- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

VÒNG ĐAI XANH – THE GREEN BELT A Novel, Bilingual Edition

15 Tháng Giêng 20211:55 SA(Xem: 14301)


NTV-MAT TRAN BIA

THÔNG CÁO BÁO CHÍ

VÒNG ĐAI XANH – THE GREEN BELT

A Novel, Bilingual Edition

 

Tôi đọc Vòng Đai Xanh với nhiều quan tâm. Cuốn sách đã gợi lại ký ức về Cao nguyên vào những năm 1960s và cả những biến cố liên quan tới Phật giáo và sinh viên cũng trong giai đoạn bất an đó. Rõ ràng là tác giả Ngô Thế Vinh đã hiểu biết rất rõ về các sắc dân Thượng cùng với những nguyện vọng của họ giữa và sau cuộc chiến tranh. Những tin tức hiện nay mà tôi nhận được từ Cao nguyên thật đáng buồn. Người Thượng đang phải đối đầu với những mối đe dọa tệ hại hơn bao giờ hết trên nếp sống của họ. Cũng như người Pháp trước đây, người Mỹ đã dùng người Thượng và sau đó đã lạnh lùng bỏ rơi họ. Điều mà người ta có thể làm là cố gắng tạo mối quan tâm từ các nhà lãnh đạo Mỹ ở Hoa Thịnh Đốn. Hy vọng và vẫn chỉ là hy vọng. Gerald C. Hickey, nguyên Giáo sư Nhân chủng Đại học Yale và Cornell, tác giả Free in the Forest, Ethnohistory of the Vietnamese Central Highlands,1954-1976

 

 

Tôi rất xúc cảm về những hiểu biết, tầm nhìn xa và mối từ tâm mà Ngô Thế Vinh đã dàn trải trong Vòng Đai Xanh, cuốn sách được viết từ hơn 30 năm trước. Mặc dầu là một tiểu thuyết nhưng nhiều biến cố mang dấu ấn lịch sử và một số nhân vật thì như là rất thật. Đối với những phe phái liên hệ, qua những biến động và nghịch cảnh, thì các sắc dân Thượng luôn luôn là hình ảnh nạn nhân của các chính sách và những cuộc tranh chấp. Oscar Salemink, Hòa Lan, Giáo sư Đại học Amsterdam, tác giả The Ethnography of Vietnam’s Central Highlanders.

 

Văn Học Press & Việt Ecology Press

ISBN # 9781989993453

www.amazon.com, các hiệu sách

P.O. Box 3893, Seal Beach, CA 90740

Sách phát hành giữa tháng 01/ 2021

 

 

***


PRESS RELEASE

VÒNG ĐAI XANH – THE GREEN BELT

A Novel, Bilingual Edition

 

 

I read The Green Belt with great interest. It brought me back memories of the Central Highlands in the 1960s and the events surrounding the Buddhist and the student unrest during that period. It’s clear that Ngo The Vinh learned a great deal about the highland people and their plight during the war and post-war world. What news I now get from the highlands is very sad. The Montagnards are facing a worse threat to their way of life than at any time previously. The Americans (like the French) used the Montagnards and coldly abandoned them. All one can do is to keep trying to bring it to the attention of American leaders in Washington. Still one hopes against hope.

Dr. Gerald C. Hickey, author of Free in the Forest,  Ethnohistory of the Vietnamese Central Highlands,1954-1976 

 

“I am impressed with the knowledge, foresight and sympathy that Ngo The Vinh displays in ‘The Green Belt’ which he wrote more than thirty years ago already. Although the novel is a piece of fiction, many of the events alluded to are historical, and some of the characters do look very much like real life persons. The dynamics and dilemmas depicted were real dilemmas for various parties involved and especially for the Thuong (highland) people who are portrayed as victims of various policies and conflicts.”

Dr. Oscar Salemink, Anthropologist, Free University, Amsterdam, author of The Ethnography of Vietnam’s Central Highlanders

 

Văn Học Press & Việt Ecology Press

ISBN # 9781989993453

www.amazon.com, bookstores

P.O. Box 3893, Seal Beach, CA 90740

Coming soon in mid-January 2021

 

 ***

 

COMMUNIQUÉ DE PRESSE

VÒNG ĐAI XANH – THE GREEN BELT

Un roman, édition bilingue / vietnamien – anglais

 

J'ai lu “The Green Belt “avec beaucoup d'intérêt. Cela m'a rappelé des souvenirs des Hautes terres centrales dans les années soixantes et des événements entourant le bouddhisme et les agitations des étudiants pendant cette période. Il est clair que Ngo The Vinh a beaucoup appris sur les habitants des Hautes Terres et sur leur sort pendant la guerre et en l' après-guerre. Les nouvelles que je reçois maintenant des Hautes Terres sont très tristes. Les Montagnards font face à une menace pire qu'à aucun moment auparavant pour leur mode de vie.  Les Américains (comme les Français) ont exploité les Montagnards et les ont abandonnés froidement. Tout ce que l'on peut faire, c'est continuer d'essayer de porter ce sujet à l'attention des dirigeants américains à Washington. On espère encore en dépit de tout. Dr. Gerald C. Hickey, auteur de Free in the Forest,  Ethnohistory of the Vietnamese Central Highlands,1954-1976 

 

Je suis impressionné par les connaissances, la prévoyance et la sympathie que Ngo The Vinh affiche dans The Green Belt” qu’il a écrit il y a déjà plus de trente ans. Bien que le roman soit une oeuvre de fiction, plusieurs événements auxquels il a fait allusion sont historiques et certains des personnages ressemblent beaucoup à des personnes réelles. La dynamique et les dilemmes dépeints étaient des vrais dilemmes pour les différentes parties impliquées et en particulier pour les Thượng (habitants des hauts plateaux) qui sont présentés comme les victimes des diverses politiques et conflits. Dr. Oscar Salemink, anthropologue, Free University, Amsterdam, auteur de The Ethnography of Vietnam’s Central Highlanders

 

Văn Học Press & Việt Ecology Press

ISBN # 9781989993453

www.amazon.com, librairies

P.O. Box 3893, Seal Beach, CA 90740

Date de parution: mi-janvier 2021

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
27 Tháng Mười 200812:00 SA(Xem: 82200)
Chuyện một cơ quan chức năng ở địa phương nọ yêu cầu kiểm điểm một nhà văn đang cư trú tại địa phương mình vì nội dung một tác phẩm mới xuất bản của nhà văn ấy, chẳng hiểu sao cứ từng lúc từng lúc gợi thức trong tôi nhiều việc cũ, nối lại nhiều suy nghĩ vẫn bỏ dở, những điều tưởng chừng rất ít liên quan nhau.
26 Tháng Mười 200812:00 SA(Xem: 92340)
Tôi là kẻ lọc lừa. Từ bé, tôi đã lừa những đứa trẻ khác để lấy đồ chơi của chúng. Đến tuổi đi học, tôi lừa thầy, phản bạn. Tôi gạt gẫm cả cha mẹ, anh em. Đi đâu tôi cũng được ưu đãi vì cái bề ngoài hào nhoáng của mình.
26 Tháng Mười 200812:00 SA(Xem: 87972)
Nhìn những mảnh gương vỡ và cái khung mạ vàng nằm dưới đáy thùng rác trong góc phòng tắm, Thúy không cảm thấy một mảy may tiếc nuối. Cái gương nhỏ này là món quà đầu tiên Dave tặng khi mới quen.
26 Tháng Chín 200812:00 SA(Xem: 68862)
Sáng hôm nay ông Năm nhấp nhỏm ngồi đứng không yên. Hết ngồi xuống lại đứng lên. Ông bước chầm chậm lại gần cửa kiếng lớn phía sau nhà, nghiêng mình nhìn xéo qua cái hàn thử biểu để ngoài trời. Ông nhướng mắt rán nhìn cái màu đỏ của thuỷ ngân, coi nó lên xuống tới mức nào. Có thấy gì đâu, cái lằn đỏ nhỏ xíu, lờ mờ.
26 Tháng Chín 200812:00 SA(Xem: 65874)
Hai mươi nhăm năm. Một phần tư thế kỷ. Khi nhìn lại chặng đường vừa qua của văn học Việt Nam, người ta nhận thấy do một tình cờ, một định mệnh hay một thần giao cách cảm ...
26 Tháng Chín 200812:00 SA(Xem: 62771)
Gió vi vu làm nền cho lời ca thánh: ...”Nhờ công ơn lân tuất của Chúa ta, Đấng đã từ cao cho 'Mặt trời mọc' đến thăm viếng. Và soi sáng cho những ai còn ngồi trong u tối và trong bóng chết, để dắt chúng ta trên con đường an lạc.
26 Tháng Chín 200812:00 SA(Xem: 79750)
Hai mươi nhăm năm. Một phần tư thế kỷ. Khi nhìn lại chặng đường vừa qua của văn học Việt Nam, người ta nhận thấy do một tình cờ, một định mệnh hay một thần giao cách cảm ...
26 Tháng Chín 200812:00 SA(Xem: 97362)
Sáng hôm nay ông Năm nhấp nhỏm ngồi đứng không yên. Hết ngồi xuống lại đứng lên. Ông bước chầm chậm lại gần cửa kiếng lớn phía sau nhà, nghiêng mình nhìn xéo qua cái hàn thử biểu để ngoài trời. Ông nhướng mắt rán nhìn cái màu đỏ của thuỷ ngân, coi nó lên xuống tới mức nào. Có thấy gì đâu, cái lằn đỏ nhỏ xíu, lờ mờ.
26 Tháng Chín 200812:00 SA(Xem: 128294)
Thạnh móc trong túi ra một miếng vải được buộc túm chặt bằng lạt tre, cẩn thận gỡ sợi lạt. Một dúm muối hột đen bẩn hiện ra. Thạnh trân trọng, nâng niu múc, vừa chẵn được hai thìa, đổ vào bát của Tường.
25 Tháng Chín 200812:00 SA(Xem: 111462)
Dực đã đi rất đỗi nhẹ nhàng. Dực đang chỉ chạm khẽ mũi giầy vào bậc thang gỗ. Cảm giác Dực đang bay. Bậc cầu thang nâu bóng mầu thời gian, nâu bóng rêu phong những kiếp người hình trôn ốc. Có người đang nhìn Dực, nhiều người đang nhìn Dực. Họ kinh ngạc trân trối ngóc đầu lên những bậc cầu thang gỗ.