- Tạp Chí Hợp Lưu P.O.BOX 8782 Fountain Valley, CA 92728-9809 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
1,419,059

Hợp Lưu 115

25 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 78099)

lg_thutoasoan-thumbnail

Hợp Lưu 115 đến với quí độc giả và văn hữu vào những ngày cuối tháng Mười khi “Cuộc cách mạnh Mùa Xuân Ả Rập” ở Lybia đã thành công bằng sự ra đi vĩnh viễn của Gaddafi, một tin ngắn của Reuters cho biết: “Ông Gaddafi và con trai đã bị thương, bị bắt sống nhưng sau đó đã chết. Theo truyền thống Hồi giáo, người chết phải chôn cất trong vòng một ngày, nên việc trưng bày xác chết cho người xem trong nhiều ngày đã làm cho nhiều người cảm thấy khó chịu, nhưng […]mọi người và các nhà lãnh đạo Libya đều đến xem xác Gaddafi để rút bài học và đừng bao giờ đàn áp người dân.” Đoạn tin trên khiến cho chúng ta liên tưởng đến nhiều việc. Có phải những người bị chết nhưng không được mai táng và bị phơi xác cho công chúng coi đều là những nhà độc tài? Và dĩ nhiên đi xem xác chết không phải là điều tốt cho sức khỏe. Ngày nay, những hình ảnh tàn ác được phổ biến rất nhanh qua mạng lưới điện toán toàn cầu.

 

Ở Á châu, tình hình Biển Đông ngày càng sôi động bởi những trận “khẩu chiến”, đặc biệt là mặt trận về ngoại giao của các bên liên hệ. Ở Mỹ, tổng thống Obama tuyên bố, quân đội Mỹ sẽ triệt thoái hoàn toàn ra khỏi Irag vào cuối năm 2011. Và thiên tai bão táp,lũ lụt khắp mọi nơi trên thế giới cùng với sự suy thoái về kinh tế của toàn cầu kéo theo những cuộc biểu tình có tên “Occupy Wall Street” bùng phát ở nhiều quốc gia, khiến những nhà chính trị và kinh tế phải đặt lại câu hỏi về sự vận hành của hệ thống kinh tế tư bản. Nhưng còn quá sớm để nói rằng “Occupy Wall Street” sẽ trở thành một cuộc cách mạng để thay đổi xã hội hiện nay.

 

Riêng với Hợp Lưu, một trong vài tạp chí chuyên về văn chương hiếm hoi còn sót lại ở hải ngoại cũng không tránh khỏi khó khăn bởi ảnh hưởng chung của sự suy thoái kinh tế. Gần mười năm qua Hợp Lưu vẫn giữ nguyên giá bán, trong khi tiền chi tiêu từ in ấn đến cước phí đã tăng gần gấp đôi. Kể từ số nầy Hợp Lưu sẽ phát hành mỗi 3 tháng, một năm có 4 số báo. Giá bán của mỗi số là 12 Mỹ kim. Giá mua năm của độc giả dài hạn không thay đổi, quí vị sẽ nhận được 4 số báo cho một năm và ít nhất một ấn phẩm của văn hữu do Tạp Chí Hợp Lưu xuất bản. Chúng tôi rất lấy làm tiếc với những thay đổi cần thiết mà bắt buộc phải có để cho tạp chí Hợp Lưu được tồn tại. Mong rằng quí độc giả cùng văn hữu thông cảm và giúp cho chúng tôi duy trì tạp chí Hợp Lưu trong những ngày tới như quí vị đã giúp đỡ từ những ngày đầu đến nay.

 

Bên cạnh ấn bản trên giấy của Hợp Lưu, chúng tôi còn có trang mạng ở địa chỉ www.hopluu.net và chúng tôi sẽ cố gắng cho phát hành song song với báo in là báo Hợp Lưu bằng dạng eBooks trong tương lai gần. Dù ở dưới bất cứ dạng nào, báo in, báo mạng hoặc eBooks, chúng tôi tin rằng Tạp Chí Hợp Lưu luôn là người bạn văn chương và cũng là nơi xuất hiện những bài biên khảo giá trị cùng những sáng tác mới nhất của văn hữu khắp nơi.

 

Kính chúc quí độc giả và văn hữu được nhiều sức khỏe, mong quí vị có những ngày tháng thật yên lành trong thời kỳ có quá nhiều đổi thay cùng biến động của thế giới hôm nay.

 

Tạp Chí Hợp Lưu

 

 

MỤC LỤC HỢP LƯU 115

 

3/ Thư Tòa Soạn 5/ Trần Trọng Dương: Khảo sát ngôn ngữ thơ Nôm Nguyễn Trãi...39/ Lý Thừa Nghiệp: Hạt Cát Vàng Xưa...40/ Trần Lê Hoa Tranh chuyện trò với Nhà văn và nhà báo Trùng Dương 53/ Từ Sâm: Khất thực 54/ Nguyễn Phạm Hùng: Triết lý nghệ thuật trong thơ Á Nam Trần Tuấn Khải 62/ Phạm Cao Dương: Đặc Tính Lãng Mạn... 78/ Lưu Diệu Vân: Những người đàn ông làm cho đàn bà khóc 80/ Đỗ Phấn: Miên man phố lạ 96/ Nam Dao: Ghềnh V 102/ Lê Nguyệt Minh: Bơ vơ 103/ Khaly Chàm: thực tại vẫn còn đó 104/ LÊ VI THỦY: Sau cái nhếch mép 115/ Đặng Hiền:  116/ Nguyễn Thị Quyên: Trương Chi 122/ Phan Việt Thuỷ: Chỉ một mình anh 137/ Hoàng Xuân Sơn: Biết và sợ 138/ Văn Giá: Mưa Ở Bình Dương 146/ Lưu Na: Đọc 151/ Đoàn Minh Châu: Có thể một ngày em mất anh 152/ Lê Quỳnh Mai: Mạn đàm cùng nhà văn Trịnh Y Thư 173/ Luân Hoán: Cầu Hôn 174/ Bùi Ngọc Khôi: Nắng Âm U 188/ Trần Thiên Thị: Đêm Pác Ngoài 190/ Phương Lan : Bà điên 197/ Phạm Thị Nhung: À ơi...198/ Đoàn Nhã Văn: Rương Báu Của Trịnh Phong 208/ Hoàng Chính: Vực sương mù 224/ Âu Thị Phục An : Níu áo người lần cuối để rồi, buông! 225/ Nguyễn Đông Giang: California, mùa thu 226/ Minh Hà: Sông Xanh 234/ Phạm Quốc Bảo: Từ Công Phụng, lời ca - tiếng hát. 239/ Xuyên Trà: Rượu nói giùm ta 240/ Song Thao :Hứng 250/ TRẦN THIỆN ĐẠO: Mạn đàm Văn Học ...272/ Thúy Vi: Tin Sách...

Tranh bìa: Chẳng gió nào thổi nữa - tranh Du Tử Lê

Ảnh trang 1:  Ảnh Marijuz Wikowski


Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
04 Tháng Giêng 20205:40 CH(Xem: 964)
Những tư liệu về thuở thiếu thời của Petrus Key đầy chi tiết trái ngược nhau. Năm 1958, Viên Đài & Nguyễn Đồng cho rằng thân phụ Trương Vĩnh Ký là “Lãnh binh Truơng Chánh Thi,” chết năm 1845 trong khi tùng sự ở Nam Vang (Bách Khoa [Saigon], số 40, [1/9/1958], tr. 43); năm 1846 mẹ (Nguyễn Thị Châu) ủy thác cho một giáo sĩ người Pháp có tên Việt là “cố Long” (tr. 44); năm 1847, Nguyễn Phước Thời (1847-1883), niên hiệu Tự Đức, lên ngôi, cấm đạo gắt gao phải chạy sang Cao Miên [Kampuchea]; năm 11 tuổi nói được 5 thứ tiếng (tr. 44); năm 1852 [sic] được cố Long hướng dẫn sang Đại chủng viện Penang, và ghé qua Sài Gòn gặp mẹ được vài giờ (tr. 44). Tại Penang học tiếng Anh, Nhật, Ấn (tr. 45). Năm 1858 mẹ chết, về Cái Mơn thọ tang. Ngày 28/12/1860 [sic], được Giám mục Dominique Lefèbvre giới thiệu “giúp việc cho Đại úy thủy quân” [sic] Jauréguiberry (tr. 45). Chữ “capitaine” của Pháp ở đây là hạm trưởng, không phải “đại úy” như quân chủng bộ binh.
20 Tháng Tám 20199:04 CH(Xem: 4059)
Petrus Key, sau này đổi thành Petrus Trương Vĩnh Ký, P.J.B. Trương Vĩnh Ký, Sĩ Tải Trương Vĩnh Ký, hay Petrus Ký, thường được coi như một văn hào của miền Nam dưới thời Pháp thuộc. Có người xưng tụng Petrus Key như “đại ái quốc,” “đại học giả,” “bác học,” thông thạo tới “26 thứ tiếng.” Dưới thời Pháp thuộc (1859-1945, 1949-1955), rồi Cộng Hòa Nam Kỳ Quốc (1/6/1946-15/5/1948), Quốc Gia Việt Nam (1/7/1949-26/10/1955), và Việt Nam Cộng Hòa (26/10/1955-30/4/1975), người ta lấy tên Petrus Key (Ký) đặt cho trường trung học công lập [lycée] lớn nhất ở Sài Gòn, đúc tượng để ghi công lao, v.. v... danh nhân này. Với chương trình giáo dục tổng quát nhiều hạn chế (nhắm mục đích ngu dân [obscuranticisme] và ràng buộc trâu ngựa [cơ mi]),[1] được đặt tên cho trường công lập lớn nhất miền Nam là vinh dự không nhỏ; vì nơi đây chỉ có con ông cháu cha cùng những học sinh xuất sắc được thu nhận, qua các kỳ thi tuyển khó khăn.
16 Tháng Hai 20204:43 CH(Xem: 214)
Người dân Vũ Hán thảm sầu / Một trời ú ám nhuộm màu thê lương / Xuân về phủ kín màn sương / Khắp nơi phong tỏa, phố phường vắng tanh
16 Tháng Hai 20204:21 CH(Xem: 182)
hãy kéo dài nụ hôn che lấp tiếng cười / để bước chân người trôi nhẹ / khuôn mặt sẽ mờ theo ngày mưa vỡ / nghìn trùng thanh xuân trong đôi mắt nàng Thơ
16 Tháng Hai 20203:57 CH(Xem: 164)
Việt tộc, nếu tính từ khi lập quốc tại Phong Châu, trong vài ngàn năm tiến về phương Nam, hiện tiếp tục ra đi tới khắp các nẻo đường thế giới, đã tiếp cận hầu hết các nền văn minh nhân loại. Từ hậu Lê, suốt 500 năm biến động đầy sóng gió, với tình hình hiện nay, có thể xem như chúng ta đang ngày càng rời xa khỏi đạo thống Tiên Rồng trải từ thời Hùng Vương đến hai triều đại Lý-Trần, giờ lại còn bị đe dọa tiêu diệt bởi chủ thuyết Mác-Lê. Việt Nam tuy được xem như đã hội tụ hầu hết các tôn giáo và các nền văn minh lớn trên thế giới (Phật, Lão, Khổng, Cơ đốc; Hoa, Ấn, Tây), chúng ta vẫn chưa định hình được một nền văn hoá đặc thù làm nền tảng nhằm thoát Trung, bỏ Cộng để xây dựng đất nước.
16 Tháng Hai 20203:47 CH(Xem: 182)
Khởi đầu một năm mới đầy biến động, trước anh linh người vừa khuất tôi xin được dâng lên lời cầu nguyện. Nguyện cho mỗi chúng ta từ nay sẽ không là kẻ vô can và ngưng đóng vai khán giả. Bởi tất cả chúng ta dù đang ở vị trí nào hay sinh sống ở nơi đâu đều gắn kết cùng nhau chung một số mệnh - Số mệnh của dân tộc Việt Nam.
13 Tháng Hai 20207:42 CH(Xem: 358)
khi người thức đợi bóng trăng / có con bướm nhỏ / chợt ngần ngại bay / tơ trời theo gió nhẹ lay / để em kết lại / nối ngày thành đêm...
08 Tháng Hai 202012:06 SA(Xem: 616)
Ở xứ người Phan có lạnh không Phan / Chắc quanh năm hiếm gặp nắng vàng / Ở nơi ấy có con trăng mười sáu / Cả nỗi buồn chưa kịp quá giang /
07 Tháng Hai 202011:53 CH(Xem: 489)
đôi mắt mỏi mệt không thể nhìn xuyên đêm / bóng đêm làm chúng ta mù lòa / hãy im lặng như thiền sư ngồi nghe tiếng côn trùng / nhớ lại đêm trừ tịch / chờ nghe tiếng thú đầu tiên mừng năm mới / ở đây ta chẳng nghe gì cả / trên cao độ của ngọn đồi chỉ có tiếng mưa rỉ rả / ngôn ngữ của im lặng /
26 Tháng Giêng 20203:45 CH(Xem: 1105)
Đường phố Sapa chìm trong thứ ánh sáng mờ ảo của đèn cao áp lẫn sương mù. Thỉnh thoảng có một hai khách du lịch trở về khách sạn, hoặc một đôi nam nữ Dao đỏ đứng tự tình bên gốc cây. Khí lạnh từ trên đỉnh Fanxipan tràn về thung lũng từng đợt. Hắn hơi co ro, khép chặt lại cổ áo. Hắn đi, lúc thì như người mộng du, lúc thì ra người như cố ý tìm kiếm một ai đó.