- Tạp Chí Hợp Lưu  Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

SAO SA KHẼ RỤNG THIÊN HÀ XẺ ĐÔI

11 Tháng Chín 202510:31 CH(Xem: 12797)

buông buồn lật ngửa bàn tay - photo by Goumbik
"Buông buồn lật ngửa bàn tay" - photo by Goumbik


Trương Đình Trác

SAO SA KHẼ RỤNG THIÊN HÀ XẺ ĐÔI

 

Buông buồn chợt ngộ vẫn vương

Những thinh cùng lặng thôi chờ kiếp sau

Rằng yêu yêu lắm đời này

Rằng mây mây hãy đắp mền ngủ chung

**

Vói cây bằng một ngọn sào

Mà sao trăng rụng rớt vào hồn ta

Buông buồn lật ngửa bàn tay

Những con sông nhỏ loay hoay giữa giòng

**

Hà giang có mấy lượt đò

Về nơi bến ấy mấy lần có ta

Qua sông là mấy lượt chèo

Ta về chốn ấy mấy lần thấy nhau

**

Buông luôn cả một mối buồn

Buông luôn cả những trùng trùng nhân duyên

Này em có biết vườn ta

Có con sâu nhỏ cuộn mình lá xanh

**

Sâu kia thành bướm hôm nao

Bướm còn có nhớ tiền thân kiếp nào

Buông chi cho hết vơi đầy

Buông chi cho hết những xa những gần

**

Rằng em có biết ta chờ

Rằng đêm nhện vẫn kết màn đợi sương

Đêm nay trăng tỏ mùa rằm

Sao sa khẽ rụng thiên hà xẻ đôi .

 

TRƯƠNG ĐÌNH TRÁC

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
08 Tháng Năm 202611:30 CH(Xem: 1352)
gió sẽ lạnh những chiều xa thành phố / mùa đi qua cho lá rụng xuống đường / tà áo ấy đã mòn thêm mặt lộ / khi mưa về làm ướt cả muôn phương
04 Tháng Năm 20261:46 SA(Xem: 1547)
Sau khi đã tập tành yêu anh / Em tập tành chia tay, tập tành giận dỗi / Tập tành nghi ngờ anh nói dối, / (Rồi không tin anh nói thật bao giờ)
02 Tháng Năm 20265:34 CH(Xem: 1640)
Mõ phố rao buồn / Ngọng nghịu hồi chuông / Ù con gió chướng Áy cỏ tai ương
23 Tháng Tư 20269:06 CH(Xem: 2052)
Khoảnh khắc dài theo tiếng gọi / Rốt lại một chiều câm tiếng nói / Đợi chờ đuối một giấc mơ /
23 Tháng Tư 20264:50 CH(Xem: 2204)
Ném buồn vào phố đông / Nhìn người ta bỗng thấy / Mình đi giữa đồng không / Ném buồn vào tôi vậy / Trăm gai cây xương rồng
19 Tháng Tư 20269:59 CH(Xem: 2551)
Vậy đó, tưởng quên mà vẫn nhớ / Từ đêm vỡ tuyến lạc ven đô / Người thua trận chót đền trăm tuổi / Ta gánh thù sâu chốn hải hồ / Những tưởng mười năm đời sáng lại / Ta về bươi kiếm miểng xương khô / Vét hết oan khiên người lỡ vận / Vùi sâu xóa dấu một hoang mồ
23 Tháng Ba 20266:41 CH(Xem: 3874)
Có những bản tình ca không bắt đầu từ giai điệu, mà bắt đầu từ cách hai con người lắng nghe nhau. Âm nhạc gọi tên những khoảng cách ấy là quãng bốn, quãng năm—những bước đi giữa các nốt, khi gần khi xa, khi chênh vênh như một lời chưa nói hết, khi vững vàng như một niềm tin đã kịp gọi thành tên. Nhưng trong thế giới của những kẻ đang yêu, khoảng cách ấy không chỉ nằm trên phím đàn. Nó hiện hữu trên chính cơ thể con người— như một bản đồ thầm lặng của cảm xúc, nơi mỗi điểm chạm là một nốt nhạc, mỗi chuyển động là một cung bậc ngân rung.
15 Tháng Ba 202612:47 SA(Xem: 4190)
Một Bài Thơ Dịch, 114 Năm Sau Khi Bài Thơ Gốc Ra Đời. LE PONT MIRABEAU - Tác giả Guillaume Apollinaire -1912 DƯỚI CẦU MIRABEAU – Trần C. Trí chuyển ngữ -2026
14 Tháng Ba 202610:45 CH(Xem: 5229)
đưa em về qua chợ / bến đò đầy khách rồi / bữa hôm trời trở gió / tháng giêng hai đến rồi
28 Tháng Hai 202612:40 SA(Xem: 7072)
cô ấy cao hơn tôi gần một cái đầu / nhưng điều đó / không làm tôi thấy mình nhỏ lại / khi tôi muốn hôn / tôi không cần nhón chân / cô ấy sẽ cúi xuống / rất khẽ / như một nhành cây / nghiêng vì gió