- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

SAU EM

23 Tháng Chín 20201:27 SA(Xem: 17079)

cái bàn trống - tranh nguyễn trọng khôi
Cái Bàn Trống - tranh Nguyễn Trọng Khôi

LÁ THƯ PARIS

 

Lá thư hững hờ
nằm trên ba tờ tạp chí
mong manh
như nàng
chưa nắm đã tan

 

Lá thư nhìn anh
Anh nhìn lá thư
Không nỡ cầm lên
Không nỡ đặt xuống
Chưa nỡ mở ra

 

Chiều mưa Canada
Nhốt vào lòng niềm háo hức vỡ òa
Như cách anh vẫn sống

 

Như một ảo ảnh
Những con chữ mềm mại tan ra
Nàng tan loãng ra
và biến mất

 

Lá thư nằm nghiêng
Lá thư đến từ Paris

 

02.12.2019

 

HAIKU NHIỀU BÀI

 

lằn ranh giữa mộng và thực
là vài ngày
meditation*

 

lằn ranh giữa yêu và công việc
là vài chữ
Haiku

 

mơ hay tỉnh
miễn sao
sống hết mình

 

ngày ngày
em viết
Haiku
nhiều bài

 

28.11.2019

 

SAU EM

 

Sau em
sẽ có những người con gái khác
làm thơ cho anh
và nói yêu anh

 

Anh sẽ yêu họ
trái tim nguyên lành
lãng mạn

 

Nhưng

sẽ không có ai
chép cho anh
những bài thơ của anh
trên giấy
trong ngực

 

03.12.2019

 

SOI THƠ

 

Em soi từng bài thơ anh
tìm bóng em trong đó

 

Bài này có vài chữ nhỏ
bài kia họa may được đôi câu

 

Hỏi anh
anh chỉ cười trừ

 

Thơ của anh là anh
Em là một phần của anh
Sao phải soi từng con chữ?

16.11.2019

 

 

KHÚC QUANH

 

từng ngày
từng ngày
gỡ rối

 

tháng sáu bệnh dập dồn
tháng bảy vô vàn bối rối
kết quả FNA
ung thư trước ngưỡng tuổi bốn mươi
đau khổ hay sống vui
con tim thật thà hay lừa dối

 

từng ngày
từng ngày
dịu xoa

 

đêm qua đêm nguồn cơn bôi xóa
ngày qua ngày
hàng trăm dòng tin nhắn giải khuây
anh đây
em đây
lắng nghe từng lời than thở
vui với nhau từng bước nhỏ thời gian

 

cảm ơn anh
cảm ơn em
cảm ơn đời
cảm Phật Trời
cho thêm những niềm tin phơi phới

 

qua khúc quanh mặt trời sẽ sáng

 

cuối năm
thêm một ngày mới
rạng ngời

 

hãy sống vui
ai cũng chỉ sống được một lần

 

25.11.2019

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
12 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 107456)
n hư địa chỉ không bao giờ có cho một lá thư chưa bao giờ viết, tịch mịch một nốt nhạc chưa ngân, thành tiếng vang vọng bao lâu trong mơ hồ tĩnh lặng nơi chốn
12 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 109762)
m ột đêm uống trăng máu ướp vần thơ mộ đỏ bào thai chưa kịp lớn kià thú dữ nốc cạn huyết tươi...
11 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 86205)
Ai nghe thấy tên thành phố Seattle đều ngán về cái mưa dai dẳng, một năm gần sáu tháng trời. Biểu tượng của Seattle là một người cầm dù. Nắng ở đây hiếm hoi như hạnh phúc Anh có về gọi nắng đến cho em…( Trần Mộng Tú) Vậy mà chúng tôi đã ở thành phố Seattle gần 36 năm trời .
10 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 86520)
Đ ổi mới, không thể viết như cũ, họ biết thế. Nhưng bắt đầu từ đâu? Họ chưa cơ hội nhận được thông tin đa chiều hay tiếp nhận nền thơ ca thế giới với bao nhiêu trào lưu như thứ cửa hàng bách hóa tổng hợp để tha hồ chọn lựa, như thế hệ thơ hậu đổi mới. Mở cửa, họ đối mặt với khoảng trắng mênh mông của sáng tạo, của ý thức và trách nhiệm của nghệ sĩ tự do. Họ cần làm mới, thức nhận rằng mình phải khác. Phải gánh lấy trách nhiệm định phận thi sĩ của thế hệ, của thời đại.
10 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 99014)
M ón trà sữa trân châu rất thịnh hành trong giới trẻ ở Việt Nam, nhưng được biết là món trân châu nhập cảng từ Trung Cộng có pha chất nhựa rất nguy hiểm...
09 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 85972)
N goại trưởng Mỹ nêu đích danh một số nước nặng tay nhất với việc sử dụng Internet như Saudi Arabia, Việt Nam, Sudan và Trung Cộng. Saudi Arabia, một đồng minh thân cận của Mỹ nhưng lại chống đối Hoa Kỳ đẩy mạnh việc cải thiện Dân Chủ trong thế giới Ả Rập.
08 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 72750)
N gười mù, người câm, người điếc, ai cũng thấy hiện trạng xã hội Việt Nam đương đại đang xoay thế nào. Một xã hội bất bình đẳng kinh khủng với ngàn tệ nạn lớn-nhỏ, trẻ-già, sang-hèn. [...] Nhưng chúng ta đã nhìn thấy gì, đã viết được dòng nào từ nguyên liệu khổng lồ ấy? Hay rời rạc dăm câu thơ không rõ nghĩa, vài ba truyện ngăn ngắn kháy khía tủn mủn [...] ngồi nhìn bầu trời xám xịt ô nhiễm, gác chân cho những đứa trẻ tội nghiệp lau giầy, rên ư ử trong nhà hàng bia ôm máy lạnh mà làm thơ móc máy lẫn nhau.
08 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 68246)
C hristine Falkenland, sinh năm 1967, đang là hiện tượng và hy vọng của văn chương Thụy Điển hiện nay. Cô viết tiểu thuyết và làm thơ. Những tác phẩm đã được dịch qua tiếng Pháp: Bóng Tôi (Mon ombre), Cơn Khát Của Hồn (La soif de l’âme), Búa Đe (Le marteau et l’enclume). Bút pháp tiêu biểu Bắc Âu. Văn phong đơn giản, cô đặc nhưng lại cực kỳ day rứt. Nội dung thường hướng về những đau đớn và khúc mắc ái, dục. Búa Đe là cuốn tiểu thuyết đầu tiên của Christine Falkenland được dịch ra tiếng Pháp, do nhà Actes Sud xuất bản tháng Sáu năm 1998.
08 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 81674)
T hơ Việt đi về đâu? Đây là câu hỏi mà tập thể các nhà thơ và giới làm văn hoá-giáo dục VN phải trả lời, với sự đóng góp của ý thức và bản lĩnh từ mỗi cá nhân. Những trang dông dài trên đây chỉ muốn phác họa quang cảnh và vài xu thế chính mà các nhà văn nhà thơ VN đang chứng kiến và đối diện: Sự hình thành nền cộng hòa văn chương VN trong bối cảnh toàn cầu hóa một chiều, cộng thêm bóng đen của toàn trị-mafia và vòng kim cô tự kiểm duyệt trên đầu. May mắn được làm một người quan sát từ ngoài nước [...] Chỉ xin đóng góp ở đây vài ý kiến nghề nghiệp.
07 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 79645)
Q ua chiến tranh, Việt Nam đã chịu biết bao đau thương tan nát. Bằng những hình ảnh và những trang viết, Hợp Lưu 113 sẽ đưa chúng ta một lần nữa... lội qua chiến tranh. Nhìn lại, không phải để đào sâu thêm sự thù hận bởi biên giới chính trị, mà để suy nghiệm về cuộc chiến Việt Nam như những “trận hậu chấn” dần dần tan vào lịch sử...