- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

Em Trú Ẩn Trong Ký Tự Tên Anh

20 Tháng Bảy 201012:00 SA(Xem: 35778)

blank

thế giới đầy ắp những ký hiệu
tình cờ nằm ngoài phạm vi sắp đặt
đàn chim trời theo dấu vạch V tìm về tổ
bầy ngỗng trắng rẽ vách nước V hướng hương mồi
hai ngón tay tách mở V mừng chiến thắng
máu phục sinh rước lễ lòng V chén thánh
từ em mạch lạc những hình tượng sinh linh

từ anh xoay chuyển đường kính năng lực ánh sáng
em cuộn tròn trong C tên anh mà khóc
những đoạn phim sống cận cảnh khổ nhân gian
cụ già sặc sụa tìm chai nước suối giữa dòng rác
tạm dằn cơn nghiện rượu hủy gan hấp hối
chú bé bán vé số mừng sinh nhật thứ bảy nơi góc tối
thổi nến đầu thuốc lá om khói trên môi đám ăn chơi
nhấp nhúa sự bất công trong quán rượu suy đồi

em bấu víu vào móc tên anh C tìm nạng đỡ
thế kỷ ngắn ngủi những nhân quả phật lạc
thế ký vắng ngắt những cổ tích thiên thai
nhai đi nhai lại triệu lỗi lầm kinh thánh

em kéo cung tên anh C nhân mã cuộc viễn chinh
mũi tên thủ hộ lịch sử man rợ chờ tái diễn
những ký hiệu ám toán lời giáo huấn làm người
chữ vạn ngược gây tương tàn thế giới
sao sáu cạnh găm tai ương đạo phái
máu lũ lụt từ bốn góc thái bình

em chốt chặt tên anh C vòng ký thác an toàn
niêm phong khe hở bằng chìa khóa tình tự
không gian loang nhiễm phóng xạ dối trá
gã đàn ông hứa ly dị vợ để lừa nhân ngãi
mụ má mi buôn trẻ em ép nô lệ dục tình
mạng người tính bằng số trương mục theo tỷ lệ nghịch

em vẫn tạm nương trong diện tích 200 dặm vuông ngạt ngụa
cùng anh nhẫn nại lần nối lại từng ký tự mắc xích

Lưu Diệu Vân

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
09 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 38546)
Trầm Hương chuyển ngữ Pablo Neruda [1904-1973] tên thật là Netftalí Recardo Reyes Basoalto, sinh ra vào mùa hạ năm 1904 tại một thị trấn nhỏ miền quê Chí Lợi trong một gia đình nghèo khó. Cuộc đời của cậu bé Recardo tưởng chừng phải xa lánh bút mực vì cha làm công nhân hỏa xa và mẹ làm giáo viên chết sớm vì lao phổi một tháng sau khi cậu chào đời. “Tuổi ấu thơ của tôi là những đôi dép ướt, là thế giới của gió và lá rừng, của những thân cây gẫy phủ dây leo”, như Neruda sẽ kể lại về sau, khi nhận giải Nobel Văn Chương 1971.
08 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 114550)
Đ êm Sài Gòn đứng đường bơ vơ Dòng người mênh mang không ngày yên lặng Còn con đường nào cho em Mộng mơ là trò chơi xa xỉ
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 35311)
Nét cọ tô đường cong ẩn hiện gam màu pha xanh đỏ trắng vàng em nhờn nhợt thịt da phấn son nhạt đêm khép
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 35810)
Những đôi chim mắt cú kia hú ám tròn ức tiếng hiện vút góc phố nhọn hắt bóng tách trà vọng hơi lãng nhớ viền lên khói hình đâm vào da thịt người con gái vờ máu nhô lên từng núm vú già trẻ nhựa đẩy đưa nhau
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 34777)
Có thể bây giờ anh chẳng hiểu đâu những toan tính trong em ngày mai ngày kia đối phó với chính mình trên con đường mê hoặc mà đến một ngày khi buộc phải chọn lựa em sẽ là người phải chọn lựa đầu tiên.
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 35696)
Tâm như mây và mây như tâm Gió cát lao xao tiếng nguyệt cầm Xuân hạ qua chơi mùa thu cúc Sư về dạo bước giữa sơn lâm.
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 35519)
Bóng tối ngậm trong lòng tay Xòe ra chỉ là những giấc mơ hoang đường và sợ hãi Sa mạc rát khô tiếng nói Con chữ nối nhau chạy đi
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 35379)
Anh thầm hỏi Kanguru Có gì trong đôi mắt ướt Có phải nỗi lòng âm u Có chăng một đám âm hồn
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 36375)
Khi chúng mình làm yêu em quên sự sống co giãn theo vũ trụ đang căng mỏng quá mức xương thịt sắp tiếp cận những lỗ đen đào thải chùm sao bắc đẩu lạc bào thai hun hút
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 36936)
Tôi không biết mình ở đâu vào ngày mai? Khi ngày hôm nay kết thúc giống hệt ngày hôm qua và hôm qua nữa Những ngày hôm qua tôi đã đi qua là những ngày hôm qua không trở lại Tôi không biết mình ở đâu vào ngày mai?