- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc
Lượt người xem
266,445

Thơ Thái Uyên

26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 31930)

Nét cọ đêm


Nét cọ tô đường cong ẩn hiện
gam màu pha xanh đỏ trắng vàng em
nhờn nhợt thịt da
phấn son nhạt
đêm khép

Mảng lưng trần nung núc mồ hôi
nhễ nhại mồ hôi bia rượu khói thuốc
nhớp nháp
đêm sâu hơn

Tóc hương đất
chuyến tàu nheo nhắt chen chân
xanh đỏ Sài Gòn hoa lệ
kinh đen, đêm lấp

màu hết, đêm tàn, ý tưởng cạn
người họa sĩ bó gối
thu lu

 

Chuyện ba mươi năm


Ngàn năm, còn và mất
sự thật nụ cười rách khóe miệng
ngai vàng phong kiến mối mọt ruỗng
Hitler nhắm mắt chưa yên
thực dân mang áo mới mị dân cơm áo
độc tài núp bóng dân ngu mê
cà phê tôi, buổi sáng lê thê giọt đen

Ba mươi năm, cô giáo làng ngày nọ
bài lịch sử hào khí ngập trời. Chiến thắng
(Ta chiến thắng không hề chiến bại* )
gặp lại tôi cô cúi mặt
ngọ nguậy thằng người
tôi không chấp
đàn bà
(thường rên khi sướng và kêu ca khi khổ)


Ba mươi năm tre làng trơ gốc
đường bê tông
xe máy Tàu chồm ga đánh võng
nhà cao tầng
nhà ổ chuột
nhà nghỉ tình dục
nhà massage
nhà tù...


Ba mươi năm
kênh truyền hình nhai đi nhai lại
giang hồ kiếm hiệp ruột gan phèo phổi
những ngực trần váy ngắn trên sàn catwalk
những Hàn quốc mắt mí lót đa tình chỏng chảnh
chín trăm bảy mươi năm tới
tôi chưa hình dung đuợc
ngủ thôi
mệt rồi

Thái Uyên

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
14 Tháng Giêng 201112:00 SA(Xem: 101644)
Về đi thôi nhật ký ngày chân đất Gốc đa già bà kể lá bùa yêu Em ôm giấc thị thành nửa mùa cổ tích Hỏi gió trời sao giấu lá bùa yêu 
19 Tháng Mười Hai 201012:00 SA(Xem: 102651)
(Gởi anh Huy & chị Minh) Câu thơ còn trong trí nhớ Như mùa thu mỗi năm lại về Theo tuần hoàn trời đất Như đôi mắt em buồn giấu kín Chịu đựng An phận Cuộc đời mình mùa xuân đi qua Rất xa, rất xa...
09 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 35894)
Trầm Hương chuyển ngữ ...Trong thi tập này, “Anh thích em lặng thinh" và "Đêm nay anh có thể viết những giòng buồn bã nhất" là hai thi phẩm tiêu biểu cho dòng thơ khắc khoải của Neruda sau cuồng nộ thân xác, được thâu vào đĩa nhạc dùng làm nền cho phim The Postman [Người Phát Thư]...
09 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 35187)
Trầm Hương chuyển ngữ Pablo Neruda [1904-1973] tên thật là Netftalí Recardo Reyes Basoalto, sinh ra vào mùa hạ năm 1904 tại một thị trấn nhỏ miền quê Chí Lợi trong một gia đình nghèo khó. Cuộc đời của cậu bé Recardo tưởng chừng phải xa lánh bút mực vì cha làm công nhân hỏa xa và mẹ làm giáo viên chết sớm vì lao phổi một tháng sau khi cậu chào đời. “Tuổi ấu thơ của tôi là những đôi dép ướt, là thế giới của gió và lá rừng, của những thân cây gẫy phủ dây leo”, như Neruda sẽ kể lại về sau, khi nhận giải Nobel Văn Chương 1971.
08 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 106644)
Đ êm Sài Gòn đứng đường bơ vơ Dòng người mênh mang không ngày yên lặng Còn con đường nào cho em Mộng mơ là trò chơi xa xỉ
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 32463)
Những đôi chim mắt cú kia hú ám tròn ức tiếng hiện vút góc phố nhọn hắt bóng tách trà vọng hơi lãng nhớ viền lên khói hình đâm vào da thịt người con gái vờ máu nhô lên từng núm vú già trẻ nhựa đẩy đưa nhau
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 31764)
Có thể bây giờ anh chẳng hiểu đâu những toan tính trong em ngày mai ngày kia đối phó với chính mình trên con đường mê hoặc mà đến một ngày khi buộc phải chọn lựa em sẽ là người phải chọn lựa đầu tiên.
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 32504)
Tâm như mây và mây như tâm Gió cát lao xao tiếng nguyệt cầm Xuân hạ qua chơi mùa thu cúc Sư về dạo bước giữa sơn lâm.
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 32153)
Bóng tối ngậm trong lòng tay Xòe ra chỉ là những giấc mơ hoang đường và sợ hãi Sa mạc rát khô tiếng nói Con chữ nối nhau chạy đi
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 32007)
Anh thầm hỏi Kanguru Có gì trong đôi mắt ướt Có phải nỗi lòng âm u Có chăng một đám âm hồn