- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
218,549

Áo Trắng- by Quang Dũng Translated into English by Hương Cau CaoTân

14 Tháng Mười Hai 202111:40 CH(Xem: 1911)


NhaThoQuangDung
Nhà thơ Quang Dũng 1921-1988
Áo Trắng        
- Quang Dũng        
Translated into English by Hương Cau CaoTân        

Áo Trắng                             Quang Dũng

 

 

Tôi gặp nàng đi buổi sớm mai
Giữa màn sương trắng phủ ngang trời
Thướt tha áo trắng khăn màu trắng
Mặt rầu tang tóc nét chưa phai

Tôi gặp nàng như gặp nhớ thương
Lạnh sao màu áo trắng như sương
Vườn hồng không thắm trong tôi nữa
Cả một hương gì gây nhớ thương

Tôi để nàng qua chẳng nói gì
Mắt người nghiêm quá dưới hàng mi
Màu tang sầu cả hồn trai trẻ
Nhớ thầm từ đó bóng người đi

 

 

White Dress                  by Quang Dũng

                                     Translated into English by Hương Cau Cao Tân

 

I met her in her walk in the morning that was so white

In a sea of white dew which overwhelmingly covered the sky

She was in lissome white dress and white scarf which swayed

Whose signs of death and grief on the countenance yet faded away

 

When I met her, it was like meeting something you had been missing

The dress whiteness was so cold like the dew that was floating

The whole garden of roses was no longer gorgeously fresh in me

But only the faint fragrance which caused some missing in me

 

I silently let her walk past in the stillness of quietness

Because under her eyelashes her eyes showed a sad seriousness

A screen of mourning that saddened even a youthful spirit

I have been privately missing the shadow of the person that has departed

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
24 Tháng Giêng 202210:02 CH(Xem: 1372)
Tôi viết bài thơ như xõa tóc / giữa chốn ngàn mai xuân lánh về / nghe trong nức nở hương thầm muộn / một chút hanh vàng một chút tê /
24 Tháng Giêng 20229:57 CH(Xem: 1336)
Ngày cuối năm về lại bến sông quê / Thấy bóng mình bơi trôi theo dòng mát / Hương mùa cũ còn quẩn quanh ngào ngạt / Có một thời ta thơ thẩn nơi đây /
24 Tháng Giêng 20229:52 CH(Xem: 1305)
Tháng Giêng / vạt nắng nhẹ tênh / Giòn tan / trên áo trinh nguyên / lụa mềm /
24 Tháng Giêng 20229:47 CH(Xem: 1331)
nửa thế kỷ ngồi đây bất động / tìm chưa ra đáp số bận lòng / trên đồi xa bóng ai mờ ảo / sáng nắng ấm có con chim hót / chiều ê a có kẻ chạy rong /
02 Tháng Giêng 20223:16 CH(Xem: 1721)
khi tôi căng những lọn thiều / thì châu thân đã dậy triều hoan ca / một năm nào / xa / rất xa
27 Tháng Mười Hai 20218:42 CH(Xem: 2386)
nghe chừng hương bưởi đong đưa sao em bán mộng đò đưa duyên đầu khó khăn chi mấy miếng trầu em ừ một tiếng bắt cầu em qua
27 Tháng Mười Hai 20218:38 CH(Xem: 1578)
có hồi mềm như tơ / có hồi êm như lụa / khúc đời thơ thoái thác / đóa hồng gai hẹn chờ
24 Tháng Mười Hai 20214:37 CH(Xem: 1813)
trên những trăn trở của đêm khó ngủ / âm binh hiện nguyên hình như những con cờ / có đủ tướng sĩ và quân thí / dàn trên tâm thức chênh vênh
24 Tháng Mười Hai 20214:17 CH(Xem: 1500)
Anh ngắm nhìn vài giọt nước li / ti đọng trên khung cửa kính thèm / cảm giác cuộn tròn lắng nghe nhịp / thở em. Nhớ em trong tiếng thì thầm.
24 Tháng Mười Hai 20214:03 CH(Xem: 2265)
Anh ngồi gom nỗi nhớ / Từng kỷ niệm hanh hao / Trong ngõ hồn sâu thẳm / Nghe gío lùa lao xao