- Tạp Chí Hợp Lưu  Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

Loài chi có vú mà không cho bú? / Đáng yêu như đòi yêu rất đáng...

23 Tháng Hai 201212:00 SA(Xem: 152492)

 

nhucodatungxanh
Loài chi có vú mà không cho bú?

 

Chuyến xe Kinh kỳ đi xuống phía anh

phố nguyên từng nắm

người nguyên từng gói

cười nguyên từng lố

khóc nguyên từng chén

ô hô...

 

Đêm trạm kiểm dịch động vật

hạch hỏi anh con và người

cũng chỉ đầu mình tứ chi

loài có vú mà không hề biết cho bú

 

Tự nhiên đọc những bè bạn xưa cũ

chợt nhớ rưng rưng mình

bạn nguyên từng khối

lời nguyên từng nét

khóc nguyên một tiếng

lòng đau một nén

dương cầm

tây ban cầm

vĩ cầm

mà tình cũng đem đi cầm

 

Nhiều thiên kỷ rồi bỏ quên ly rượu bạn

nhớ nguyên một gói

say nguyên một tối

điên nguyên một đáy

thuốc nguyên một khói

 

Chuyến xe Kinh kỳ đưa anh xuống phía đó

nặng chi một tên

nhẹ cho một thân

chỉ chi một ngón

nhẫn chi một lóng

ô hô

ai tai... 

 

 

 

Đáng yêu như đòi yêu rất đáng...

 

Cứ đáng yêu như buổi chiều sầm sập

mưa một phát không đủ mát một ngày

nhưng đủ rộng lượng lòng người

và mở cửa tù lâu như là... lâu lắm

(mắc mớ chi kể lể thời gian)

 

 

Cứ đáng yêungày hóa vàng tro than

ghểnh cẳng nằm gác trọ

nếm mùi cư sĩ

kiêng khem cả tỏi nén hẹ hành

chay tịnh đời trai làm bác cóc già khả kínhtrễ tràng cái kiếng cận 0,75 diop

mơ màng cô chủ nhà trọ vài phút tênh hênh

 

Vẫn cứ đáng yêunhư thằng hàng xóm trọ cùng

trầy trật vật lộn thăng rồi giáng rề rồi phá sol rồi mí

viết bài ca cây lúa cây bông cây mơ cây mồng

tối nay tặng ả sề của hắn

vẫn rất cứ đáng yêu

 

Mà cứ đáng yêu nhe

mà cứ đáng yêu nhé

ngày nảo ngày nao bên hanh hanh vàng hanh hao màu bàng bạc trắng

dựng mình dậy như dựng cây lưu niên

đặt một bàn chân xuống mặt sàn

ngừi mùi thương hồ dầy dậy cơn mưa cũn cỡn

nghe lòng bàn chân dẫm đạp lên sống đời

bước về phía mơ hồ

nhặt đao lên thế thiên hành đạo

làm con bạc bịp

xin chén rượu giang hồ

cứ đáng yêu như đời đang yêu rất đáng

khơ khơ...

 

ĐaMi

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
08 Tháng Năm 202611:30 CH(Xem: 1884)
gió sẽ lạnh những chiều xa thành phố / mùa đi qua cho lá rụng xuống đường / tà áo ấy đã mòn thêm mặt lộ / khi mưa về làm ướt cả muôn phương
04 Tháng Năm 20261:46 SA(Xem: 1961)
Sau khi đã tập tành yêu anh / Em tập tành chia tay, tập tành giận dỗi / Tập tành nghi ngờ anh nói dối, / (Rồi không tin anh nói thật bao giờ)
02 Tháng Năm 20265:34 CH(Xem: 1993)
Mõ phố rao buồn / Ngọng nghịu hồi chuông / Ù con gió chướng Áy cỏ tai ương
23 Tháng Tư 20269:06 CH(Xem: 2348)
Khoảnh khắc dài theo tiếng gọi / Rốt lại một chiều câm tiếng nói / Đợi chờ đuối một giấc mơ /
23 Tháng Tư 20264:50 CH(Xem: 2482)
Ném buồn vào phố đông / Nhìn người ta bỗng thấy / Mình đi giữa đồng không / Ném buồn vào tôi vậy / Trăm gai cây xương rồng
19 Tháng Tư 20269:59 CH(Xem: 2879)
Vậy đó, tưởng quên mà vẫn nhớ / Từ đêm vỡ tuyến lạc ven đô / Người thua trận chót đền trăm tuổi / Ta gánh thù sâu chốn hải hồ / Những tưởng mười năm đời sáng lại / Ta về bươi kiếm miểng xương khô / Vét hết oan khiên người lỡ vận / Vùi sâu xóa dấu một hoang mồ
23 Tháng Ba 20266:41 CH(Xem: 4109)
Có những bản tình ca không bắt đầu từ giai điệu, mà bắt đầu từ cách hai con người lắng nghe nhau. Âm nhạc gọi tên những khoảng cách ấy là quãng bốn, quãng năm—những bước đi giữa các nốt, khi gần khi xa, khi chênh vênh như một lời chưa nói hết, khi vững vàng như một niềm tin đã kịp gọi thành tên. Nhưng trong thế giới của những kẻ đang yêu, khoảng cách ấy không chỉ nằm trên phím đàn. Nó hiện hữu trên chính cơ thể con người— như một bản đồ thầm lặng của cảm xúc, nơi mỗi điểm chạm là một nốt nhạc, mỗi chuyển động là một cung bậc ngân rung.
15 Tháng Ba 202612:47 SA(Xem: 5187)
Một Bài Thơ Dịch, 114 Năm Sau Khi Bài Thơ Gốc Ra Đời. LE PONT MIRABEAU - Tác giả Guillaume Apollinaire -1912 DƯỚI CẦU MIRABEAU – Trần C. Trí chuyển ngữ -2026
14 Tháng Ba 202610:45 CH(Xem: 5742)
đưa em về qua chợ / bến đò đầy khách rồi / bữa hôm trời trở gió / tháng giêng hai đến rồi
28 Tháng Hai 202612:40 SA(Xem: 7340)
cô ấy cao hơn tôi gần một cái đầu / nhưng điều đó / không làm tôi thấy mình nhỏ lại / khi tôi muốn hôn / tôi không cần nhón chân / cô ấy sẽ cúi xuống / rất khẽ / như một nhành cây / nghiêng vì gió