- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

Âm thầm nỗi nhớ

21 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 41562)
quasong

Âm thầm nỗi nhớ


Em là con súc sắc
Khi Anh đổ được tam hường
Lòng vui như con trẻ
Sắc mơ phai
Vội vàng chi bấy
Một thoáng cũng nghìn năm say
Mây mưa cung oán

Em có là con thiêu thân
Một đêm đèn dầu rừng rẫy lạnh tanh
Nhớ chi
Nhớ chi không nắng trưa giữa đường
Theo Em không ngó lui
Lòng quạnh hiu
Hiên nhà ai mây đậu lại

Từ dạo ruộng rẫy bỏ hoang
Lũ trai làng tòng quân
Trống không đánh nói chi nước mắt thôn nữ
Em đừng vội thử
Quả tim Anh
Bầm máu bàn tay tình yêu
Ước chi
Đêm khuya khoắt gió hiu
Một mình với trăng lu
Âm thầm nỗi nhớ.


Gió và những lời tiên tri

Những lời tiên tri bay cùng gíó
Bay qua rừng rậm suối sâu cùng mây tan mây tụ
Gió có dụ dỗ trong ngày khai trường
Áo dài trắng bay chiều về
Những lời tiên tri cũng đồng lõa
Tình yêu ít ỏi
Ráng đợi ráng chờ

Sáng sớm mẹ đi chợ mang theo cơn làm nũng của Em
Mẹ dạy không cho viết thư mang vào lớp học
Hộc bàn chịu nhiều nỗi oan khiên
Bước chân khua guốc mòn đường đi học

Mưa khuya Em xông sả nồi hơi ngồi xổm
Tóc đen dài quấn vòng 1 vòng 2
Chiếc kẹp tóc Em cho Anh làm tin bên góc sân trường
Có cây phượng đỏ làm chứng
Em làm sao vấn tóc
Anh làm sao giữ được kẹp tóc Em

Những lời tiên tri rồi cũng bay cùng gió
Sớm tối ân cần kiên nhẫn chờ tin nhau
Những lời tiên tri ỡm ờ
Nói chúng ta đẹp đôi

NGUYỄN ĐỨC BẠN

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
20 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 109503)
sau những đụn cát những làng mạc sát biển gió muối đang đánh phới trắng biển rộng rãi xanh muối chát đậm và những lượn sóng thăm thẳm kỳ cùng đang sắp bay lên trên đầu những chiếc mái lá, những căn nhà rông, những vạch chữ đã vạch bằng que ổi những hạt cát cắt rát
20 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 109433)
những đợt sóng xô đẩy khi gần tới bờ liền nắm tay nhau không có giá trị nào theo phép đo lường biển choàng ôm một thực thể trinh nguyên thể hiện tình yêu tuyệt đối với đất không cần phải xác tín về điều thiêng liêng và huyền thoại
20 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 114202)
đêm phố cổ tạ ơn một nàng thơ cuối cùng vẫn còn biết giật mình trước mắt đêm chai lì như mắt loài chuột cống
20 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 40348)
về những điều không thuộc ranh giới đúng / sai như đã bao lần em giấu rất nhiều cách nhìn về anh khi tự dìu mình về một trời mưa khác
19 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 110900)
Một cái chức nhỏ nhẹ Một cái chức lăn như cỏ lông chông Mơ đeo vào tay xòe ra giữa nắng Mơ đeo vào gót chân mỗi bước mỗi khua vang rổn rảng
19 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 109443)
một con thuyền dính bùa ngải của sông ý nghĩ găm đầy tháng năm mắc cạn em cố quên làm gì! khi ngay cả cánh tay anh cũng ảo
14 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 109052)
Về đi thôi nhật ký ngày chân đất Gốc đa già bà kể lá bùa yêu Em ôm giấc thị thành nửa mùa cổ tích Hỏi gió trời sao giấu lá bùa yêu 
19 Tháng Mười Hai 201012:00 SA(Xem: 110918)
(Gởi anh Huy & chị Minh) Câu thơ còn trong trí nhớ Như mùa thu mỗi năm lại về Theo tuần hoàn trời đất Như đôi mắt em buồn giấu kín Chịu đựng An phận Cuộc đời mình mùa xuân đi qua Rất xa, rất xa...
09 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 39508)
Trầm Hương chuyển ngữ ...Trong thi tập này, “Anh thích em lặng thinh" và "Đêm nay anh có thể viết những giòng buồn bã nhất" là hai thi phẩm tiêu biểu cho dòng thơ khắc khoải của Neruda sau cuồng nộ thân xác, được thâu vào đĩa nhạc dùng làm nền cho phim The Postman [Người Phát Thư]...
09 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 38546)
Trầm Hương chuyển ngữ Pablo Neruda [1904-1973] tên thật là Netftalí Recardo Reyes Basoalto, sinh ra vào mùa hạ năm 1904 tại một thị trấn nhỏ miền quê Chí Lợi trong một gia đình nghèo khó. Cuộc đời của cậu bé Recardo tưởng chừng phải xa lánh bút mực vì cha làm công nhân hỏa xa và mẹ làm giáo viên chết sớm vì lao phổi một tháng sau khi cậu chào đời. “Tuổi ấu thơ của tôi là những đôi dép ướt, là thế giới của gió và lá rừng, của những thân cây gẫy phủ dây leo”, như Neruda sẽ kể lại về sau, khi nhận giải Nobel Văn Chương 1971.