- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

LỜI RU CỦA MẸ

17 Tháng Năm 20208:12 CH(Xem: 16428)


NHANH HO NGAY TUYET- Tranh DTC
Nhánh hoa ngày tuyết- tranh Đinh Trường Chinh

LỜI RU CỦA MẸ

  

Mẹ còn có mỗi lời ru

Buồn như ngọn gió mùa thu thổi về

Xưa ru con giấc ngủ mê

Giờ hiu hắt bóng lê thê đêm dài.

 

Không là ngọn gió heo may

Sao lời ru buốt từng ngày trong tim

Vào ra bóng mẹ im lìm

Lòng như sóng dậy nổi chìm cơn đau.

 

Nuôi con dòng sữa ngọt ngào

Những mong con sẽ lớn mau thành người

Ngày con vững bước vào đời

Mẹ nghe hạnh phúc lẫn rời rã đau.

 

Con giờ phiêu dạt phương nào

Có nghe trong gió rì rào lời ru

Lắt lay vàng lá mùa thu

Chỉ mây mùa cũ phiêu du trở về.

 

Cầu tre lắt lẻo gập ghề

Lời ru chừng đã nẫu khê nỗi buồn

Đêm nghe trời đổ mưa tuôn

Nhớ con trăn trở khuya muồn muộn khuya.

 

Vầng trăng ướt sũng đầm đìa

Rung theo từng ngọn gió khuya bên thềm

Đêm nay như biết bao đêm

Mẹ nằm bấm đốt tay mềm nỗi đau.

 

Thương con tình mẹ dạt dào

Không màng gì. Chỉ khát khao con mình

Mong con sải bước thênh thênh

Đường đời hạnh phúc mông mênh con vào.

 

Mẹ còn có mỗi lời ru

Hiu hiu ngọn gió mùa thu thổi về.

 

Biển Cát

 

 

 

 

CON GIÓ THOẢNG

  

Lời nào yêu như cơn gió thoảng

Tôi về nhặt tiếng lá lao xao

Góp một vòng ôm đầy hơi thở dài

Hắt vào chiều cho mưa rơi vội.

 

 

Mai người về hỏi tôi có nhớ

Se sẽ cười tôi bảo đã quên

Cuộn len tập tành đan lở dỡ

Đã vùi vào góc tủ buồn tênh.

 

 

Nếu người tình cờ nghe bài sonat

Hãy nghĩ rằng chỉ tiếng chiều rơi

Cho dẫu cõi lòng tôi tan nát

Rưng rưng theo từng phím chơi vơi.

 

 

Đôi khi gió không từ phía biển

Nhưng vẫn dạt sóng nước chênh chao

Như không cần người nói lời nào

Tôi vẫn biết nỗi đau này có thật.

 

 

Thành phố đó tôi chưa từng đến

Mà có thời nghe rất thân quen

Còn nơi đây chắc rồi sẽ lạ

Khi xa rồi người chắc sẽ quên.

 

 

Lời yêu nào như cơn gió thoảng

Từng đêm vẫn về trong giấc mơ

Chập chờn khua nghìn sao vụn vỡ

Còn lại tôi giữa trời chơ vơ.

 

 

Tỉnh giấc một mình trong đêm lạnh

Buồn đã trĩu đầy như sương khuya

Chiếc bóng hắt vào tường lặng lẽ

Tôi ru tôi dạ khúc chia lìa.

 

Biển Cát

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
20 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 109180)
những đợt sóng xô đẩy khi gần tới bờ liền nắm tay nhau không có giá trị nào theo phép đo lường biển choàng ôm một thực thể trinh nguyên thể hiện tình yêu tuyệt đối với đất không cần phải xác tín về điều thiêng liêng và huyền thoại
20 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 114107)
đêm phố cổ tạ ơn một nàng thơ cuối cùng vẫn còn biết giật mình trước mắt đêm chai lì như mắt loài chuột cống
20 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 40254)
về những điều không thuộc ranh giới đúng / sai như đã bao lần em giấu rất nhiều cách nhìn về anh khi tự dìu mình về một trời mưa khác
19 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 110791)
Một cái chức nhỏ nhẹ Một cái chức lăn như cỏ lông chông Mơ đeo vào tay xòe ra giữa nắng Mơ đeo vào gót chân mỗi bước mỗi khua vang rổn rảng
19 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 109284)
một con thuyền dính bùa ngải của sông ý nghĩ găm đầy tháng năm mắc cạn em cố quên làm gì! khi ngay cả cánh tay anh cũng ảo
14 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 108930)
Về đi thôi nhật ký ngày chân đất Gốc đa già bà kể lá bùa yêu Em ôm giấc thị thành nửa mùa cổ tích Hỏi gió trời sao giấu lá bùa yêu 
19 Tháng Mười Hai 201012:00 SA(Xem: 110806)
(Gởi anh Huy & chị Minh) Câu thơ còn trong trí nhớ Như mùa thu mỗi năm lại về Theo tuần hoàn trời đất Như đôi mắt em buồn giấu kín Chịu đựng An phận Cuộc đời mình mùa xuân đi qua Rất xa, rất xa...
09 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 39463)
Trầm Hương chuyển ngữ ...Trong thi tập này, “Anh thích em lặng thinh" và "Đêm nay anh có thể viết những giòng buồn bã nhất" là hai thi phẩm tiêu biểu cho dòng thơ khắc khoải của Neruda sau cuồng nộ thân xác, được thâu vào đĩa nhạc dùng làm nền cho phim The Postman [Người Phát Thư]...
09 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 38511)
Trầm Hương chuyển ngữ Pablo Neruda [1904-1973] tên thật là Netftalí Recardo Reyes Basoalto, sinh ra vào mùa hạ năm 1904 tại một thị trấn nhỏ miền quê Chí Lợi trong một gia đình nghèo khó. Cuộc đời của cậu bé Recardo tưởng chừng phải xa lánh bút mực vì cha làm công nhân hỏa xa và mẹ làm giáo viên chết sớm vì lao phổi một tháng sau khi cậu chào đời. “Tuổi ấu thơ của tôi là những đôi dép ướt, là thế giới của gió và lá rừng, của những thân cây gẫy phủ dây leo”, như Neruda sẽ kể lại về sau, khi nhận giải Nobel Văn Chương 1971.
08 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 114332)
Đ êm Sài Gòn đứng đường bơ vơ Dòng người mênh mang không ngày yên lặng Còn con đường nào cho em Mộng mơ là trò chơi xa xỉ