- Tạp Chí Hợp Lưu  Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,549,996

Thơ ĐÔNG KHUÊ

08 Tháng Hai 201412:00 SA(Xem: 20967)


dongkhue-cotangem-content



CÓ TẶNG EM MỘT MÙA NGÂU NỮA KHÔNG ANH

 

 

Biển sóng xô đêm đôi mắt buồn vời vợi

cảm xúc tràn về cũng òa vỡ tan thôi

những mùa trăng ngả bóng đi rồi

rơi rớt hồng hoang một thời xa vắng

 

em là hạ hanh hao

là thu của muôn chiều lá rụng

là đông của lạnh lùng rét buốt

chiều thênh thang trên dãy núi mù sương

 

có một ngày nắng tràn về dát vàng trên biển trắng

dõi theo những khoảng mờ

một thoáng hồn nhiên

một thoáng dại khờ

họa câu thơ ngẩn ngơ

 

gió ở đâu mà quay về biển rộng

mân mê làn tóc một chiều

dỗ nụ hôn vừa

đủ ấm một đêm mưa

 

nhớ mùa ngâu nơi em xa lắm

đã lạc vào một đêm

đọng bên song buồn

ngủ giấc u mê

 

có thể tặng em một mùa ngâu nữa không anh

em vẫn đợi tàn ngày

nắng tắt

tháng bảy về

ru nhẹ...

trở mùa ngâu...

 

Đông Khuê

04.7.2013

 

 

NƠI ĐẤY CHIỀU ĐANG MƯA...

 

 

Những nét chữ...

trên bức tường cẩm thạch

là âm hưởng của anh

của em...

 

từng bước nhỏ trong căn phòng cổ kính

như rơi vào đâu đó

xa lắc hư vô

nơi bàn chân đẫm trên những giấc mơ

đuổi bóng mình về miền xa thăm thẳm

một mùa sương

đông kín phủ buồn

 

kỷ niệm nhập nhòe đuổi theo nhau gãy mòn trên nét bút

đi không hết một đường cong

anh viết nỗi nhớ của mình theo thời gian

chỉ còn là dấu khắc

ươm trên bức tường nhức nhối lặng câm

lạnh lùng mà ray rức

như người câm u uất trong đêm

 

hết rồi một mùa xuân phơi phới

khúc thu vàng thơm lên nắng hôm qua

cơn gió chiều lướt nhẹ qua tay

em đứng đó trong căn phòng ám muội

từng gót chân nhuộm màu máu đỏ

đánh dấu mình qua những trang thơ

mà ai kia

đã miệt mài

miệt mài...

khắc nó

 

ĐÔNG KHUÊ 

11.4.2013

 


Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
30 Tháng Tám 202012:15 SA(Xem: 4567)
Giai đoạn ngắn ngủi từ ngày 9-10/3/1945, khi Nhật chấm dứt chính quyền Bảo hộ Pháp tại Đông Dương bằng chiến dịch Meigo, tới ngày 21/8/1945, khi guồng máy quân sự Nhật bị sụp đổ là một trong những thời kỳ quan trọng trong lịch sử cận đại. Trong giai đoạn này, hai chính phủ “độc lập” ra đời, chấm dứt hơn tám mươi năm Pháp xâm chiếm, và kích động một cuộc cách mạng xã hội mà đặc điểm là hiện tượng Việt-Nam-Hóa [Vietnamization] tất cả các cấu trúc xã hội. (1)
26 Tháng Mười Một 20198:59 CH(Xem: 4748)
Những tác phẩm do TẠP CHÍ HỢP-LƯU xuất bản:Hiện có bán qua hệ thống Amazon phát hành toàn cầu. Và SÁCH MỚI CỦA NXB TẠP CHÍ HỢP-LƯU 11-2019 Hiện có bán qua hệ thống phát hành LuLu.com.
20 Tháng Tám 20199:04 CH(Xem: 11786)
Petrus Key, sau này đổi thành Petrus Trương Vĩnh Ký, P.J.B. Trương Vĩnh Ký, Sĩ Tải Trương Vĩnh Ký, hay Petrus Ký, thường được coi như một văn hào của miền Nam dưới thời Pháp thuộc. Có người xưng tụng Petrus Key như “đại ái quốc,” “đại học giả,” “bác học,” thông thạo tới “26 thứ tiếng.” Dưới thời Pháp thuộc (1859-1945, 1949-1955), rồi Cộng Hòa Nam Kỳ Quốc (1/6/1946-15/5/1948), Quốc Gia Việt Nam (1/7/1949-26/10/1955), và Việt Nam Cộng Hòa (26/10/1955-30/4/1975), người ta lấy tên Petrus Key (Ký) đặt cho trường trung học công lập [lycée] lớn nhất ở Sài Gòn, đúc tượng để ghi công lao, v.. v... danh nhân này. Với chương trình giáo dục tổng quát nhiều hạn chế (nhắm mục đích ngu dân [obscuranticisme] và ràng buộc trâu ngựa [cơ mi]),[1] được đặt tên cho trường công lập lớn nhất miền Nam là vinh dự không nhỏ; vì nơi đây chỉ có con ông cháu cha cùng những học sinh xuất sắc được thu nhận, qua các kỳ thi tuyển khó khăn.
15 Tháng Sáu 20211:10 SA(Xem: 355)
Tin tay lái xe của văn phòng Bộ dương tính covid, đưa về cơ quan lúc cuối giờ chiều. Choáng váng. Chưa ai kịp định thần xem nên làm gì thì xe cấp cứu 115 đã hú còi inh ỏi, lao đến trụ sở Bộ nhấc ngay đi điều trị tập trung. Công an, dân phòng rầm rập đến theo sau, kéo dây thép gai, dựng hàng rào phong tỏa cách ly luôn tòa nhà trụ sở Bộ nằm trên một con phố sầm uất nhất thủ đô.
11 Tháng Sáu 202112:47 SA(Xem: 345)
tôi vô đà nẵng một chiều / lạc chân lỡ chuyến ga chiều cuối năm / trời thì mưa đổ lâm râm / nép bên góc phố lạnh căm cả người
11 Tháng Sáu 202112:07 SA(Xem: 353)
Đêm nghe cánh đồng khắc khoải / Đất bùn khao khát dấu chân / Lũ châu chấu chiều xuân du mục / Tiễn đưa em vời vợi bụi hồng.
10 Tháng Sáu 20216:03 CH(Xem: 320)
Tôi nhớ xa xôi có người đã từng ví von bên tai tôi " Dù cho sông cạn đá mòn tình cảm này không hề thay đổi". Ngày ấy, tôi cứ nghĩ sông khó mà cạn lắm chứ, nhưng không, dòng sông nơi tôi ở cứ cạn rồi đầy liên tục trong ngày. Lòng người cũng vậy không có gì là mãi mãi với thời gian. Cái mà dễ thay đổi nhất trên đời này nghiệm ra rằng đó chính là tình cảm; những lời yêu xưa chỉ là ví von trong lúc cảm xúc còn đong đầy nên chả trách gì nhau khi người dễ quên nhau...
10 Tháng Sáu 20215:47 CH(Xem: 387)
Khi ngó lại, trùng trùng thiên cổ / Điệu trầm ca nhỏ giọt vàng anh / Ngày đã chạm tận cùng mê lộ / Buổi tang điền giun dế cũng điêu linh.
10 Tháng Sáu 20215:28 CH(Xem: 441)
xuống cầu thang / ngay khi áo chưa cài hết nút / vẫn vừa bước vừa vấp / ngoại trừ hôm nay gió ùa từ cửa chính không khép
07 Tháng Sáu 202111:27 CH(Xem: 602)
hôm qua, một người bạn nói với tôi / chúng ta sẽ không bao giờ thoát ra / đất nước này sẽ không bao giờ thoát khỏi / tất cả đã bị đóng đinh / tất cả là số phận / hôm khác, tôi đọc một lá thư hay một luận đề khoa học? bản sắc là gì / với một dân tộc 'tự thua'?