏ

Nén trầm thơm cha lạy đất trời "

 

  


RƯỢU NGHĨA ÂN MUÔN THUỞ

 

Rượu của thềm năm cũ

Ta rót vào uyên nguyên

Đợi chờ hoa sen nở  

Em có về áo cúc nhân duyên

 

Rượu sóng sánh bụi hồng

Ta lao xao thế sự

Rót vào chén trong veo

Nghe mây bay con mắt

 

Rượu bâng khuâng trừ tịch

Ta tròng trành quê nhà

Nghe đầm đìa da thịt

Em có về váy đỏ ráng pha

 

Rượu trăm năm đưa tiễn

Sao uống mãi khôn cùng

Người hồn nhiên mây trắng

Ta hoan hỉ bụi hồng

 

Rượu nghĩa ân muôn thuở

Ta ấm áp bờ môi

Bóng mẹ chập chờn lửa đỏ

Nén trầm thơm cha lạy đất trời. 

 

TRẦN QUANG PHONG

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
28 Tháng Hai 202612:40 SA(Xem: 1808)
cô ấy cao hơn tôi gần một cái đầu / nhưng điều đó / không làm tôi thấy mình nhỏ lại / khi tôi muốn hôn / tôi không cần nhón chân / cô ấy sẽ cúi xuống / rất khẽ / như một nhành cây / nghiêng vì gió
13 Tháng Hai 20262:55 CH(Xem: 1999)
Tháng Hai / ru nhẹ tình thơ / khẽ nâng vạt tóc / ngủ nhờ trên vai / Tóc thơm một đóa / trăng cài / Đêm quỳnh / thoảng mộng mơ hoài trong ta
13 Tháng Hai 20262:13 CH(Xem: 2179)
Inoue Seigetsu (1822−1887) là người có học thức cao và là chuyên gia về thư pháp. Vì vậy, ông được các nhà bảo trợ nghệ thuật giàu có chào đón và thường đến thăm các nhà thơ và học giả, dạy kèm các nhóm thơ haiku và giảng dạy Nho giáo. Seigetsu đã viết khoảng 1.700 bài thơ haiku. Ông ngưỡng mộ Basho nhưng vẫn có phong cách riêng.
08 Tháng Hai 202610:45 CH(Xem: 2289)
Xuân đến rồi sao chẳng thắm hoa / Đây đổ quyên / Đây rừng Bà Nà / Xuân chưa thắm nhưng lòng đã thắm / Bốn mùa mưa nắng bốn mùa hoa
08 Tháng Hai 20268:09 CH(Xem: 2420)
LTS: Lần đầu cộng tác cùng Tạp Chí Hợp Lưu. Việt Nguyên là bút danh của Bùi Văn Long, quê ở Long Xuyên, An Giang. Thơ Việt Nguyên viết về những góc đời rất nhỏ — một góc phố đêm, bữa cơm một người, một cử chỉ tử tế thoáng qua. Thơ lặng, buồn vừa đủ, không than thở, chỉ nhắc ta rằng giữa đời sống mỏi mệt này, nhân gian vẫn còn ấm. Chúng tôi hân hạnh gởi đến quí độc giả và văn thi hữu những bài thơ của Việt Nguyên sau đây. (Tạp Chí Hợp Lưu)
08 Tháng Hai 202612:04 SA(Xem: 2277)
*** Đài Phát Thanh của Thi Sĩ - RADIO del POETA 01/02/2026 MUSICA y POESIA del MUNDO - Âm nhạc và Thi Ca Thế Giới *** Trong chương trình Âm nhạc và Thi Ca Thế Giới ngày thứ bảy tuần 31/01/2026 Đài Phát Thanh của Thi Sĩ CALIDOSCOPIO, phát sóng từ Mexico và Argentina cho khắp Châu Mỹ La tinh và TBN cũng như Ý, lại tiếp tục trình bày Thơ NCT.
21 Tháng Mười Hai 20252:39 SA(Xem: 4595)
Thầm dỗ Ngủ yên Ngủ yên nhe Cây mùa đông Sợi thời gian Dali chảy dài thương đợi Chờ xanh miết trời xanh Giấc mơ thiên nga và thời gian miên man Mọc trên cành khô Gọi người Người sẽ về Từ phía biển Tôi biết từ lâu Nỗi chợ đợi biển khơi
17 Tháng Mười Hai 20253:02 CH(Xem: 5252)
MƯA không phải là một bài thơ, mà là một trường thi của hiện sinh, nơi mưa trở thành một thực thể siêu hình: mưa của thời gian, mưa của ký ức, mưa của lưu lạc, và mưa của chữ nghĩa tự vấn chính mình. Ngay từ khổ đầu, Thi sĩ Nguyễn Chí Trung đã đẩy mưa vượt khỏi phạm vi tự nhiên để đặt nó vào trường độ lịch sử và siêu lịch sử: “mưa từ thượng cổ đến nay”. Mưa ở đây không gột rửa mà làm meo mốc ký ức, phủ rêu lên những “ngày vui qua”, những ngày “như ngọc như ngà” nhưng chỉ còn tồn tại như một hình thức của nhớ, không còn là thực tại. Đó là mưa của thời gian bị hỏng.
13 Tháng Mười Hai 20255:37 CH(Xem: 5055)
Thơ haiku của nhà thơ Nhật bản Miura Chora (1729–1780) trong sáng và giản dị, nhưng lại giàu chất thơ tao nhã. Miura Chora đã góp phần lãnh đạo phong trào phục hưng Matsuo Bashō vào thế kỷ 18. Những bài thơ dưới đây do Bạt Xứ dịch hầu hết là từ bản tiếng Anh của William Scott Wilson. ( Bạt Xứ )
13 Tháng Mười Hai 20254:12 CH(Xem: 5259)
bây giờ rụng tóc nhăn da / tới lui cũng chỉ có ta với người / có ta với một bầu trời / vẫn chung thủy giũa cõi đời đảo điên / anh về thành phố gọi tên / một vùng ký ức thôi miên anh về.