- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

LỤC BÁT. MỘT VÀI CÂU CHUYỆN XƯA NAY @

01 Tháng Hai 20254:11 CH(Xem: 2045)




peentree
photo -GreenTree.com

h o à n g x u â n s ơ n
LỤC BÁT. MỘT VÀI CÂU CHUYỆN XƯA NAY @
[đ à n]
dương cầm
khô một giọt đàn
em hái trên phím
cùng lan huệ sầu
[ c h i l l ]
tết nào tôi cũng bơ vơ
vì không có nắng để hơ tình buồn
[ k h u y ê n ]
Chiếc khuyên em đeo thiệt vàng
Tôi thấy vàng thiệt nên lan man nhìn
Chẳng phải manh tâm ăn xin
Vàng mười đẹp quá tôi nhìn chưa ra
[ b ụ i t r e ]
Xào lui nấu tới mụt măng
Mềm chưa sao vẫn còn hăng mùi đời
Xuân non em cứ tươi cười
Mặc gốc tre bụi nằm nhơi một mình
[ t ì n h n i ệ m ]
Trời chiều loang lổ màu da
Trắng đâu không thấy hôm qua em về
In tuồng suối lạnh hơn khe
Một hòn đất cũ vân vê niệm tình
[ x u â n k ể ]
Ông ba ông bốn là ai
Tôi thì không biết tóc dài phía nao
Bên đàng rụng một ngôi sao
Thì ra suối đã phun trào kẻ xuân
[ s ứ t r ắ n g ]
Đi lên thăm chùa với em
Khi không thác đổ ngoài thềm ba trăng
Khi không quên bữa nay rằm
Nguyệt và trăng vẫn ăn nằm rất lâu
Lên chùa với em trước sau
Lung linh bông sứ một màu trắng tinh
)(
h o à n g x u â n s ơ n
14, 15, 15 janvier 2025
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
19 Tháng Hai 20251:43 SA(Xem: 380)
Kiếp trước chàng là con Cá / bơi trong dòng sông Cửu Long / một hôm dòng sông dậy sóng / con Cá dạt bờ lìa sông
17 Tháng Hai 202510:44 CH(Xem: 604)
Thu còn nhớ cả chiều xuân của Huế / Mùa đông trời se lạnh, nhớ không anh? / Tà áo bay phía Trường Tiền tan lớp / Hẹn anh về Vĩ Dạ ngắm mưa bay!
17 Tháng Hai 202510:14 CH(Xem: 556)
hãy giúp tôi cục cựa / súc gỗ cứng đơ đời / hãy em là thị lộ / xung trận tình đôi mươi
16 Tháng Hai 202511:59 CH(Xem: 442)
tôi đọc được một bài thơ hay / tôi tẩn mẩn dịch lại bằng google / (miễn phí) / vì google có nhiều cái đầu / còn tôi chỉ có một cái đầu / tôi chỉnh sửa lại chút ít / dù google có nhiều cái đầu / tôi vẫn cặm cụi sửa / (chỉ để một vài người rỗi hơi đọc)
16 Tháng Hai 202511:16 CH(Xem: 793)
từ em ngành ngon trơ vơ / quê hương anh đợi chiều ngơ ngẩn về / bóng đêm nghìn dặm sơn khê / đã che hết cả đường về xa khơi / bấy lâu lạc giữa cuộc đời / mà thương con nước xa vời đâu đây.
14 Tháng Hai 202510:57 CH(Xem: 1495)
Khi trái tim, nhốm màu tím nhạt / Là bắt đầu, ngày lên cổ tích / Những con sóng ôm hôn năm mới / Chiều đong đưa, xanh thấm màu chiều
13 Tháng Hai 20257:52 CH(Xem: 1554)
Chiều trời bảng lảng bóng hoàng hôn, / Tiếng ốc xa đưa lẫn trống dồn. / Gác mái, ngư ông về viễn phố, / Gõ sừng, mục tử lại cô thôn. / ** The sky nonchalantly turned crimson in the waning sun / Forlorn conches tooted amidst pressing sounds of drums / Stashing his oars, the fisherman headed back for the distant wharf / Tapping a horn, the buffalo boy returned to his hamlet, lonesome
12 Tháng Hai 202512:47 SA(Xem: 1473)
Anh về đêm đã qua ngày khác / Lòng trống phòng không phủ bụi mù / Bật que diêm sáng cùng đêm nhớ / Em ở nơi nào chân lãng du.
01 Tháng Hai 20254:45 CH(Xem: 2118)
Tôi gửi cho người một ít tết quê hương / Gói thương thương trong một bài thơ nhỏ / Qua ngõ nhà ai, ghé nhìn vào cho rõ / Hai lối chè tàu, cây nhãn, bưởi đang xanh
27 Tháng Giêng 20253:51 SA(Xem: 2205)
Yosano Akiko (1878-1942) là nhà thơ, nhà cải cách xã hội và nhà nữ quyền tiên phong Nhật Bản. Bà được ngưỡng mộ như là nữ thi sĩ lớn nhất nhưng gây tranh cãi nhất của Nhật Bản thời hiện đại. Bà đóng góp một phần lớn trong việc cải cách thể thơ tanka phổ biến với lịch sử trên 12 thế kỷ thành một thể thơ hiện đại.