- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

THƠ THÁNG BA

24 Tháng Ba 201510:10 CH(Xem: 30718)
THANG BA
Hoa tháng ba - ảnh Internet



Câu chuyện người đàn ông và phụ nữ

Người phụ nữ không phải là " sản phẩm kèm theo hướng dẫn sử dụng trước khi dùng"
nên đàn ông luống cuống
mày mò
khi một ngày bỏ quên tình yêu ở đâu đó

Và một ngày người đàn ông nhận thêm đứa trẻ
kèm theo" không có hướng dẫn sử dụng trước khi dùng"
làm họ luống cuống
trước tình huống không mấy bất ngờ
có thể như họ đang cố giả vờ

Họ không mang được những đứa trẻ đi câu những giấc mơ
những giấc mơ có màu sắc cầu vồng hay bão xám
họ chẳng đặt được trong đôi tay bé yêu màu của nắng
đôi khi chỉ là mùi vị của hương dâu
trong cốc kem tan chảy
những giấc mơ sẽ bị lãng quên đâu đấy

như chúng đã bị tiêu hóa qua những chiếc dạ dày

Người đàn ông và người đàn bà sẽ hết thơ ngây
luống cuống tìm nhớ quên ở điều giấc mơ không nhìn thấy
và cuộc sống lại lãng quên
đặt điều " hướng dẫn sử dụng trước khi dùng"
vào giấc mơ vừa mới tìm thấy
cơ chừng hôm qua


Kỷ niệm đã nói dối


Kỷ niệm đã nói dối
khéo léo uốn cong lịch sử
những phiên bản nằm
trên trục xoay trái đất
chờ sao chổi chứng thực về lời ngoại cảm trên những đốt xương rùa

Kí ức không nói dối
rằng thông chìm dưới cội
màu xanh đã mọc lên những chiếc kim
thêu trên bầu trời
hình ngôi sao bị vỡ

Có nhiều kí ức không nói dối
chúng chẳng nhớ gì trong một cái chớp mắt
chúng bước đi và bao quanh cái nghèo hay giàu có
từ điệu khiêu vũ của đám mây

Kí ức không nói dối
chứng thực trên nỗi buồn bị tru di

 

Có những bài thơ muối xổi

Những câu chuyện vừa héo queo trên báo

để tăng tiết dịch

tiêu hóa cho những điều lộn cộn trong cái dạ dày

mong giảm chứng mề đay

trên những suy nghĩ sần sùi ngứa ngáy

 

Hôm nay

những bài thơ bật dậy

tìm bản thảo

về vai diễn của mình

và hỏi người biên kịch:

nên thể hiện sao đây

về những gương mặt của xác chết ?

NGUYỄN HOÀNG ANH THƯ

(Tháng Ba -2015)

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
12 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 107437)
n hư địa chỉ không bao giờ có cho một lá thư chưa bao giờ viết, tịch mịch một nốt nhạc chưa ngân, thành tiếng vang vọng bao lâu trong mơ hồ tĩnh lặng nơi chốn
12 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 109740)
m ột đêm uống trăng máu ướp vần thơ mộ đỏ bào thai chưa kịp lớn kià thú dữ nốc cạn huyết tươi...
11 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 86178)
Ai nghe thấy tên thành phố Seattle đều ngán về cái mưa dai dẳng, một năm gần sáu tháng trời. Biểu tượng của Seattle là một người cầm dù. Nắng ở đây hiếm hoi như hạnh phúc Anh có về gọi nắng đến cho em…( Trần Mộng Tú) Vậy mà chúng tôi đã ở thành phố Seattle gần 36 năm trời .
10 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 86509)
Đ ổi mới, không thể viết như cũ, họ biết thế. Nhưng bắt đầu từ đâu? Họ chưa cơ hội nhận được thông tin đa chiều hay tiếp nhận nền thơ ca thế giới với bao nhiêu trào lưu như thứ cửa hàng bách hóa tổng hợp để tha hồ chọn lựa, như thế hệ thơ hậu đổi mới. Mở cửa, họ đối mặt với khoảng trắng mênh mông của sáng tạo, của ý thức và trách nhiệm của nghệ sĩ tự do. Họ cần làm mới, thức nhận rằng mình phải khác. Phải gánh lấy trách nhiệm định phận thi sĩ của thế hệ, của thời đại.
10 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 99010)
M ón trà sữa trân châu rất thịnh hành trong giới trẻ ở Việt Nam, nhưng được biết là món trân châu nhập cảng từ Trung Cộng có pha chất nhựa rất nguy hiểm...
09 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 85957)
N goại trưởng Mỹ nêu đích danh một số nước nặng tay nhất với việc sử dụng Internet như Saudi Arabia, Việt Nam, Sudan và Trung Cộng. Saudi Arabia, một đồng minh thân cận của Mỹ nhưng lại chống đối Hoa Kỳ đẩy mạnh việc cải thiện Dân Chủ trong thế giới Ả Rập.
08 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 72733)
N gười mù, người câm, người điếc, ai cũng thấy hiện trạng xã hội Việt Nam đương đại đang xoay thế nào. Một xã hội bất bình đẳng kinh khủng với ngàn tệ nạn lớn-nhỏ, trẻ-già, sang-hèn. [...] Nhưng chúng ta đã nhìn thấy gì, đã viết được dòng nào từ nguyên liệu khổng lồ ấy? Hay rời rạc dăm câu thơ không rõ nghĩa, vài ba truyện ngăn ngắn kháy khía tủn mủn [...] ngồi nhìn bầu trời xám xịt ô nhiễm, gác chân cho những đứa trẻ tội nghiệp lau giầy, rên ư ử trong nhà hàng bia ôm máy lạnh mà làm thơ móc máy lẫn nhau.
08 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 68238)
C hristine Falkenland, sinh năm 1967, đang là hiện tượng và hy vọng của văn chương Thụy Điển hiện nay. Cô viết tiểu thuyết và làm thơ. Những tác phẩm đã được dịch qua tiếng Pháp: Bóng Tôi (Mon ombre), Cơn Khát Của Hồn (La soif de l’âme), Búa Đe (Le marteau et l’enclume). Bút pháp tiêu biểu Bắc Âu. Văn phong đơn giản, cô đặc nhưng lại cực kỳ day rứt. Nội dung thường hướng về những đau đớn và khúc mắc ái, dục. Búa Đe là cuốn tiểu thuyết đầu tiên của Christine Falkenland được dịch ra tiếng Pháp, do nhà Actes Sud xuất bản tháng Sáu năm 1998.
08 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 81663)
T hơ Việt đi về đâu? Đây là câu hỏi mà tập thể các nhà thơ và giới làm văn hoá-giáo dục VN phải trả lời, với sự đóng góp của ý thức và bản lĩnh từ mỗi cá nhân. Những trang dông dài trên đây chỉ muốn phác họa quang cảnh và vài xu thế chính mà các nhà văn nhà thơ VN đang chứng kiến và đối diện: Sự hình thành nền cộng hòa văn chương VN trong bối cảnh toàn cầu hóa một chiều, cộng thêm bóng đen của toàn trị-mafia và vòng kim cô tự kiểm duyệt trên đầu. May mắn được làm một người quan sát từ ngoài nước [...] Chỉ xin đóng góp ở đây vài ý kiến nghề nghiệp.
07 Tháng Tư 201112:00 SA(Xem: 79632)
Q ua chiến tranh, Việt Nam đã chịu biết bao đau thương tan nát. Bằng những hình ảnh và những trang viết, Hợp Lưu 113 sẽ đưa chúng ta một lần nữa... lội qua chiến tranh. Nhìn lại, không phải để đào sâu thêm sự thù hận bởi biên giới chính trị, mà để suy nghiệm về cuộc chiến Việt Nam như những “trận hậu chấn” dần dần tan vào lịch sử...