- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

NGÀY MỚI

02 Tháng Tư 20221:01 SA(Xem: 23281)
nguoi mau

Photo: Nguyên Doãn / Người mẫu Thúy Loan



Nhật Quang 
   

NGÀY MỚI     

 

Tiếng chim lảnh lót

Sương giọt long lanh

Ban mai lấp lánh trên cành

Gọi ngày nắng mới trong lành dịu êm

 

Bên thềm hương nhẹ

Cúc hé nở hoa

Vườn Xuân ong, bướm la đà

Thơm hương hoa cỏ mượt mà êm mơ

 

Tuổi thơ đến lớp

Nắng rợp sân trường

Tuổi hoa mộng đẹp vấn vương

Bằng lăng tím nở ngát hương học trò

 

Con đò rời bến

Mẹ đến chợ xa

Bó rau, mớ tép, ký cà

Đói no một thuở mặn mà tình quê

 

Triền đê rợp mát

Khúc hát mùa sang

Chào ngày nắng ấm thênh thang

Vui mùa lúa trĩu bông vàng ấm no.

 

                                      Nhật Quang

 

 

KÝ ỨC SÔNG QUÊ

 

Ta bơi ngượcvào ký ức…

nơi dòng sông tắm mát tuổi thơ

trên những con đò

chở trăng về xuôi, ngược đêm rằm mênh mông

kìa lam chiều khói toả

đọng hiền trong mắt mẹ chiều nay

 

Chiều bên hiên

bình yên nghe câu hát mà say

à… ơi! êm ả lời ru

nôi hồng xưa kẽo kẹt

câu hát vút qua rặng  tre

cong vòng nỗi nhớ!

 

Xa xa vàng cánh đồng ươm mật

miền ký ức…nghe sông quê hát

chiều ngủ say

con đò gác mái chèo

kỷ niệm nào-  ngày ấy còn chăng?

 

Ai gánh nước giẫm hồn trăng

ai gọi ta trôi về kỷ niệm …

dòng sông quê hiền hòa

nơi thời gian nào lưu luyến

mùa rạ thơm, hay những cánh cò?

 

Tiếng bìm bịp gọi bầy

tiếng chim sẻ ríu rít ban trưa

như trốn vào vai mẹ

gió chiều nay cười khe khẽ

dường như thơ

bên lối nhỏ đi về

ta bơi ngược vào ký ức…sông quê

 

                                  Nhật Quang

 

 

 

GÓC TRỜI KỶ NIỆM

 

Ta mơ một ngày em trở lại phố xưa

Chiều thơm nắng lên góc trời kỷ niệm

Nơi ta đón đợi khi phố Thu ngập lá

Có khi em dỗi hờn, mắt sầu trong gió mưa

 

Giờ phiêu lãng nơi đâu vầng mây biếc

Còn hoài vương chiều tan lễ giáo đường?

Một lần xa là muôn trùng cách biệt

Sao ta vẫn thơ thẩn dưới tháp lầu chuông

 

Có phải mây buồn nên bay không mỏi cánh?

Theo thời gian với trăng gió chơi vơi

Đêm đơn lạnh, cô miên giấc ảo mộng…

Ta vội  đem chôn kỷ niệm…vào góc trời

 

Nếu có một ngày em trở về phố cũ

Hàng  đèn khuya vàng võ dưới sương đêm

Góc quán buồn nhuộm rêu phong quạnh vắng

Giấu lệ lòng  em đừng ray rứt sầu thêm

 

Góc trời xưa giờ mình ta ôm trăng lạnh

Nâng chén rượu tình sầu dâng lên đắng môi

Nhớ lắm mặn nồng...cùng em đêm Nguyệt mộng

Dốc cạn giọt trăng cho thân xác rã rời.

 

                                                Nhật Quang

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
13 Tháng Chín 20243:25 SA(Xem: 12939)
bay nửa vòng đời ngơ ngác tìm nhau / chưa kịp chạm tay / mùa thu đã cháy / trong lá khô đôi môi nào run rẩy / mãi hoài không gọi nổi / một cái tên
12 Tháng Chín 20242:02 CH(Xem: 13573)
đổ về xa ngái / đi mô ngoai đầu ngó lại / sững. trồng / cây thầu đâu há miệng trần tình / đừng. đừng vội khóc / tiều tụy ơi! đổ về xa ngái / đi mô ngoai đầu ngó lại / sững. trồng / cây thầu đâu há miệng trần tình / đừng. đừng vội khóc / tiều tụy ơi!
03 Tháng Chín 20243:54 CH(Xem: 19335)
Bài thơ “GIÓ” của thi sĩ Nguyễn Chí Trung GỒM 48 tiểu đoạn, mỗi đoạn 4 câu, tất cả là 192 câu thơ được viết theo thể thơ lục bát. Xuất hiện lần đầu trên thi đàn quốc tế “International Writers In Belgrade” vào năm 2003./ Từ 2004 đến nay khắp các Đại Hội Thi Ca Quốc Tế ĐHTCQT International Poetry Festival trên thế giới từ Đông sang Tây, từ Nam chí Bắc mời tác giả Nguyễn Chí Trung tham dự và đọc Thơ, Ông đều trình bày bài thơ này. Vì thế bài thơ GIÓ được dịch ra nhiều thứ tiếng gốc La tinh của Ậu châu, và cả tiếng Hindi của Ấn, hay tiếng Ả Rập, hay Thụy Điển hay ngôn ngữ tổng hợp Serbo-Croatia v... v...
01 Tháng Chín 202412:44 SA(Xem: 18181)
LỜI TÁC GIẢ- Thứ Bảy, ngày 17 tháng 8 năm 2024, đài phát thanh Radio del Poeta CALIDOSCOPIO - Musica y Poesia del Mundo (Âm Nhạc Và Thi Ca Thế Giới) - giới thiệu Thơ của Nguyễn Chí Trung trong chương trình phát sóng từ Mexico và Argentina (tại Tây Ban Nha và Ý vào ngày hôm sau, Chủ Nhật 20.08). Nữ thi sĩ Ana Maria Garrido, giám đốc nghệ thuật của chương trình, đọc một tác phẩm Thơ của NCT, tựa đề là Tam Ca "RỪNG - LÁ - CÂY" :
31 Tháng Tám 202411:53 CH(Xem: 12301)
nhiều hơn tôi tưởng / thơ làm tôi / con mắt dốc ngược vào tóc / búi thi em xõa mềm / hồn cảnh nghiêng sâu huyền mắt thoại
31 Tháng Tám 202411:44 CH(Xem: 12829)
Bụi tro hụt hẫng lời ru / Cho rưng rưng trắng phù du mái đầu / Lá rơi níu hạt mưa ngâu / Ta về níu bóng giàn trầu hóa duyên
31 Tháng Tám 202411:01 CH(Xem: 17922)
Những bài thơ dưới đây được dịch ra tiếng Việt từ cuốn ”100 Poems from the Japanese” của thi sĩ/dịch giả Mỹ Kenneth Rexroth. Trong cuốn này, dịch giả Rexroth đã nắm bắt được rất nhiều bản chất tinh tế của thi ca cổ điển Nhật Bản: chiều sâu của niềm đam mê chừng mực, văn phong sang trọng khắc khổ, và hình tượng phong phú nhưng cô đọng.
31 Tháng Tám 20249:17 CH(Xem: 12386)
tháng chín trời như trở lạnh / vào hồn em chút hoang liêu / anh đi thương mùa thu chớm / dù tình xưa đã xanh rêu
30 Tháng Tám 20247:00 CH(Xem: 5958)
mai mốt em về nhớ thăm tuổi phượng / dù nét kiêu sa năm tháng dần phai / đốm lửa thắp không còn hồng trong mắt / đi mười phương chưa hết giấc mộng dài
18 Tháng Tám 20244:40 SA(Xem: 14050)
Bằng những ngón tay thơ / Đêm ru em ngủ / Nhẹ từng bàn chân mỏi / Đêm theo nhau qua những bãi đồi