- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

THÁNG SÁU GIĂNG MƯA

05 Tháng Sáu 20211:31 SA(Xem: 12491)

 

TRANH DINH TRUONG CHINH
Tranh Đinh Trường Chinh

Thơ
Biển Cát

 

THÁNG SÁU GIĂNG MƯA

 

 

 

Buồn tôi trĩu đầy làm sao người biết

Mưa ướt môi mềm hay nước mắt tôi rơi

Tôi đi qua hay ngày đang qua miên miết

Dừng lại nơi nào nỗi nhớ cũng chơi vơi.

 

Tháng sáu có ai về ngang lối cũ

Vô tình dẫm trên thảm lá ướt rã rời

Nghe hơi lạnh se se bờ vai mảnh

Gió dạt bời bời vạt mây xám mong manh.

 

Không thể quên nên vẫn hoài dằn dặt nhớ

Màu hoa vàng nhoà dĩ vãng khơi xa

Buông rất khẽ trong cuối chiều lặng lẽ

Là cơn đau bất chợt vỡ oà.

 

Tháng sáu cơn giông bay qua thành phố

Mù mịt trời những hạt mưa mau

Tay vin tóc tay ghì nỗi nhớ

Hàng cây gầy trút nước chênh chao.

 

Đổ vào đâu buồn tôi ngơ ngác

Người không về cho tôi mượn bờ vai

Dẫu một lần thôi dẫu mai rồi sẽ khác

Vẫn còn một nụ cười vương vất giữa phôi phai.

 

Tháng sáu tôi nơi này nhìn mưa khóc

Người lạc mất nơi nào trong cõi lênh đênh

Con chim sẻ cô đơn trên tháp chuông nhà thờ cổ

Lẻ loi như tôi một mình bảng lảng nhớ quên.

 

Biển Cát

 

  

 

MÙA HẠ BIẾC

 

Không là nhớ sao buồn vương vấn mãi

Tôi đi qua chiều hiu hắt trải mênh mang

Vòm cây cao man mác vạt nắng vàng

Lắc rắc những chiếc lá xanh bay trong gió.

 

Sợi tóc ai lay hay tơ trời trôi miên miết

Quyện một màu dĩ vãng đã xa xôi

Sao không dưng nghe sóng đổ bồi hồi

Từng cơn sóng rì rào khua âm vỡ.

 

Nhắm mắt lại ngỡ đau từng hơi thở

Những con đường quằn quặn bóng câu qua

Rưng vào đâu cho năm tháng nhạt nhoà

Tôi qua đó sao không người qua đó.

 

Mùa hạ biếc trong chập chùng bảng lảng

Lá đan gần thả buồn lướt khơi xa

Chấp chới nắng xô dạt chiều bóng ngã

Lặng lẽ tôi về níu vội mấy sợi quên.

 

Biển Cát

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
01 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 96409)
... T ừ phòng tắm bước ra, nàng ngây người nhìn tôi phì phèo điếu thuốc lá, buồn cười thật anh nhỉ, lúc trên ôtô em cứ buồn ngủ rũ ra, chỉ muốn nhanh chóng đến nơi thuê nhà, đến đây lại tỉnh như sáo? Tôi lặng lẽ đốt thuốc. Mỉm cười nhưng không bắt chuyện.
01 Tháng Mười 201112:00 SA(Xem: 96040)
M áy bay hạ cánh ở phi trường Liên Khương, trời Đà Lạt mát lạnh với buổi sáng sớm còn mờ hơi sương. Người đàn ông ngồi bên cạnh trên máy bay hẹn tôi sẽ lấy vé. Rồi anh biến mất trong dòng người. Tôi điện thoại cho Hà đến đón, xe honda 100 phân khối Hà phóng như bay trên con đường lộng gió, hai bên đồi thông bạt ngàn, hoa dã quỳ vàng rực rỡ.
26 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 117934)
L ẩn quẩn từ một buổi chiều nơi ranh giới của giọt nước nào rất mỏng cơn mưa hối hả sau ngày oi nồng đầu hạ cố làm dịu những cồn cào nơi ngực về một hoang tưởng không tên phập phồng thở
26 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 79283)
H ải quân Hoàng gia Nhật dạy cho tôi một nghề nghiệp duy nhất: Phi công khu trục. Hủy diệt những kẻ thù của tổ quốc, bay và bắn. Tôi đã sống như vậy suốt 5 năm, trên những vùng trời Trung Hoa và Thái Bình dương. Tôi không biết đến đời sống nào khác ngoài đời sống của người lính.
26 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 69318)
N hư mọi người đều biết, Victor Hugo (1802-1885) vừa là nhà thơ trữ tình và châm biếm vừa là kịch tác gia cách tân vừa là nhà văn xã hội Pháp thế kỉ XIX rất ư năng động và sung sức, có nhiều tác phẩm đủ ba thể loại đó để đời. Chẳng hạn, chỉ cần nhắc tới cuốn truyện đầm đià nước mắt Les Misérables (Những kẻ khốn nạn – 1862) (1) là ít ai quên, đặc biệt ở Việt nam...
26 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 95383)
Đ êm úp mặt vào vách, tôi nhớ đến người con gái trên chiếc thuyền nan. Dưới ánh trăng thân thể nàng trắng ngần như tượng sứ. Trong giấc ngủ chập chờn, đôi tay nàng vẫn đều đều khỏa nước, khỏa lấp cả sự day dứt trong tôi. Tôi thấy cả nàng và tôi đều đứng ngoài trò chơi ấy, nàng ngồi bên tôi ngắm những cụm cỏ xanh um buồn bã...
26 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 116343)
C ần gì phải viện dẫn đến những lời chứng dối Khi đám đông nghe bài giảng trên núi chẳng chút động tâm Khi quân gian đem gươm giáo bắt thầy mình như bắt kẻ cướp Thì những lời chứng dối cũng chẳng ăn thua gì
25 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 105053)
Lời giới thiệu: Bài “Giã Từ Trung Quốc” được dịch từ bản Anh ngữ tựa là “Walking Out on China”(do Wen Huang dịch từ tiếng Trung Hoa) của nhà văn đối kháng Trung Hoa, Liao Yiwu, xuất bản trên The New York Times số ra ngày 15 tháng 9, 2011. Ông Liao, tên Hán Việt là Liêu Diệc Vũ, cũng còn được biết tới dưới tên Lao Wei, sinh năm 1958 tại tỉnh Sichuan, đúng vào năm Mao trạch Động phát động chiến dịch Một Bước Nhẩy Vọt đã đưa cả nước vào nạn đói trầm trọng...
22 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 95308)
C ơn mưa bất chợt ập xuống phi trường vào chủ nhật của tuần lễ thứ ba trong tháng sáu. Tôi là người hành khách cuối cùng ra khỏi chuyến bay từ Paris trở về trong đêm hôm ấy. Không biết là mình đã ngủ vùi đến mấy ngày. Nhưng khi tỉnh dậy nhìn kim đồng hồ đã ba giờ sáng.
22 Tháng Chín 201112:00 SA(Xem: 113616)
L ần đầu cộng tác cùng Tạp Chí Hợp Lưu. Thi sĩ Nguyễn Thị Khánh Minh quê ở Nha Trang, sinh ở Hà Nội. Tốt nghiệp Cử Nhân Luật, khóa cuối cùng của Đại học Luật Khoa Sài Gòn, tháng 12-1974. Có nhiều thi phẩm đã xuất bản từ 1991 đến 2009 tại Việt Nam. Hiện sống và làm việc tại Hoa Kỳ. Chúng tôi hân hạnh gởi đến quí độc giả và văn hữu những bài thơ của Nguyễn Thị Khánh Minh. TCHL