- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

Thơ Bùi Hoằng Vị Bát Cú 6 Trong 1

23 Tháng Mười Một 200812:00 SA(Xem: 34807)

Làm sao để mỗi chữ trong thơ có thể trở thành một đơn vị nghệ thuật độc lập, có khả năng đứng vững như một người? Đó là một thách đố đối với những người sành chơi thơ, chơi chữ. Tạo được những câu thơ có thể đọc xuôi, đọc ngược, bỏ một số chữ đầu, cuối, mà vẫn là thơ, là một trong những thử nghiệm chứng tỏ những con chữ trong bài thơ đã thoát khỏi sự gắn bó hữu cơ với nhau qua các liên từ, để có thể tự do bay nhẩy tìm những cách "kết hợp" khác, hoặc "bỏ nhau" như con người. Bùi Hoằng Vị đã suy nghĩ về thử nghiệm này từ nhiều năm nay, và anh dành cho độc giả Hợp Lưu ba bài thơ Mùa say, Lặng vắng, và X, với những chữ gần như đã cởi bỏ được mọi ràng buộc để trở thành những con người tự do.

 

Thụy Khuê

 

MÙA SAY (bài gốc, đọc xuôi)

 

QUA NGÀY GIÓ MÃI GỌI HỒN ƠI

BIẾT CÓ AI TÌM LẠI HỎI AI

LOE NẮNG NGÕ HỒNG PHƠI LÁ RỤNG

BẠT MƯA THỀM TRẮNG GIÃI SƯƠNG TRÔI

XA TRỜI ĐỎ HÉO CHỜ NĂM THÁNG

VẮNG CẢNH VÀNG PHAI ĐỢI PHÚT GIÂY

THƠ THẨN NGÓ HOÀI TA CỬA TRƯỚC

MÙA SANG TỎA LẠNH KHÓI NON NGOÀI

 

 

SAY MÙA (do bài trên đọc ngược từ dưới lên & từ phải sang)

 

NGOÀI NON KHÓI LẠNH TỎA SANG MÙA

TRƯỚC CỬA TA HOÀI NGÓ THẨN THƠ

GIÂY PHÚT ĐỢI PHAI VÀNG CẢNH VẮNG

THÁNG NĂM CHỜ HÉO ĐỎ TRỜI XA

TRÔI SƯƠNG GIÃI TRẮNG THỀM MƯA BẠT

RỤNG LÁ PHƠI HỒNG NGÕ NẮNG LOE

AI HỎI LẠI TÌM AI CÓ BIẾT

ƠI HỒN GỌI MÃI GIÓ NGÀY QUA

 

 

(do bài gốc bỏ 2 chữ cuối mỗi câu, đọc xuôi)

QUA NGÀY GIÓ MÃI GỌI

BIẾT CÓ AI TÌM LẠI

LOE NẮNG NGÕ HỒNG PHƠI

BẠT MƯA THỀM TRẮNG GIÃI

XA TRỜI ĐỎ HÉO CHỜ

VẮNG CẢNH VÀNG PHAI ĐỢI

THƠ THẨN NGÓ HOÀI TA

MÙA SANG TỎA LẠNH KHÓI

 

(do bài trên đọc ngược từ dưới lên & từ phải sang)

 

KHÓI LẠNH TỎA SANG MÙA

TA HOÀI NGÓ THẨN THƠ

ĐỢI PHAI VÀNG CẢNH VẮNG

CHỜ HÉO ĐỎ TRỜI XA

GIÃI TRẮNG THỀM MƯA BẠT

PHƠI HỒNG NGÕ NẮNG LOE

LẠI TÌM AI CÓ BIẾT

GỌI MÃI GIÓ NGÀY QUA

 

(do bài gốc bỏ 2 chữ đầu mỗi câu, đọc xuôi)

 

GIÓ MÃI GỌI HỒN ƠI

AI TÌM LẠI HỎI AI

NGÕ HỒNG PHƠI LÁ RỤNG

THỀM TRẮNG GIÃI SƯƠNG TRÔI

ĐỎ HÉO CHỜ NĂM THÁNG

VÀNG PHAI ĐỢI PHÚT GIÂY

NGÓ HOÀI TA CỬA TRƯỚC

TỎA LẠNH KHÓI NON NGOÀI

 

 

(do bài trên đọc ngược từ dưới lên & từ phải sang)

 

NGOÀI NON KHÓI LẠNH TỎA

TRƯỚC CỬA TA HOÀI NGÓ

GIÂY PHÚT ĐỢI PHAI VÀNG

THÁNG NĂM CHỜ HÉO ĐỎ

TRÔI SƯƠNG GIÃI TRẮNG THỀM

RỤNG LÁ PHƠI HỒNG NGÕ

AI HỎI LẠI TÌM AI

ƠI HỒN GỌI MÃI GIÓ

 

 

 

LẶNG VẮNG (bài gốc, đọc xuôi)

 

ĐÊM VỀ NGẢ BÓNG ĐỢI KIA RỒI

MẶC NHỮNG ĐỜI RONG RUỔI NỔI TRÔI

NẰM LẠI NỮA TÀN SƯƠNG PHÁCH ẤY

DẬY CHƯA THÔI LẠNH KHÓI HỒN AI

ÂM VANG NHÃ NHẠC HOÀI BỪNG VỠ

NGẮT LẶNG TRẦM HƯƠNG MÃI THOẢNG RƠI

TÌM ĐẾN ĐÃ VÀNG TRĂNG KHUẤT NẺO

HIÊN NGOÀI TRỞ GIẤC GỌI LÒNG NGUÔI

 

VẮNG LẶNG (do bài trên đọc ngược từ dưới lên & từ phải sang)

 

NGUÔI LÒNG GỌI GIẤC TRỞ NGOÀI HIÊN

NẺO KHUẤT TRĂNG VÀNG ĐÃ ĐẾN TÌM

RƠI THOẢNG MÃI HƯƠNG TRẦM LẶNG NGẮT

VỠ BỪNG HOÀI NHẠC NHÃ VANG ÂM

AI HỒN KHÓI LẠNH THÔI CHƯA DẬY

ẤY PHÁCH SƯƠNG TÀN NỮA LẠI NẰM

TRÔI NỔI RUỔI RONG ĐỜI NHỮNG MẶC

RỒI KIA ĐỢI BÓNG NGẢ VỀ ĐÊM

 

(do bài gốc bỏ 2 chữ cuối mỗi câu, đọc xuôi)

 

ĐÊM VỀ NGẢ BÓNG ĐỢI

MẶC NHỮNG ĐỜI RONG RUỔI

NẰM LẠI NỮA TÀN SƯƠNG

DẬY CHƯA THÔI LẠNH KHÓI

ÂM VANG NHÃ NHẠC HOÀI

NGẮT LẶNG TRẦM HƯƠNG MÃI

TÌM ĐẾN ĐÃ VÀNG TRĂNG

HIÊN NGOÀI TRỞ GIẤC GỌI

 

 

(do bài trên đọc ngược từ dưới lên & từ phải sang)

 

GỌI GIẤC TRỞ NGOÀI HIÊN

TRĂNG VÀNG ĐÃ ĐẾN TÌM

MÃI HƯƠNG TRẦM LẶNG NGẮT

HOÀI NHẠC NHÃ VANG ÂM

KHÓI LẠNH THÔI CHƯA DẬY

SƯƠNG TÀN NỮA LẠI NẰM

RUỔI RONG ĐỜI NHỮNG MẶC

ĐỢI BÓNG NGẢ VỀ ĐÊM

 

(do bài gốc bỏ 2 chữ đầu mỗi câu, đọc xuôi)

 

NGẢ BÓNG ĐỢI KIA RỒI

ĐỜI RONG RUỔI NỔI TRÔI

NỮA TÀN SƯƠNG PHÁCH ẤY

THÔI LẠNH KHÓI HỒN AI

NHÃ NHẠC HOÀI BỪNG VỠ

TRẦM HƯƠNG MÃI THOẢNG RƠI

ĐÃ VÀNG TRĂNG KHUẤT NẺO

TRỞ GIẤC GỌI LÒNG NGUÔI

 

(do bài trên đọc ngược từ dưới lên & từ phải sang)

 

NGUÔI LÒNG GỌI GIẤC TRỞ

NẺO KHUẤT TRĂNG VÀNG ĐÃ

RƠI THOẢNG MÃI HƯƠNG TRẦM

VỠ BỪNG HOÀI NHẠC NHÃ

AI HỒN KHÓI LẠNH THÔI

ẤY PHÁCH SƯƠNG TÀN NỮA

TRÔI NỔI RUỔI RONG ĐỜI

RỒI KIA ĐỢI BÓNG NGẢ

 

 

 

X (bài gốc, đọc xuôi)

 

ĐIÊN CHỪ NGẢ NGỐN QUẬY MI COI

MÓT QUÁ TAU MÒ TỚI ĐẶNG CHƠI

LỲN VỌC CÓ MÔ RĂNG HỞ CHÚA

KẶK MƠN KHÔÔNG PHẢI VẬY A TRỜI

RÊM MOU RỨA CẠ HOÀI ENG KHOÁI

QUÍU ĐÝT RI ĐEO MÃI Ả ĐÒI

GHIỀN NỮA NỚ LÀM NI RÓNG RIẾT

THÈM AI NGỌ VỚI NGOẠY CHAU ƠI

 

 

X (do bài trên đọc ngược từ dưới lên & từ phải sang)

 

ƠI CHAU NGOẠY VỚI NGỌ AI THÈM

RIẾT RÓNG NI LÀM NỚ NỮA GHIỀN

ĐÒI Ả MÃI ĐEO RI ĐÝT QUÍU

KHOÁI ENG HOÀI CẠ RỨA MOU RÊM

TRỜI A VẬY PHẢI KHÔÔNG MƠN KẶK

CHÚA HỞ RĂNG MÔ CÓ VỌC LỲN

CHƠI ĐẶNG TỚI MÒ TAU QUÁ MÓT

COI MI QUẬY NGỐN NGẢ CHỪ ĐIÊN

 

(do bài gốc bỏ 2 chữ cuối mỗi câu, đọc xuôi)

 

MÓT QUÁ TAU MÒ TỚI

LỲN VỌC CÓ MÔ RĂNG

KẶK MƠN KHÔÔNG PHẢI VẬY

RÊM MOU RỨA CẠ HOÀI

QUÍU ĐÝT RI ĐEO MÃI

GHIỀN NỮA NỚ LÀM NI

THÈM AI NGỌ VỚI NGOẠY

 

 

(do bài trên đọc ngược từ dưới lên & từ phải sang)

 

NGOẠY VỚI NGỌ AI THÈM

NI LÀM NỚ NỮA GHIỀN

MÃI ĐEO RI ĐÝT QUÍU

HOÀI CẠ RỨA MOU RÊM

VẬY PHẢI KHÔÔNG MƠN KẶK

RĂNG MÔ CÓ VỌC LỲN

TỚI MÒ TAU QUÁ MÓT

QUẬY NGỐN NGẢ CHỪ ĐIÊN

 

 

(do bài gốc bỏ 2 chữ đầu mỗi câu, đọc xuôi)

 

NGẢ NGỐN QUẬY MI COI

TAU MÒ TỚI ĐẶNG CHƠI

CÓ MÔ RĂNG HỞ CHÚA

KHÔÔNG PHẢI VẬY A TRỜI

RỨA CẠ HOÀI ENG KHOÁI

RI ĐEO MÃI Ả ĐÒI

NỚ LÀM NI RÓNG RIẾT

NGỌ VỚI NGOẠY CHAU ƠI

 

 

(do bài trên đọc ngược từ dưới lên & từ phải sang)

ƠI CHAU NGOẠY VỚI NGỌ

RIẾT RÓNG NI LÀM NỚ

ĐÒI Ả MÃI ĐEO RI

KHOÁI ENG HOÀI CẠ RỨA

TRỜI A VẬY PHẢI KHÔÔNG

CHÚA HỞ RĂNG MÔ CÓ

CHƠI ĐẶNG TỚI MÒ TAU

COI MI QUẬY NGỐN NGẢ

Bùi Hoằng Vị

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
09 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 38552)
Trầm Hương chuyển ngữ Pablo Neruda [1904-1973] tên thật là Netftalí Recardo Reyes Basoalto, sinh ra vào mùa hạ năm 1904 tại một thị trấn nhỏ miền quê Chí Lợi trong một gia đình nghèo khó. Cuộc đời của cậu bé Recardo tưởng chừng phải xa lánh bút mực vì cha làm công nhân hỏa xa và mẹ làm giáo viên chết sớm vì lao phổi một tháng sau khi cậu chào đời. “Tuổi ấu thơ của tôi là những đôi dép ướt, là thế giới của gió và lá rừng, của những thân cây gẫy phủ dây leo”, như Neruda sẽ kể lại về sau, khi nhận giải Nobel Văn Chương 1971.
08 Tháng Mười 201012:00 SA(Xem: 114571)
Đ êm Sài Gòn đứng đường bơ vơ Dòng người mênh mang không ngày yên lặng Còn con đường nào cho em Mộng mơ là trò chơi xa xỉ
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 35316)
Nét cọ tô đường cong ẩn hiện gam màu pha xanh đỏ trắng vàng em nhờn nhợt thịt da phấn son nhạt đêm khép
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 35821)
Những đôi chim mắt cú kia hú ám tròn ức tiếng hiện vút góc phố nhọn hắt bóng tách trà vọng hơi lãng nhớ viền lên khói hình đâm vào da thịt người con gái vờ máu nhô lên từng núm vú già trẻ nhựa đẩy đưa nhau
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 34782)
Có thể bây giờ anh chẳng hiểu đâu những toan tính trong em ngày mai ngày kia đối phó với chính mình trên con đường mê hoặc mà đến một ngày khi buộc phải chọn lựa em sẽ là người phải chọn lựa đầu tiên.
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 35704)
Tâm như mây và mây như tâm Gió cát lao xao tiếng nguyệt cầm Xuân hạ qua chơi mùa thu cúc Sư về dạo bước giữa sơn lâm.
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 35530)
Bóng tối ngậm trong lòng tay Xòe ra chỉ là những giấc mơ hoang đường và sợ hãi Sa mạc rát khô tiếng nói Con chữ nối nhau chạy đi
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 35390)
Anh thầm hỏi Kanguru Có gì trong đôi mắt ướt Có phải nỗi lòng âm u Có chăng một đám âm hồn
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 36385)
Khi chúng mình làm yêu em quên sự sống co giãn theo vũ trụ đang căng mỏng quá mức xương thịt sắp tiếp cận những lỗ đen đào thải chùm sao bắc đẩu lạc bào thai hun hút
26 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 36943)
Tôi không biết mình ở đâu vào ngày mai? Khi ngày hôm nay kết thúc giống hệt ngày hôm qua và hôm qua nữa Những ngày hôm qua tôi đã đi qua là những ngày hôm qua không trở lại Tôi không biết mình ở đâu vào ngày mai?