- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

Hoa Muộn - Bàn Chân Mẹ

21 Tháng Chín 200812:00 SA(Xem: 43075)
nguyenthihongha

NGUYỄN THỊ HỒNG HÀ

Hoa Muộn

Tình yêu nở muộn

Mùa bóc cái lạnh Đông đắp vào hơi thở anh.

Em thảng thốt đợi cánh hoa Tình yêu thắp nắng

Trái tim nở bung khát khao, thèm giọt hương anh tưới vào không gian em.

Em cuộn sợi thơ vào lòng kéo kén dệt áo lửa tình yêu rừng rực nung cháy cả chiều.

Quả mặt trời bị nung chín đỏ ối dán phía lưng chừng trời chỉ chực ngã vào lòng biển.

Ô kìa! Hoàng hôn!

Thời khắc trời đất giao thoa

Ngày và đêm đang hôn nhau.

Mùa hè đốt trong tim em.

Tình yêu anh vẫn nở trái mùa.

***

Bàn chân mẹ

Mẹ tiếp đất cuộc đời bằng đôi chân trần

Bàn chân sần vết rạn

Mạch thời gian chảy qua kẽ nứt ngón chân.

Ngón chân mẹ bấm xuống mùa

Xuân con nảy lộc đâm mầm

Ngón chân mẹ bấm xuống đồng

Lúa con chín vàng ước mong.

Bàn chân mẹ lội qua lịch sử

Lội qua chiến tranh

Để nỗi đau phồng lên chai cứng.

Mẹ bới kỉ niệm bằng đôi nạng gỗ

Tìm bàn chân người anh bị đạn bom đánh lạc

Tìm bàn chân đứa em khi chưa sinh ra đã bị chất độc màu da cam đánh lạc

Con dò dẫm dọc cuộc đời trẻ nhỏ

(vì chẳng bao giờ con được làm người lớn)

Tìm bàn chân mẹ

Cơn mơ chiều hoang đánh lạc.

NGUYỄN THỊ HỒNG HÀ (Hà Nội - Việt Nam)

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
19 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 109838)
Một cái chức nhỏ nhẹ Một cái chức lăn như cỏ lông chông Mơ đeo vào tay xòe ra giữa nắng Mơ đeo vào gót chân mỗi bước mỗi khua vang rổn rảng
19 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 108492)
một con thuyền dính bùa ngải của sông ý nghĩ găm đầy tháng năm mắc cạn em cố quên làm gì! khi ngay cả cánh tay anh cũng ảo
14 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 108085)
Về đi thôi nhật ký ngày chân đất Gốc đa già bà kể lá bùa yêu Em ôm giấc thị thành nửa mùa cổ tích Hỏi gió trời sao giấu lá bùa yêu 
19 Tháng Mười Hai 201012:00 SA(Xem: 109968)
(Gởi anh Huy & chị Minh) Câu thơ còn trong trí nhớ Như mùa thu mỗi năm lại về Theo tuần hoàn trời đất Như đôi mắt em buồn giấu kín Chịu đựng An phận Cuộc đời mình mùa xuân đi qua Rất xa, rất xa...
09 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 39102)
Trầm Hương chuyển ngữ ...Trong thi tập này, “Anh thích em lặng thinh" và "Đêm nay anh có thể viết những giòng buồn bã nhất" là hai thi phẩm tiêu biểu cho dòng thơ khắc khoải của Neruda sau cuồng nộ thân xác, được thâu vào đĩa nhạc dùng làm nền cho phim The Postman [Người Phát Thư]...
09 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 38137)
Trầm Hương chuyển ngữ Pablo Neruda [1904-1973] tên thật là Netftalí Recardo Reyes Basoalto, sinh ra vào mùa hạ năm 1904 tại một thị trấn nhỏ miền quê Chí Lợi trong một gia đình nghèo khó. Cuộc đời của cậu bé Recardo tưởng chừng phải xa lánh bút mực vì cha làm công nhân hỏa xa và mẹ làm giáo viên chết sớm vì lao phổi một tháng sau khi cậu chào đời. “Tuổi ấu thơ của tôi là những đôi dép ướt, là thế giới của gió và lá rừng, của những thân cây gẫy phủ dây leo”, như Neruda sẽ kể lại về sau, khi nhận giải Nobel Văn Chương 1971.
08 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 113731)
Đ êm Sài Gòn đứng đường bơ vơ Dòng người mênh mang không ngày yên lặng Còn con đường nào cho em Mộng mơ là trò chơi xa xỉ
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 34903)
Nét cọ tô đường cong ẩn hiện gam màu pha xanh đỏ trắng vàng em nhờn nhợt thịt da phấn son nhạt đêm khép
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 35376)
Những đôi chim mắt cú kia hú ám tròn ức tiếng hiện vút góc phố nhọn hắt bóng tách trà vọng hơi lãng nhớ viền lên khói hình đâm vào da thịt người con gái vờ máu nhô lên từng núm vú già trẻ nhựa đẩy đưa nhau
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 34370)
Có thể bây giờ anh chẳng hiểu đâu những toan tính trong em ngày mai ngày kia đối phó với chính mình trên con đường mê hoặc mà đến một ngày khi buộc phải chọn lựa em sẽ là người phải chọn lựa đầu tiên.