- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

Huỳnh Liễu Ngạn Và Lục Bát Ngắn

16 Tháng Hai 202511:16 CH(Xem: 5587)
tranh Phuong Bình
Tranh Phương Bình



Huỳnh Liễu Ngạn

LỤC BÁT NGẮN

 


PHÙ VÂN

 

phải đêm là bóng của ngày

từ vô lượng đó đã gầy dấu chân

người đi mang nặng căn phần

để sông nước lại phù vân với đời

tôi ngồi nhìn buổi chiều trôi

trăm năm hoài nỗi đơn côi lớn dần.

 

BÓNG ĐÊM

 

từ em ngành ngon trơ vơ

quê hương anh đợi chiều ngơ ngẩn về

bóng đêm nghìn dặm sơn khê

đã che hết cả đường về xa khơi

bấy lâu lạc giữa cuộc đời

mà thương con nước xa vời đâu đây.

 

HƯƠNG ĐỜI

 

từ em tóc ngát hương đời

hoang vu thành cánh chim trời bay theo

em đi bóng mộng lưng đèo

bỏ tôi với tháng năm vèo theo năm.

 

 

NGƯỜI ĐI

 

người đi như thể trăng chìm

qua sông đợi bóng gió tìm ngọn cây

tôi xin thêm chút hao gầy

góp trăm năm một góc đầy nhớ thương

người đi hoài vọng tơ vương

hỏi thăm mộng có vô thường tay đan

người đi gió núi mưa ngàn

nên tôi lạc giữa gian nan của người.

 

CUỐI NĂM

 

chiều nay cuối tháng chạp rồi

mà mưa năm ngoái còn rơi trước nhà

em về nghiêng mái tóc qua

để tôi với giọt mưa sa ngút hồn.

 

VÔ CÙNG

 

tròn đôi mắt của nhớ thương

em nghiêng xuống cõi hoang đường của tôi

về khuya trăng lẻ bóng rồi

sao hôm tịch lặng giữa trời mênh mông

với tay có thấu vô cùng

mà người thì vẫn nghìn trùng xa xôi.

 

PHONG VÂN

 

thôi còn đâu thôi còn đâu

bước đi lay động nhịp cầu đêm xưa

qua nhà tìm dấu trăng đưa

phương tôi mây xám trời mưa giăng sầu

hương cau ngây dại ban đầu

phải em tiền kiếp nhiệm mầu hóa thân

tôi về bóng nhập phong vân

nghe đêm khép lại vô ngần chiêm bao.

 

QUA SÔNG

 

qua đồng anh đợi gió đông

em đi đò sớm dòng sông lặng buồn

qua đồng anh đợi nở bông

em đi thuở đó lâu không thấy về

qua sông thả mấy lời thề

nước trôi em vớt lời thề kịp không.

 

THUYỀN QUYÊN

 

cơn mưa nào rớt giữa hồn

tháng giêng về muộn nỗi buồn chung thân

mai em quẫy gánh chợ gần

để cho mẹ thấy lại tần tảo xưa.

 

XA XÔI

 

chiều rơi từng nhánh sương mù

anh nghe phố thị hoang vu một ngày

cũng mùa thu đó heo may

tiếng hò ơi lại trùng vây anh rồi

xa xôi chỉ một kiếp người

em như giấc mộng anh đời mây trôi.

 

HUỲNH LIỄU NGẠN

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
17 Tháng Hai 202510:44 CH(Xem: 4871)
Thu còn nhớ cả chiều xuân của Huế / Mùa đông trời se lạnh, nhớ không anh? / Tà áo bay phía Trường Tiền tan lớp / Hẹn anh về Vĩ Dạ ngắm mưa bay!
17 Tháng Hai 202510:14 CH(Xem: 5085)
hãy giúp tôi cục cựa / súc gỗ cứng đơ đời / hãy em là thị lộ / xung trận tình đôi mươi
16 Tháng Hai 202511:59 CH(Xem: 3876)
tôi đọc được một bài thơ hay / tôi tẩn mẩn dịch lại bằng google / (miễn phí) / vì google có nhiều cái đầu / còn tôi chỉ có một cái đầu / tôi chỉnh sửa lại chút ít / dù google có nhiều cái đầu / tôi vẫn cặm cụi sửa / (chỉ để một vài người rỗi hơi đọc)
14 Tháng Hai 202510:57 CH(Xem: 5266)
Khi trái tim, nhốm màu tím nhạt / Là bắt đầu, ngày lên cổ tích / Những con sóng ôm hôn năm mới / Chiều đong đưa, xanh thấm màu chiều
13 Tháng Hai 20257:52 CH(Xem: 5661)
Chiều trời bảng lảng bóng hoàng hôn, / Tiếng ốc xa đưa lẫn trống dồn. / Gác mái, ngư ông về viễn phố, / Gõ sừng, mục tử lại cô thôn. / ** The sky nonchalantly turned crimson in the waning sun / Forlorn conches tooted amidst pressing sounds of drums / Stashing his oars, the fisherman headed back for the distant wharf / Tapping a horn, the buffalo boy returned to his hamlet, lonesome
12 Tháng Hai 202512:47 SA(Xem: 5052)
Anh về đêm đã qua ngày khác / Lòng trống phòng không phủ bụi mù / Bật que diêm sáng cùng đêm nhớ / Em ở nơi nào chân lãng du.
01 Tháng Hai 20254:45 CH(Xem: 5343)
Tôi gửi cho người một ít tết quê hương / Gói thương thương trong một bài thơ nhỏ / Qua ngõ nhà ai, ghé nhìn vào cho rõ / Hai lối chè tàu, cây nhãn, bưởi đang xanh
01 Tháng Hai 20254:11 CH(Xem: 5304)
dương cầm / khô một giọt đàn / em hái trên phím / cùng lan huệ sầu
27 Tháng Giêng 20253:51 SA(Xem: 7288)
Yosano Akiko (1878-1942) là nhà thơ, nhà cải cách xã hội và nhà nữ quyền tiên phong Nhật Bản. Bà được ngưỡng mộ như là nữ thi sĩ lớn nhất nhưng gây tranh cãi nhất của Nhật Bản thời hiện đại. Bà đóng góp một phần lớn trong việc cải cách thể thơ tanka phổ biến với lịch sử trên 12 thế kỷ thành một thể thơ hiện đại.
27 Tháng Giêng 20252:38 SA(Xem: 6307)
Tết này anh về nhé / Để thăm lại quê nhà / Thăm bạn bè một thuở / Cùng nghiên bút bên nhau /