- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

NGUYỄN CÔNG KHANH THẢO LUẬN VỀ 'CON TRÂU RỪNG CUỐI CÙNG TRÊN ĐẢO'

07 Tháng Chín 20185:28 CH(Xem: 24528)


nguyen cong khanh-ctrcctd-HL

CON TRÂU RỪNG CUỐI CÙNG TRÊN ĐẢO
Tác giả Nguyễn Công Khanh

Lúc 2:00 - 5:00PM

Ngày 16 Tháng 9 năm 2018

Tại Thư Viện Seattle Trung Ương

Giảng Đường Microsoft Auditorium, Lầu 1

1000  4th Ave. Seattle WA 98104

 ĐT: (206) 386-4636

Nhà thơ Trần Mộng Tú sẽ mở đầu  chương trình

Sau hết xin mời quý vị dùng tiệc trà

                 

 

Summary            

Nhà văn Seattle Nguyễn Công Khanh sẽ đọc và thảo luận về tác phẩm của ông, “Con Trâu Rừng Cuối Cùng Trên Đảo.”

Description        

“Con Trâu Rừng Cuối Cùng Trên Đảo” là một tuyển tập gồm mười lăm bài viết đã phản ảnh và đi sâu vào các vấn đề như di sản Việt Nam, những trải nghiệm của người Mỹ gốc Việt, và sự đi tìm bản sắc của họ. Trong bối cảnh Seattle, King County và Việt Nam, tác gỉả đã trải rộng tình tự của mình, qua nhiều đề tài bắt đầu từ văn hóa ẩm thực như phở, cà phê đến đồ gốm Việt Nam; từ những ký ức về cuộc chiến vừa qua đến cuộc gặp gỡ nhóm nhà văn tranh đấu Nhân Văn- Giai Phẩm ở Hà nội; từ sự hòa hợp của ba tôn giáo: Thiên Chúa giáo, Phật giáo và Hồi giáo trong một gia đình, đến chuyện con rùa thần cuối cùng trong hồ Hoàn Kiếm.

 

Khách tham dự có thể mua sách với chữ ký của tác giả tại chỗ. Sau đó xin mời quí khách dùng tiệc trà.

 

Tiểu Sử Tác Giả: Tác giả Nguyễn Công Khanh sinh tại Hà-nội. Di cư vào Miền Nam Việt Nam lúc 18 tuổi, năm 1954 khi đất nước chia đôi. Ông tốt nghiệp Học Viện Quốc Gia Hành Chánh, được huấn luyện thành sĩ quan bộ binh tại Đồng Đế và tốt nghiệp Trường Cao Đẳng Quốc Phòng tại Saigon. Ông phục vụ trong ngành hành chánh.

Lánh nạn Cộng Sản năm 1975, ông và gia đình định cư tại Seattle cho đến nay. Trong hơn 20 năm, ông làm việc cho chương trình giúp người tị nạn về huấn nghiệp và tìm việc làm. Không lâu ông trở thành Trung Tâm Trưởng Trung Tâm Tị Nạn tại Seattle.

 

Ông là một trong nhóm người đầu tiên tình Nguyễn Công Khanh giúp thành lập Little Saigon tại Seattle trong lúc khởi đầu, và đã trồng hai hàng cây hoa đào dọc phố Jackson. Ông lại là Curator cho cuộc triển lãm “Kỷ Niệm 20 Năm Sau Khi Saigon Thất Thủ” tại Wing Luke Museum, kéo dài trong sáu tháng.

View in Catalog "Con trâu rừng cuối cùng trên đảo" by Công Khanh Nguyễn

Notes    Ghi chú: Chương trình này sẽ được trình bầy bằng tiếng Việt. Các chương trình của thư viện đều miễn phí và mọi người đều được tiếp đón. Không cần ghi danh.

 

Chương trình này sẽ được thâu lại cho podcast.

Thông tin liên lạc: Central Library – (206) 386-4636

Nếu có câu hỏi? Xin gọi chúng tôi

Chỗ ngồi họp tại thư viện giới hạn, xin quí vị vui lòng đến sớm để có chỗ. Theo luật của Sở Chữa Lửa, thư viện không thể thêm chỗ ngồi.

 

                                             *

 

Translation          Title: Nguyễn Công Khanh discusses "The Last Wild Buffalo on the Island"

 

Summary: Seattle writer Nguyễn Công Khanh will read from his new book, “The Last Wild Buffalo on the Island.”

 

Description: “The Last Wild Buffalo on the Island” is a collection of fifteen personal essays that reflect/examine the author’s Vietnamese heritage, the Vietnamese American experience, and the search for identity. Set in Seattle, King County, and Vietnam, the essays describe a range of experiences—from phở and coffee to Vietnamese ceramics, from wartime memories to a meeting with activist writers group Nhân Văn in Hanoi, from the religious harmony of Catholic, Buddhist, and Muslim faiths in one family to Lake Hoàn Kiếm Lake’s last sacred turtle.

 

Books will be available for purchase and signing. A reception will follow the reading.

 

About the author: Nguyễn Công Khanh was born in Hanoi. He moved to the South of Vietnam in 1954 at the age of 18, when the country was divided in two. He later graduated from Saigon University with a degree in Public Administration, then obtained Infantry Officer Training and later attended National Defense College in Saigon. He then served in public administration positions. Fleeing from the Communists’ persecution in 1975, he settled in Seattle and has resided there with his family ever since. As a Refugee Center Manager for over 20 years, he trained and helped other refugees gain employment in Seattle.

 

Nguyễn Công Khanh was among the volunteer group that established Little Saigon and helped plant 40 flowering cherry trees along Jackson St. He was also a curator of the exhibition “20 Years After The Fall of Saigon” at Wing Luke Museum in 1995.

 

Notes: This program will be presented in Vietnamese. Library events and programs are free and everyone is welcome. Registration is not required.

Podcast                This event will be recorded for podcast.

Contact Info       *Central Library

Contact Phone  206-386-4636

Have a question?             Ask Us

Room Capacity  Space is limited at library events. Please come early to make sure you get a seat. Due to the fire code, we can’t exceed the maximum capacity for our rooms.

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
30 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 98970)
... C ó điều người ta cần phải ghi nhớ là người Tàu luôn luôn kiêu căng, tự coi nước mình là một nước lớn là duy nhất văn minh, chung quanh họ đều là man di mọi rợ, Việt Nam hay Đại Việt đi chăng nữa cũng chỉ là man, Nam Man, nằm ngoài rìa của Hoa Hạ, của Trung Hoa thời Dân Quốc, của Trung Quốc thời Cộng Sản hiện tại...Những chiến thắng của người Việt trong các thời Lý Trần, đặc biệt là chiến thắng chống quân Mông Cổ trong khi người Tàu thực hiện không nổi là những gì họ không chấp nhận được.
26 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 97375)
H ơi cay của rượu lan dần cổ họng chạy dọc thân thể. Cảm giác đầu lưỡi ngọt dư vị rượu trắng không pha như hôn nhân không giá thú, biết nguy hiểm nhưng vẫn dấn thân. Lâu dần cô ghiền cái hơi của gã, không thể sống thiếu gã. Cô thấy mình bị một sợi dây vô hình thít chặt ngang cổ, càng quẫy đạp càng riết chặt hơn, cô kêu cứu nhưng chẳng ai nghe được bởi gã đã ăn mất lưỡi của cô sau từng muỗng hôn ngọt ngào, gằn xé lẫn khinh bỉ.
26 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 92883)
T rịnh Y Thư sinh năm 1952, tại Hà Nội. Viết văn, làm thơ, dịch. Tác phẩm đã xuất bản: Đời nhẹ khôn kham (The Unbearable Lightness of Being), tiểu thuyết của nhà văn Pháp gốc Tiệp Milan Kundera, tạp chí Văn Học xuất bản, 2002; Căn phòng riêng (A Room of One’s Own), lí luận văn học của nhà văn nữ Virginia Woolf, Tri Thức xuất bản, 2009. Người đàn bà khác, tập truyện, Thế Giới xuất bản, 2010. Hiện định cư tại bang California, Hoa Kì.
26 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 91538)
T răng non mới chớm lưỡi liềm, nhưng sao tôi nhức nhối lạ thường. Nhức từ bên trong, và cảm thấy cô đơn như chưa từng. Nấm mộ nhà thơ nhô lên, dưới ba thước đất là một nắm xương khô. Nhưng trên mặt đất này, thơ ông vẫn toả sáng những dòng đối chọi lại bệnh tật tàn khốc của ông bằng những niềm hạnh phúc hầu như không tưởng. Nhìn ra xa, biển tít tắp lấp lánh như dát gương. Dăm cánh buồm trắng những con thuyền câu về muộn nhấp nhô ẩn hiện.
26 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 99893)
Á Nam Trần Tuấn Khải sinh năm 1894 tại làng Quan Xán, huyện Mỹ Lộc, tỉnh Nam Định, mất năm 1983 tại Sài Gòn, thọ đúng 90 tuổi ta. Cuộc đời ông trải qua hầu hết những giai đoạn thăng trầm nhất, chứng kiến hầu hết những biến cố quan trọng nhất của lịch sử cận hiện đại Việt Nam. Ông cũng chứng kiến hầu hết những cuộc đổi thay của văn học hiện đại Việt Nam, từ sự ra đi của thơ Cũ đến sự xuất hiện của Phong trào thơ Mới, của Tự lực văn đoàn, đến các trường phái, trào lưu, khuynh hướng, chủ thuyết văn học cả tư bản và cộng sản gần suốt thế kỷ XX.
25 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 106659)
... T ôi cảm thấy mình như Từ Thức trở về, không còn ai biết mình, nhớ ra mình là ai, đôi khi lại còn bị đối xử một cách bất thường. Những lưu luyến với quê hương càng ngày càng như những rễ cây khô cố bám víu vào nền đất phù sa hai bên bờ sông, chưa biết ngày nào bị nước cuốn trôi đi...
21 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 91920)
“Đến bây giờ tôi còn thương mấy con ếch báo thức; chúng là những con ếch đầu đàn, ngủ đông trong hang, nấc lên tiếng gọi đầu tiên đánh thức đàn ếch chui ra khỏi hang mà vào cuộc sinh nở với mùa xuân. Nhưng các nhà "tiên tri ếch, kẻ đánh thức đồng loại" dậy đón xuân kia đã bằng tiếng ồm ộp của mình báo rằng: lạy ông tôi ở bụi này. Mấy tay bắt ếch chuyên nghiệp nghe tiếng kêu thức tỉnh đồng loại của dũng tướng ếch cách mạng kia bèn chộp chú liền, cho vào giỏ về thịt; vào giỏ rồi mà chú vẫn uôm uôm! Vẫn báo cho đồng loại dậy mau mà chạy đi, mà vọt xuống ao kịp trốn ... . " (Trần Mạnh Hảo)
21 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 106070)
LTS : Nguyễn Thi Quyên, hiện là Nghiên cứu sinh ngành Văn học so sánh tại Đại học Strasbourg, Cộng Hòa Pháp. Câu chuyện về Trương Chi đã được tác giả viết trong một đêm mưa như gửi tiếng lòng về với quê hương xa xôi.Tạp chí Hợp Lưu trân trọng giới thiệu “Trương Chi” đến cùng quí độc giả và văn hữu khắp nơi. Tạp Chí Hợp Lưu
21 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 105641)
P l ease help us to secure the immediate and unconditional release of Viet Khang
18 Tháng Giêng 201212:00 SA(Xem: 127623)
l à ngày em không còn nghĩ về anh nữa sự tự tin của anh không đủ giữ gìn những kí ức về nhau