- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

CÁ LỚN VÀ CÁ BÉ

12 Tháng Năm 201412:00 SA(Xem: 34996)

caloncabe-vudam-content


Con cá Lớn cai trị ao lớn, con cái Nhỏ cai trị ao nhỏ, hai ao riêng biệt rành rành từ ngày hình hành nên trái đất nhưng con cá Lớn muốn chiếm cái ao nhỏ nên gọi tướng quân cá Quả( miền Nam hay gọi là cá Lóc) vốn là vị tướng hung hăng đem quân sang đánh chiếm. Tướng cá Quả giãy nảy:

- Tôi sợ lắm, dân ở ao nhỏ anh hùng, bất khuất lắm chả đánh được đâu!

 

Cá Lớn vỗ vai:

- Không có đâu, dân ao nhỏ trông thấy binh hùng tướng mạnh của ta là tháo chạy toán loạn, tướng quân lấy ao nhỏ như trở bàn tay; ta sẽ phong cho tướng quân làm vua ao nhỏ.

 

 Nghe thấy được phong làm vua ao nhỏ, tướng cá Quả thích lắm vì nghe nói ao nhỏ có nhiều sản vật tôm tép ngon, lại có nhiều các em cá Quả xinh đẹp nên đồng ý dẫn mấy chục vạn ba ba, thuồng luồng ồ ạt sang đánh chiếm. Nào ngờ bị quân dân ao nhỏ dùng chiến tranh nhân dân đánh cho tan tác. Tướng quân cá Quả bị mù hai mắt, lao về ao lớn quẫy phá lung tung.

 

Cá Lớn quát:

- Tướng quân cá Quả, thua trận không tự xử lại còn vác mặt về ao nhà quẫy phá là làm sao?

 

 Cá Quả thét mắng:

- Ngươi lừa dối ta, bảo quân dân cá nhỏ ươn hèn nào ngờ họ thông minh, đoàn kết thành sức mạnh vô song đánh cho quân ta phải kinh hồn bạt vía chạy như vịt; Đại tướng Thuồng Luồng thắt cổ tự vẫn vì sợ hãi; Đại tướng Ba Ba thì quỳ gối xin hàng. Ta khuyên ngươi từ nay bỏ mộng bá vương đi không thì chỉ chuốc lấy thất bại và để lại vết nhơ bẩn ngàn năm cho dân cho nước.

 

 Cá Quả mắng cá Lớn xong liền bơi đi biệt tăm; nghe nói lão bơi đến một cái hang sâu, ngày đêm tụng kinh niệm Phật!

 

 Vũ Đảm

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
07 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 103756)
T in Stockholm - Thi sĩ Tomas Transtromer của Thụy Điển đã được chọn trao giải Nobel Văn chương. Đây là lần đầu tiên trong vòng 30 năm giải Nobel Văn chương được trao cho một người Bắc Âu.
07 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 113064)
T in Stockholm – Thi sĩ nổi tiếng Tomas Transtromer đã được chọn trao giải Nobel Văn chương sau khi bị đứt mạch máu não cách nay 20 năm. Tai biến đã làm giới hạn khả năng nói chuyện của thi sĩ, nhưng không làm giảm khả năng viết lách.
07 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 98823)
K hi đánh giá về ngôn ngữ Truyện Kiều của Nguyễn Du, các nhà nghiên cứu đều cho rằng, tác giả đã đẩy ngôn ngữ bình dân lên ngôn ngữ bác học. Nhận định này đã gián tiếp phân cấp ngôn ngữ ca dao hò vè với ngôn ngữ thơ.
07 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 99617)
Đ ối với nhân vật James Bond, thì công việc làm gián điệp là cả một chuỗi ngày tháng của những phụ nữ tuyệt đẹp và rượu ngon, nhưng cho một tay gián điệp thực sự của Nam Hàn, người thi hành những nhiệm vụ bí mật tại khu vực tách rời của miền Bắc, thì đã là một cuộc sống khó khăn hơn nhiều.
02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 126438)
A nh với tình quên cả rừng thơ Dỗ trái tim trở chứng dại khờ Tập ảnh cũ nụ cười ở lại Con đường về xốc nổi lời ca
02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 128379)
C ó không bóng ai đó leo lên trời cong bốn dấu chấm điểm Bàn tay em đẹp lộng lẫy mọc ra chiếc răng nanh Tiếng nói của lưỡi con rắn độc từ đâu cất tới.
02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 112335)
T ại sao chị lại hay buồn? Những cuộc tình. Tôi luôn là người thua thiệt. Ngay cả khi chị bỏ người ta sao? Tôi chưa khi nào bỏ ai cả. Là người ta bỏ tôi chứ.
02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 127034)
t ôi đã thấy những bộ mặt hợm hĩnh trước giây phút cuối cùng ném những đóa hoa tươi màu xuống huyệt lạnh có phải để thể hiện tiếng nói của bản năng hay sự rung cảm và tín ngưỡng tất cả đã dán lên trán nhãn hiệu tình yêu hiện thực...
02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 101899)
... N hững người mang gia cảnh như cô, và ở nước Mỹ này thì đấy là gia cảnh bình thường, họ không hay có máy điện tóan, và không luôn địa chỉ liên mạng. Hộp thư mang đầy những tin buồn từ chủ nợ, từ nhà trừng giới, tù ngục, bệnh viện tâm thần, những đứa con hoang, tòa án ly dị.
02 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 124391)
A nh làm sao hâm nóng cái tổ kia [bằng hơi thở hen suyễn anh?] anh làm sao hong khô những cọng rơm đó [bằng thân nhiệt tai biến anh?] thừa lại chỉ bao nhiêu nồng ấm liệu đủ cho em không?